Página 1
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO INSTALLATION AND OPERATION MANUAL BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDING MANUEL D’INSTALLATION ET DE FUNCTIONNEMENT MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO INDOOR UNITS SYSTEM FREE 4 way cassette RCIM-(0.8-2.0)FSN2...
Página 3
English Original version Español Versión traducida Deutsch Übersetzte Version Français Version traduite Italiano Versione tradotta Português Versão traduzidal Dansk Oversat version Nederlands Vertaalde versie - Read and understand this manual before using this air conditioner. Keep this manual for future reference. - Lea cuidadosamente este manual antes de poner en marcha el equipo de aire acondicionado.
Página 6
Õ DANGER – Immediate hazard which WILL result in severe injury or death. PELIGRO – Riesgos inmediatos que PRODUCIRÁN lesiones personales graves e incluso la muerte. GEFAHR – Unmittelbare Gefahrenquellen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. DANGER – Dangers instantanés de blessures corporelles sévères ou de mort. PERICOLO –...
1. NOMBRES DE LAS PIEZAS RCIM Nº Nombre de la pieza 2. INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES ¬ ADVERTENCIA: Monte los pernos de suspensión usando el tamaño Compruebe que los accesorios se han incluido M10 (W3/8) como se indica a continuación: con la unidad interior.
2.1. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD 2.1.1. ACCESORIOS SUMINISTRADOS DE FÁBRICA Accesorio Cant. Utilización 2.1.3. INSTALACIÓN Montaje de los pernos de suspensión 2.1.2. COMPROBACIÓN INICIAL Montaje de la unidad interior...
NOTA: Si ya se ha instalado un falso techo, coloque las tuberías y los cables en el mismo antes de enganchar la unidad interior. Sujete la unidad interior con las tuercas y las arandelas planas. Ajuste del espacio entre las unidades interiores y la abertura del falso techo 3.
4. TUBERÍA DE DESAGÜE 4.1. GENERAL PRECAUCIÓN: El dispositivo de retención debe instalarse junto a la No cree una inclinación ascendente ni una elevación unidad interior. Este dispositivo debe estar diseñado para la tubería de desagüe, ya que el agua volverá a adecuadamente, comprobarse con agua (cargarse) y fluir a la unidad y provocará...
5. CABLEADO ELÉCTRICO 5.1. GENERAL PELIGRO Apague el interruptor de alimentación principal Sujete firmemente los hilos con la abrazadera dentro de la unidad interior y la unidad exterior antes de de la unidad interior. llevar a cabo tareas de cableado eléctrico o una Introduzca los hilos a través del orificio perforable comprobación periódica.
5.3. AJUSTES DE LOS CONMUTADORES DIP Cantidad y posición de los conmutadores DIP DSW3: ajuste de código de capacidad PRECAUCIÓN: Antes de ajustar los conmutadores DIP, apague primero la fuente de alimentación y realice entonces el ajuste. Si los conmutadores se ajustan sin apagar ...
DSW7: restablecimiento del fusible DSW8: (No usado) NOTA: La marca “” indica la posición de los conmutadores DIP. Las figuras muestran el ajuste antes del envío o tras la selección. 6. FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO 6.1. AJUSTE DEL INTERVALO DE INDICACIÓN DE FILTRO En caso de que los dos indicadores de “ADDS.”...
6.2. AJUSTE DE LA VÁLVULA DE ALTA VELOCIDAD Altura del techo Ajuste del control remoto 0,8 a 1,5 HP 2,0 HP elemento en “C5” en el control remoto (consulte los detalles en el “Manual de instalación y mantenimiento” 7. INSTALACIÓN DEL PANEL DE AIRE OPCIONAL: P-N23WAM 7.1.
Página 27
Instalación de la tapa de la esquina Instalación del panel de aire como “PIPE SIDE” (lado de la tubería). “PIPE SIDE” PRECAUCIÓN: Si no se aprietan los tornillos largos lo suficiente, puede producirse algún fallo, como se muestra a continuación.
No gire el deflector de aire con la mano. Si se mueve Se puede ajustar la altura de la unidad interior con el mecanismo del deflector, podría dañarse. una llave de la esquina. El ajuste excesivo de la altura puede ocasionar condensación en la bandeja de desagüe.
8. MANTENIMIENTO La indicación “FILTER” (filtro) aparece en la pantalla del 8.1. EXTRACCIÓN DEL FILTRO Tipo empotrado de 4 vías 8.2. LIMPIEZA DEL FILTRO PRECAUCIÓN: No utilice agua caliente que supere los 40°C de temperatura aproximadamente. 8.3. REINICIALIZACIÓN DE LA INDICACIÓN DEL FILTRO Después de limpiar el filtro de aire, pulse el botón “RESET”...