Ocultar thumbs Ver también para BC 30:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

BEURER GmbH
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144
www.beurer.com
Mail: kd@beurer.de
Söflinger Str. 218
89077 Ulm (Germany)
Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
BC 30
D Blutdruckmessgerät
Gebrauchsanweisung .............................................. 2 - 11
G Blood pressure monitor
Instructions for use ................................................12 - 20
F Tensiométre
Mode d'emploi ........................................................ 21 - 29
E Tensiómetro
Manual de instrucciones ........................................30 - 38
I Misuratore di pressione
Istruzioni per l'uso ..................................................39 - 47
T Bilgisayarli tansiyon ölçer
Kullanım kılavuzu ....................................................48 - 56
r Прибор для измерения кровяного давления на
запястье
Инструкция по применению ................................ 57 - 67
Q Ciśnieniomierz
Instrukcja obsługi ...................................................68 - 77
.............. 78 - 80
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer medical BC 30

  • Página 1: Tabla De Contenido

    BC 30 D Blutdruckmessgerät Gebrauchsanweisung ..........2 – 11 G Blood pressure monitor Instructions for use ..........12 – 20 F Tensiométre Mode d’emploi ............21 – 29 E Tensiómetro Manual de instrucciones ........30 – 38 I Misuratore di pressione Istruzioni per l’uso ..........39 – 47 T Bilgisayarli tansiyon ölçer...
  • Página 30: Conocer El Aparato

    ESPAÑOL 2. Indicaciones importantes Estimados clientes: Es un placer para nosotros que usted haya decidido adqui- Explicación de los símbolos rir un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es En las presentes instrucciones de uso, en el embalaje y en la sinónimo de productos de alta y calidad estrictamente con- placa de características del aparato y de los accesorios se trolada en los campos de energía térmica, peso, presión...
  • Página 31 Bajo ningún concepto debe tomar usted mismo decisiones Temperatura de transporte y almacena- Storage médicas (p. ej. sobre medicamentos y su dosificación). miento admisible. Humedad relativa de 70°C • No utilice el tensiómetro en recién nacidos, embarazadas o almacenamiento y transporte admisible. -25°C RH ≤93% pacientes con preeclampsia.
  • Página 32 tamiento médico, p. ej. acceso por vía endovascular, admi- • Si usted no necesita usar el aparato durante un período nistración de tratamiento por vía endovascular o un shunt mayor de tiempo, recomendamos sacar las pilas. arteriovenoso (A-V-). Indicaciones sobre las pilas •...
  • Página 33: Descripción Del Aparato

    • Las reparaciones deben ser llevadas a cabo exclusivamente Indicaciones en la pantalla: por el servicio postventa o bien por sus agentes autorizados. Antes de gestionar cualquier reclamación, controle en primer lugar las pilas y cámbielas en caso dado. • Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electró- nicos (RAEE).
  • Página 34: Preparar La Medición

    4. Preparar la medición Ajuste de fecha y hora Desde este menú podrá ajustar las funciones que se mencio- Colocar las pilas nan a continuación: Año Fecha Hora • Retirar la tapa del com- partimento de pilas en el En primer lugar, debe ajustar la fecha y la hora del aparato, ya lado izquierdo del apa- que solo así...
  • Página 35: Medir La Presión Sanguínea

    5. Medir la presión sanguínea variaciones considerables. Relaje el brazo y las palmas de las manos. Colocar el brazalete • Para evitar obtener resultados de medición erróneos, es importante mantenerse tranquilo y no hablar durante la medición. Medición de la presión sanguínea •...
  • Página 36 • El símbolo aparece si la medición no se ha podido rea- den deberse, entre otros, a cardiopatías, edad, predisposi- lizar correctamente. Consulte la sección Aviso de errores/ ción corporal, consumo excesivo de estimulantes, estrés o Solución de problemas de estas instrucciones de uso y sueño insuficiente.
  • Página 37: Valor De Medición

    MODE y la tecla de función SET. N.º de modelo BC 30 • El aparato borrará todos los valores del registro de usuario Método de Oscilométrico, medición no invasiva de que esté...
  • Página 38: Manual De Instrucciones

    Reservado el derecho a realizar modificaciones de los datos Precisión de la sistólica ± 3 mmHg, técnicos sin previo aviso por razones de actualización. indicación diastólica ± 3 mmHg, pulso ± 5 % del valor indicado • Este aparato cumple con la norma europea EN60601-1-2 y está...

Tabla de contenido