Página 3
Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att HITACHI ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
Página 4
C A U T I O N This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropria- ted local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
Página 5
This product contains biocidal substances according to EU Reg. 528/2012 Este producto contiene sustancias biocidas según el Reg. UE 528/2012 Dieses Produkt enthält Biozide nach EU Verordnung 528/2012 Conformément à la Reg UE 528/2012, ce produit contient des substances biocides Questo prodotto contiene sostanze biocidi ai sensi del Reg.
Pese a ello, los errores de permiso de HITACHI Air Conditioning Products Europe, S.A.U. impresión están fuera del control de HITACHI, que no se hace responsable de ellos. En una política de mejora continua de la calidad de sus produc- tos, HITACHI Air Conditioning Products Europe, S.A.U.
No instalar la unidad en los siguientes lugares; puede provocar nistrar aire acondicionado a las personas. Para otros usos pón- un incendio, deformaciones, corrosión o fallos: gase en contacto con su proveedor o distribuidor de HITACHI. • Lugares con presencia de aceite (incluyendo aceite para má- quinas).
Nombres de las piezas 2 NOMBRES DE LAS PIEZAS Nº Nombre de la pieza Ventilador Motor del ventilador Intercambiador de calor Distribuidor Filtro Válvula de expansión Caja de control eléctrico Conexión del gas refrigerante Conexión del líquido refrigerante Conexión de la tubería de desagüe Motor para el mecanismo de descarga del desagüe Interruptor de flotador...
Instalación de las unidades 3.1 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 3.1.1 Accesorios suministrados de fábrica Abertura en el falso techo Recorte el área de la unidad interior en el falso techo e Accesorio Cant. Propósito instale los pernos de suspensión como se indica a con- Para ajustar el espacio tinuación: entre la abertura del falso...
Tubería de refrigerante Sujete la unidad interior con las tuercas y las arandelas. Para techos que ya tengan paneles. Una este lado de la escala con el Pernos de suspensión (4) Una este lado de la escala con el lado interno de la apertura del techo lado inferior de la unidad Falso techo...
Cableado eléctrico 5.2 CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE DESAGÜE 1 La posición de la conexión de la tubería de desagüe se mues- 6 Aísle la tubería de desagüe después de conectar el tubo. No tra a continuación. use adhesivo entre la conexión de la tubería de desagüe y el tubo de desagüe.
Cableado eléctrico 6.2 CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO DE LA UNIDAD INTERIOR 1 La conexión del cableado eléctrico de la unidad interior se muestra a continuación. Cableado de alimentación Cableado de servicio Cableado del mando a distancia Tornillo de tierra Orificio para la Orificio para la conexión del cableado Ø...
Página 31
Cableado eléctrico DSW4: Ajuste del código de modelo de la unidad DSW5 y RSW2: Ajuste del número de ciclo de refrigerante No es necesario realizar ningún ajuste. Este conmutador se uti- Es necesario realizar el ajuste. Ajuste antes del envío liza para ajustar el código de modelo que corresponde al tipo de DSW5 RSW2...
Funcionamiento del mando a distancia 7 FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA Existen dos tipos de mando a distancia cableado: PC-ART y PC-ARF. Consulte el manual de instalación y de funcionamiento del mando a distancia. 7.1 AJUSTE DEL INTERVALO DE INDICACIÓN DE FILTRO (PC-ARF EJEMPLO) El intervalo de indicación de filtro (FILTER) del mando a distancia Paso 3: Elementos de ajuste opcional y cambio de las ...
Funcionamiento del mando a distancia 7.2 DESCRIPCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA PC-ARF Pantalla Indicador del Indicador de prog. Indicador de la velocidad Indicador del del ventilador temporizador nombre de la Se muestra cuando deflector oscilante está activada la función de programar habitación Indicador del modo temporizador.
Instalación del panel de aire opcional: p-ap160na1 / p-ap160nae 7.4 FUNCIÓN DE CIRCULACIÓN CON EL TERMOSTATO DE CALEFACCIÓN APAGADO Esta función mantiene el funcionamiento del ventiladdor mediante el ajuste del volumen del flujo de aire con el termostato de calefac- ción apagado.
Instalación del panel de aire opcional: p-ap160na1 / p-ap160nae 8.2 INSTALACIÓN Compruebe la altura de la unidad interior en el falso techo Instalación del panel de aire Compruebe la distancia entre la unidad interior y el falso techo. A 1 Retire las cuatro tapas de las esquinas.
Instalación del panel de aire opcional: p-ap160na1 / p-ap160nae Unidad interior Placa de fijación (unidad interior) Saliente Brida Panel de Tornillo largo Gancho de Falso techo esquina Gancho de fijación fijación P R E C A U C I Ó N b.
Mantenimiento c. Enganche la lengüeta de la parte posterior de la tapa de Placa de fijación Cable relé la esquina con sensor de movimiento en el saliente del panel de aire. d. Mientras presiona el cableado dentro de la esquina intro- duzca los dos ganchos de fijación Ⓐ...
Mantenimiento 9.2 LIMPIEZA DEL FILTRO Limpie el filtro de aire siguiendo los pasos indicados a continua- ción: P R E C A U C I Ó N 1 Utilice un aspirador o limpie con agua el filtro para eliminar la No utilice agua caliente que supere los 40ºC de temperatura suciedad.