Ryobi RYRM8006 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para RYRM8006:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ELECTRIC LAWN TRACTOR
TRACTEUR DE PELOUSE
À ÉLECTRIQUE
ELÉCTRICA DE
TRACTOR DE CÉSPED
RYRM8006 / RYRM8007
RYRM8006CAN / RYRM8007CAN
RYRM8006
Accessories
Accessoires
Accesorios
TABLE OF CONTENTS
„ Important Safety Instructions .......... 2-5
„ Symbols .......................................... 6-7
„ Safety Labels .................................. 8-9
„ Features ...................................... 10-12
„ Operation .................................... 13-18
„ Maintenance ............................... 19-26
„ Accessories .......................................27
„ Troubleshooting .......................... 28-29
„ Slope Guide ................................ 30-31
„ Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
RYRM8007
Accessories
Accessoires
Accesorios
TABLE DES MATIÈRES
„ Instructions importantes
concernant la sécurité..................... 2-5
„ Symboles ........................................ 6-7
„ Étiquettes de sécurité ..................... 8-9
„ Caractéristiques .......................... 10-12
„ Utilisation .................................... 13-18
„ Entretien ...................................... 19-26
„ Accessoires .......................................27
„ Dépannage .................................. 28-29
„ Guide de pente ........................... 30-31
„ Commande de pièces /
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
„ Instrucciones de seguridad
importantes ..................................... 2-5
„ Símbolos ......................................... 6-7
„ Etiquetas de seguridad ................... 8-9
„ Características ............................ 10-12
„ Funcionamiento .......................... 13-18
„ Mantenimiento ............................ 19-26
„ Accesorios ........................................27
„ Corrección de problemas ........... 28-29
„ Guía de pendientes ..................... 30-31
„ Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
RYRM8006
RYRM8007
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RYRM8006

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL RYRM8006 MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR ELECTRIC LAWN TRACTOR TRACTEUR DE PELOUSE À ÉLECTRIQUE ELÉCTRICA DE TRACTOR DE CÉSPED RYRM8007 RYRM8006 / RYRM8007 RYRM8006CAN / RYRM8007CAN RYRM8006 RYRM8007 Accessories Accessories Accessoires Accessoires Accesorios Accesorios TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO...
  • Página 59: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PELIGRO: ADVERTENCIA: LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD, ESTE EQUIPO PUEDE CAUSAR LA MUERTE O HERIR ESPECIFICACIONES E INSTRUCCIONES DE CON GRAVEDAD A LOS NIÑOS. La Academia Americana ENSAMBLAJE PROVISTAS CON EL PRODUCTO. El uso de Pediatría recomienda que los niños tengan una edad de Lawn Tractor requiere que comprenda el funcionamiento mínima de 16 años antes de hacer funcionar una podadora del producto y de los controles correspondientes.
  • Página 60 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES „ Mantenga la podadora de pasto con cuidado — Mantenga „ Despeje el área de trabajo cada vez antes de utilizar esta la máquina en buenas condiciones de trabajo. Mantenga las herramienta. Retire todos los objetos como piedras, palos, cuchillas afiladas, y las protecciones en su lugar y en buenas metal, alambre, huesos, juguetes, ramas de árboles caídas, condiciones de trabajo.
  • Página 61 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Realice todos los movimientos sobre la pendiente de idénticas a las originales. El empleo de piezas no autorizadas forma lenta y gradual. No haga cambios repentinos en la puede significar un riesgo de lesiones serias al usuario, o de velocidad o la dirección, ya que podría provocar que la daños físicos al producto.
  • Página 62: Reglas De Seguridad Adicionales Para Las Baterías

    –9 °C (15 °F) o superior a 40 °C (104 °F). cuando se usa un accesorio Ryobi diseñado para este „ Utilice únicamente batería de litio para podadoras de césped propósito, de acuerdo con las instrucciones del accesorio.
  • Página 63 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Página 64 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN No utilice la podadora sobre pendientes pronunciadas o pendientes No utilizar sobre pendientes...
  • Página 65: Etiquetas De Seguridad

    ETIQUETAS DE SEGURIDAD Las siguientes etiquetas se encuentran en el producto. Para su seguridad, revise y comprenda todas las etiquetas antes de encender el producto. Si alguna de las etiquetas se desprende de la unidad o se vuelve ilegible, comuníquese con un centro de servicio autorizado para reemplazarla.
  • Página 66 ETIQUETAS DE SEGURIDAD NOTA: Las etiquetas de su podadora pueden contener traducciones adicionales, o se pueden incluir versiones traducidas por separado de las etiquetas. Las etiquetas traducidas se pueden instalar por encima de las etiquetas que se encuentran actualmente en la podadora.
  • Página 67: Características

    Tamaño de las ruedas ...508 mm (20 pulg.) delanteras y traseras Reversa .......... 3,2 km/h (2 MPH) Tamaño de la unidad ......106,7 cm (42 pulg.)RYRM8006 Presión de los neumáticos en frío ..15 psi (103,4 kpa) delanteras 116,8 cm (46 pulg.) RYRM8007 12 psi (82,7 kpa) traseras Corriente de entrada del cargador .....
  • Página 68 CARACTERÍSTICAS BOTÓN DE CONFIGURACIÓN FAROS DE BLUETOOTH PANTALLA DE VELOCIDAD DE BOTÓN DE CONTROL LCD CUCHILLA VELOCIDAD MODO EN REVERSA CONTROL DE CRUCERO LLAVE DE MENÚ PERILLA DE ENGANCHE ARRANQUE DE LAS CUCHILLAS FAROS ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO CAMA PEDAL DE FRENO FRENO DE ESTACIONAMIENTO SOPORTE DE...
  • Página 69 CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON SU PODADORA DE PASTO FRENO DE ESTACIONAMIENTO Use el freno de estacionamiento para bloquear la podadora Vea la figura 1. en la posición de frenado. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en el producto mismo INTERRUPTOR DE ENCENDIDO CON LLAVE y en este manual, y se debe comprender también el trabajo DE ARRANQUE...
  • Página 70: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este tipo de producto lo vuelva descuidado. Tenga presente que un PEDAL DE descuido de un instante es suficiente para causar una FRENO lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre utilice protección para los ojos con escudos FRENO DE laterales que cumplan con ANSI Z87.1.
  • Página 71: Ajuste Del Asiento

    FUNCIONAMIENTO AJUSTE DEL ASIENTO Vea la figura 4. DECK HEIGHT Ajuste la posición del asiento hacia adelante o hacia atrás ADJUSTMENT LEVER para asegurarse de que pueda hacer contacto firme con el pedal del freno antes de operar la podadora. Para mover el asiento hacia adelante o hacia atrás: „...
  • Página 72: Carga De La Podadora

    FUNCIONAMIENTO CARGA DE LA PODADORA Vea la figura 6. ADVERTENCIA: Cargue las baterías de la podadora solamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la podadora a la lluvia o a lugares húmedos, ni cargue la batería en esas condiciones. El agua y otros líquidos podrían entrar en contacto con los componentes de la podadora y la batería, y dañar las conexiones y los componentes electrónicos, lo que podría causar un corto circuito,...
  • Página 73: Funcionamiento De La Podadora

    FUNCIONAMIENTO el sistema antes de cada uso para asegurarse de que esté funcionando correctamente. MANIOBRA HACIA REVERSA Para probarlo: „ Estacione la podadora en una superficie nivelada. „ Asegúrese de presionar el freno de mano y que la perilla de activación de las cuchillas se encuentre hacia abajo. „...
  • Página 74: Sugerencias Para El Podado

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Tenga precaución al cruzar caminos de ripios o aceras. Antes de cruzar, desactive las cuchillas y levante la base de corte a la posición más alta para minimizar la posibilidad de rebote. Conduzca lentamente para evitar la pérdida de tracción y de control. ADVERTENCIA: No intente cambiar la dirección de manera repentina entre “hacia delante”...
  • Página 75: Manejo En Pendientes

    FUNCIONAMIENTO AVISO: Para evitar daños en la podadora, conduzca a velocidad baja cuando gire, en lugar de hacerlo en un círculo cerrado. „ Al cortar hierba frondosa, reduzca la velocidad para poder obtener un corte más eficaz y una descarga adecuada de los recortes.
  • Página 76: Transporte De La Podadora

    FUNCIONAMIENTO „ Si la podadora se detiene mientras sube una pendiente, AVISO: detenga las cuchillas, mire hacia atrás y retroceda No intente mover la unidad a más de 8 km/h (5 MPH) lentamente. empujando, tirando, remolcando, etc. Si lo hace, podría TRANSPORTE DE LA PODADORA dañar el motor.
  • Página 77: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, detenga la podadora en una superficie nivelada, espere a que se detengan por completo las cuchillas, coloque el freno de estacionamiento, y quite la llave de arranque para evitar el arranque accidental y posibles lesiones graves.
  • Página 78: Extracción De La Base De Corte

    „ Desconecte los cables que conectan la plataforma de corte a la podadora. NOTA: El RYRM8006 tiene dos cables de alimentación y el RYRM8007 tiene tres. „ Tire del mango de liberación de la plataforma hacia afuera y gírelo hacia la parte trasera de la podadora.
  • Página 79: Reemplazo De Las Cuchillas

    ADVERTENCIA: Si levanta la podadora para acceder las cuchillas, asegúrese de que la podadora se encuentre asegurada Fig. 16, RYRM8006 correctamente y el freno de estacionamiento esté colocado antes de proceder. Si no asegura la podadora correctamente puede provocar una caída, lo que podría causar la muerte o posibles lesiones físicas graves.
  • Página 80 DE LA SEMICIRCULAR CUCHILLA CIRCULAR ORIFICIO SEMI- CIRCULAR DE LA CUCHILLA LLAVE CUCHILLAS BLOQUE DE MADERA Fig. 17, RYRM8006 ORIFICIO CUCHILLA DE LA CUCHILLA TUERCA DE CENTRAL ORIFICIO CIRCULAR LA CUCHILLA DE LA CUCHILLA ARANDELA DE RESORTE Fig. 18, RYRM8006...
  • Página 81: Reparación De Neumáticos

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LOS NEUMÁTICOS Este podadora de pasto está equipado con neumáticos sin cámara del tamaño y del tipo que se indican a continuación: Delanteros Traseros 15x6x6 20x8x8 Tamaño Presión de aire de los neumáticos Antes de se uso, verifique la presión de aire de todos los neumáticos.
  • Página 82: Nivelación De La Base De Corte

    MANTENIMIENTO el recorrido antes de detenerse cuando oprime el pedal de freno, los frenos pueden necesitar ajustarse. Para probarlo: „ Estacione la podadora en una superficie nivelada y coloque el freno de estacionamiento. „ Coloque el interruptor de control de dirección en la posición neutra (N).
  • Página 83: Reemplazo De Las Baterías

    Vea las figuras 22 y 23. DE LA BATERÍA NOTA: Utilice únicamente baterías de litio de 80 voltios para podadoras de césped eléctricas con butaca RYOBI. Esta podadora puede funcionar con hasta tres baterías de 80 voltios. El sistema equilibra automáticamente la carga entre ellas durante la descarga.
  • Página 84: Engrase De Las Conexiones Del Transeje

    MANTENIMIENTO ENGRASE DE LAS CONEXIONES DEL TRANSEJE Vea la figure 24. ENGRASAR Las conexiones del transeje delantero deben engrasarse CONEXIONES cada 25 horas de uso: „ Ubique las conexiones como se muestra en la imagen. „ Lubrique con grasa de uso múltiple. „...
  • Página 85: Programa De Mantenimiento

    ACCESORIOS Para pedir estos accesorios, visite nuestra página web en www.ryobitools.com o llame al 1-800-525-2579. Cuchillas de repuesto de corte transversal RYOBI de 106,68 cm ..................ACRM052 Cuchillas de repuesto de corte transversal RYOBI de 116,84 cm ..................ACRM048 Cuchillas para embolsado de repuesto de 106,68 cm RYOBI ..................ACRM051 Cuchillas para embolsado de repuesto de 116,84 cm RYOBI ..................
  • Página 86: Corrección De Problemas

    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La podadora no enciende. La carga de la batería está baja. Cargue la batería. El cargador está...
  • Página 87 CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Descarga de pasto defectuosa. El vertedor de descarga lateral o la Limpie el vertedor de descarga lateral o la apertura. abertura está enchufada. El pasto está húmedo. Permita que se seque el pasto antes de podar. La velocidad de la podadora es Pode a una velocidad más lenta.
  • Página 88 NOTES/NOTAS...
  • Página 89 NOTES/NOTAS...
  • Página 90: Slope Guide

    SLOPE GUIDE WARNING: Slopes are a major factor related to tip-over and roll-over accidents that can result in severe injury or death. Operation on all slopes requires extra caution. If you cannot back up the slope or if you feel uneasy on a slope, do not mow it. For your safety, do not attempt to mow slopes greater than 15 degrees.
  • Página 92: Tondeuse Électrique Lawn Tractor Podadora Eléctrica Lawn Tractor

    1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...
  • Página 93 USER’S GUIDE GUIDE DE L’UTILISATEUR GUÍA DE USUARIO LCD SCREEN AFFICHEUR ACL PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO 890079001 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO „ Main Dashboard ........2 „ Tableau de bord principal....2 „ Panel principal ........2 „ Blade Check ........3 „...
  • Página 101: Panel Principal

    Es posible que las baterías no se descarguen al mismo ritmo. La podadora puede funcionar con varias baterías de Descargue la aplicación RYOBI Riding Mower desde Google 80 voltios. Play Store o Apple App Store para disfrutar de la experiencia completa de la pantalla LCD de su podadora de césped con...
  • Página 102: Verificación De Cuchillas

    VERIFICACIÓN DE CUCHILLAS HORAS RESTANTES MENÚ La pantalla LCD ofrece un recordatorio para revisar la Mantenga presionado el botón de menú para restablecer el podadora en busca de piezas faltantes o dañadas, y las reloj a 25 horas. cuchillas en busca de daños o desgaste excesivo e irregular. BATERÍA BAJA mostrará...
  • Página 103: Batería Sobrecalentada

    La marca y los logotipos Bluetooth son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por ® RYOBI se realiza bajo licencia. Los demás nombres y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. ™...
  • Página 104: Lcd Screen

    1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Este manual también es adecuado para:

Ryrm8007Ryrm8006canRyrm8007can

Tabla de contenido