Página 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
La seguridad, el rendimiento y la fi abilidad ■ No utilice el aparato cerca de zonas han sido las máximas prioridades a la hora de descendientes, zanjas, pendientes diseñar este cortacésped inalámbrico. excesivamente pronunciadas o terraplenes. ■ Utilice siempre gafas de seguridad. USO PREVISTO ■...
■ Ponga especial cuidado cuando se acerque ■ En caso de daños y uso inadecuado de la a ángulos ciegos, arbustos, árboles u otros batería, podría emitirse vapor. Respire aire obstáculos, como arbustos colgantes, que fresco y acuda a un médico en caso de puedan impedir su visibilidad.
poner el cortacésped en su posición normal ■ Este aparato está provisto de una cuchilla con todas las ruedas en el suelo antes afilada. Tenga cuidado y use guantes de cortar. Inclinar el cortacésped expone pesadas al encajar, substituir, limpiar o la cuchilla y aumenta la probabilidad de comprobar el tornillo de seguridad.
batería tiene protección contra ¡ADVERTENCIA! Cuando utilice la función de sobrecalentamiento. temperatura autopropulsión, asegúrese de que el control de excesiva hará que la batería deje de alimentar crucero esté ajustado a una velocidad con la que a la herramienta. Si la batería está demasiado el usuario se sienta cómodo mientras camina caliente, deje que se enfríe antes de reanudar detrás del producto.
grietas o fugas. Consulte a la empresa de CONSEJOS GENERALES PARA transporte para obtener más asesoramiento. CORTAR EL CÉSPED El tiempo de funcionamiento de la batería MANTENIMIENTO varía en función de las condiciones, la longitud ■ Utilice sólo piezas accesorios y la densidad del césped.
encuentran en la tabla de especificaciones del producto de este manual. Utilice protección ocular ELIMINACIÓN DE UNA OBSTRUCCIÓN No utilice el producto en ■ Detenga el producto, quite la llave del seccionador pendientes de más de 15°. Siempre corte a través de las y la batería.
No deseche los residuos de Deslice el selector del control baterías, aparatos eléctricos de crucero situado en la y electrónicos como residuos empuñadura para ajustar municipales no clasifi cados. la velocidad del control de Los residuos de baterías, crucero. aparatos eléctricos y electrónicos se deben recoger Para instalar el colector de de forma independiente.
Página 198
English Français Deutsch Español Italiano Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Características del producto Caratteristiche del prodotto Cordless lawnmower Akku-Rasenmäher Cortacésped inalámbrico Tosaerba senza cavo Tondeuse à gazon sans fil Model Modèle Modell Modelo Modello Rated voltage Tension nominale Nennspannung Tensión nominal Voltaggio nominale Width of cut Largeur de coupe...
Página 204
WARNING AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another.
Página 208
4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una und Gebläserohre oder Düsen, Fangsäcke und Gurte, Führungsschienen, estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista Sägeketten, Schläuche, Verbinder, Sprühdüsen, Räder, Sprühstäbe, innere de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, Rollen, äußere Spulen, Schneidfäden, Zündkerzen, Luftfilter, Benzin/- Ölfilter,...
| Номер модели | Диапазон заводских номеров Tosaerba senza cavo Со всей ответственностью заявляем, что нижеупомянутое изделие отвечает всем Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale соответствующим положениям следующих европейских директив, европейских Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto descritto in basso soddisfa регламентов, а...