Página 1
Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AKU PŘÍKLEPOVÝ UTAHOVÁK ATORNILLADORA DE IMPACTO RECARGABLE Překlad originálního provozního návodu Traducción del manual de instrucciones original APARAFUSADORA DE IMPACTO GIRATÓRIA COM BATERIA Tradução do manual de instruções original IAN 290754...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Página 4
AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „PARKSIDE X 20 V TEAM“ BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES „PARKSIDE X 20V TEAM“ BATTERIE COMPATIBLE AVEC TOUS LES APPAREILS DE LA SÉRIE « PARKSIDE X 20 V TEAM »...
ATORNILLADORA DE IMPACTO Equipamiento RECARGABLE PDSSA 20-Li A1 Portaherramientas Casquillo de bloqueo Introducción Soporte para puntas (magnético) Interruptor de cambio del sentido de giro/ Felicidades por la compra de su aparato nuevo . bloqueo Ha adquirido un producto de alta calidad . Las Clip para el cinturón instrucciones de uso forman parte del producto y Botón de nivel de carga de la batería...
Para trabajar con la herramienta inalámbrica, INDICACIÓN debe utilizarse exclusivamente la siguiente ► El nivel de vibraciones especificado en estas batería: PAP 20 A1 instrucciones de uso se ha calculado según un Tipo: IONES DE LITIO proceso de medición estandarizado y puede Tensión nominal: 20 V (corriente...
1 . Seguridad en el lugar de trabajo f) Si no puede evitarse el uso de la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilice un a) Mantenga limpia y bien iluminada la zona de interruptor diferencial residual. Su uso reduce trabajo.
g) Si se admite el montaje de dispositivos de g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, aspiración y de acumulación de polvo, ase- las herramientas intercambiables, etc. según gúrese de que estén conectados y cerciórese lo dispuesto en estas instrucciones. Tenga en de que se utilicen correctamente.
comprendido los peligros que en- 6 . Asistencia técnica a) Encargue exclusivamente la reparación de su traña . Los niños no deben jugar herramienta eléctrica al personal cualificado con el aparato . Los niños no deben especializado y solo con recambios originales. realizar las tareas de limpieza y De esta forma, se garantiza que la seguridad del aparato no se vea afectada .
Puesta en funcionamiento ♦ El LED de control verde señala que el proceso de carga ha finalizado y que la batería está Encendido/apagado lista para su uso . Encendido: ¡ATENCIÓN! ♦ Para poner en funcionamiento el aparato, mantenga pulsado el interruptor de encendido/ ♦...
Mantenimiento y limpieza Garantía de Kompernass Handels GmbH ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIO- NES! Antes de realizar cualquier Estimado cliente: tarea en el aparato, apáguelo y Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a extraiga la batería. partir de la fecha de compra . Si se detectan defectos Este aparato no requiere mantenimiento .
Alcance de la garantía Proceso de reclamación conforme a la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado Para garantizar una tramitación rápida de su re- en profundidad antes de su entrega . clamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: La prestación de la garantía solo rige para defectos...
. E-Mail: kompernass@lidl .es En su ayuntamiento o administración local puede informarse acerca de las posibilidades de desecho IAN 290754 de herramientas eléctricas y baterías usadas . Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado .
EN 61000-3-3:2013 Tipo/denominación del aparato: Atornilladora de impacto recargable PDSSA 20-Li A1 Año de fabricación: 10 - 2017 Número de serie: IAN 290754 Bochum, 26/10/2017 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico .
Para garantizar la rápida tramitación de su pedido, mantenga a mano el número de artículo (p . ej ., IAN 290754) del aparato para todas sus consultas . Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso .