Página 3
(EN) WEARING A PROTECTIVE MASK IS COMPULSORY - (IT) OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA - (FR) PORT DU MASQUE DE PROTECTION OBLIGATOIRE - (ES) OBLIGACIÓN DE USAR MÁSCARA DE PROTECCIÓN - (DE) DER GEBRAUCH EINER SCHUTZMASKE IST PFLICHT - (RU) ОБЯЗАННОСТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЗАЩИТНОЙ МАСКОЙ - (PT) OBRIGATÓRIO O USO DE MÁSCARA DE PROTEÇÃO - (NL) VERPLICHT GEBRUIK VAN BESCHERMEND MASKER - (EL) ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ...
Página 14
ÍNDICE pág. pág. 5.4.2 Clavija y toma de red ..................15 2.1 INTRODUCCIÓN ......................15 6.1 OPERACIONES PRELIMINARES................15 2.2 ACCESORIOS DE SERIE ...................15 6.2 REGULACIÓN DE LOS PARÁMETROS (en soldadura por puntos) ......15 2.3 ACCESORIOS A PETICIÓN DE LOS INTERESADOS ..........15 6.3 PROCEDIMIENTO......................16 6.3.1 FIJACIÓN DEL CABLE DE MASA A LA CHAPA..........16 3.1 CHAPA DE DATOS (FIG.
Permite la selección del programa de soldadura en función del utensilio en uso. Señala la intervención de la protección termostática. Señala que la máquina está alimentada. Interviene en caso de subida de temperatura de la soldadora por puntos provocada USO IMPROPIO de trabajo superior al límite térmico.
Tiempo de soldadura por puntos. soldadura por puntos utilizando espesores de chapa con la misma calidad y espesor que el trabajo que se desea realizar. Los parámetros de corriente y tiempo de soldadura por puntos se regulan utilizando el potenciómetro (Fig. C-1): girar el mando dependiendo del utensilio que se desee utilizar;...
Página 86
(EN) GUARANTEE The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free of charge any parts should they be damaged due to poor quality guarantee, should be dispatched CARRIAGE PAID and will be returned CARRIAGE FORWARD. This with the exception of, as decreed, machines considered as declines any liability for all direct or indirect damages.