Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
CAR RECEIVERS — Receivers • Media receivers and stations • Native receivers • CD/DVD changers • FM-modulators/USB adapters • Flash memory • Facia plates and adapters • Antennas • Accessories |
CAR AUDIO — Car audio speakers • Amplifiers • Subwoofers • Processors • Crossovers • Headphones • Accessories | TRIP COMPUTERS — Universal computers • Model computers • Accessories |
GPS NAVIGATORS — Portable GPS • Built-in GPS • GPS modules • GPS trackers • Antennas for GPS navigators • Accessories | VIDEO — DVR • TV sets and monitors • Car TV tuners • Cameras • Videomodules
• Transcoders • Car TV antennas • Accessories | SECURITY SYSTEMS — Car alarms • Bike alarms • Mechanical blockers • Immobilizers • Sensors • Accessories | OPTIC AND LIGHT — Xenon • Bixenon • Lamps
• LED • Stroboscopes • Optic and Headlights • Washers • Light, rain sensors • Accessories | PARKTRONICS AND MIRRORS — Rear parktronics • Front parktronics • Combined parktronics • Rear-view mirrors
• Accessories | HEATING AND COOLING — Seat heaters • Mirrors heaters • Screen-wipers heaters • Engine heaters • Auto-refrigerators • Air conditioning units • Accessories | TUNING — Vibro-isolation
• Noise-isolation • Tint films • Accessories | ACCESSORIES — Radar-detectors • Handsfree, Bluetooth • Windowlifters • Compressors • Beeps, loudspeakers • Measuring instruments • Cleaners • Carsits
• Miscellaneous | MOUNTING — Installation kits • Upholstery • Grilles • Tubes • Cable and wire • Tools • Miscellaneous | POWER — Batteries • Converters • Start-charging equipment • Capacitors
• Accessories | MARINE AUDIO AND ELECTRONICS — Marine receivers • Marine audio speakers • Marine subwoofers • Marine amplifiers • Accessories | CAR CARE PRODUCTS — Additives • Washer fluid •
Care accessories • Car polish • Flavors • Adhesives and sealants | LIQUID AND OIL — Motor oil • Transmission oil • Brake fluid • Antifreeze • Technical lubricant
In store "130" you can find and buy almost all necessary goods for your auto in
Kyiv and other cities, delivery by ground and postal services. Our experienced
consultants will provide you with exhaustive information and help you to chose
the very particular thing. We are waiting for you at the address
https://130.c om.ua
Internet store of
autogoods
SKYPE
km-130
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RY36LMMX51A

  • Página 26: Uso Previsto

    La seguridad, el rendimiento y la fi abilidad mental, o que no estén familiarizadas han sido las máximas prioridades a la hora de con estas instrucciones, operen, limpien diseñar este cortacésped con accesorio para ni realicen el mantenimiento del aparato. mantillo.
  • Página 27: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    ■ ■ Utilice el aparato sólo con luz diurna o con La batería solamente debe recargarse con una buena luz artificial. el cargador especificado por el fabricante. ■ El uso de un cargador con una batería utilice máquina entornos incompatible puede crear un riesgo de inflamables, como puede ser en presencia incendio.
  • Página 28: Avisos De Seguridad Del Cortacésped

    ■ Pare el motor y deje que la cuchilla se pare AVISOS DE SEGURIDAD DEL si tiene que inclinar el cortacésped para CORTACÉSPED transportarlo por superficies que no sean ■ Antes de utilizarla, realice siempre una de césped y cuando transporte el aparato inspección visual para asegurarse de hasta o desde el área que va a cortar.
  • Página 29 ■ Evite los agujeros, surcos, resaltos, rocas ASA TELESCÓPICA u otros objetos ocultos. El terreno desigual El producto está equipado con un asa puede causar resbalones y accidentes de telescópica que se puede ajustar para caídas. guardar y operar. El asa telescópica se puede ■...
  • Página 30: Transporte De Baterías De Litio

    ■ de jardín. No guarde el producto a la Detenga el producto, quite la llave del intemperie. seccionador y la batería. Asegúrese de que todas las partes móviles se han detenido ■ Para su transporte en un vehículo, quite la completamente antes de cualquier tarea llave del seccionador, asegure el producto de mantenimiento o limpieza.
  • Página 31: Riesgos Residuales

    ■ Use siempre guantes de protección para las muñecas calientes. Hay informes que trabajo pesado en la comprobación y indican que el tiempo frío es un gran factor limpieza de una obstrucción. Las cuchillas que contribuye al síndrome de Raynaud. están afiladas y la obstrucción también ■...
  • Página 32: Símbolos En Este Manual

    Compartimento de la batería No la exponga a la lluvia o a de almacenamiento lugares húmedos. El asa telescópica se puede Tenga cuidado con las cuchillas extender totalmente al preparar afi ladas. Las cuchillas siguen el producto para su uso. girando después de apagar El producto no funcionará...
  • Página 186 RY36LMMX51A-140 15 mm Autogoods “130”...
  • Página 187 RY36LMMX51A-0 15 mm Autogoods “130”...
  • Página 188 Autogoods “130”...
  • Página 189 Autogoods “130”...
  • Página 190 Autogoods “130”...
  • Página 191 Autogoods “130”...
  • Página 192 p.190 p.191 p.192 p.194 p.195 Autogoods “130”...
  • Página 193 Max.15˚ 15˚ Autogoods “130”...
  • Página 194 Autogoods “130”...
  • Página 195 Autogoods “130”...
  • Página 196 Autogoods “130”...
  • Página 197 Autogoods “130”...
  • Página 198 Autogoods “130”...
  • Página 199 Autogoods “130”...
  • Página 200 Autogoods “130”...
  • Página 201 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Product specifications Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Productgegevens produit Spezifikationen producto prodotto Cordless Mulching Tondeuse mulching Akku-Mulchmäher Cortacésped Tosaerba di macinatura Draadloze gazonmaaier Lawnmower inalámbrico con met mulchfunctie sans fil senza fili accesorio para mantillo Model Modèle Modell...
  • Página 205 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e caricatore Accu en oplader Bateria e carregador Model Modèle Modell Modelo Modello Model Modelo Battery pack Bloc de batterie Akku Batería Batteria...
  • Página 207 Livello di vibrazioni Vibration level Il valore delle vibrazioni dichiarato deve essere misurato con un metodo di test The declared vibration value has been measured with a standard test method and standard e può essere utilizzato per paragonare un utensile a un altro. may be used to compare one tool with another.
  • Página 212 4. Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten 4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista Servicestation gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen Länder sind in der folgenden Liste aufgeführt.
  • Página 224 Tondeuse mulching sans fil Cortacésped inalámbrico con accesorio para mantillo Marque: RYOBI Marca: RYOBI Numéro de modèle: RY36LMMX51A Número de modelo: RY36LMMX51A Étendue des numéros de série: 47516001000001-47516001999999 Intervalo del número de serie: 47516001000001-47516001999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...
  • Página 231 Autogoods “130”...
  • Página 232 EN RYOBI is a trademark of Ryobi Limited, and is used under license. © 2019 Techtronic Cordless GP. All rights reserved. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. © 2019 Techtronic Cordless GP. Tous droits réservés.

Tabla de contenido