Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

EN IT FR ES DE RU
PT EL NL HU RO SV
DA NO FI CS SK SL
HR-SR LT ET LV BG PL
MIG-MAG • TIG (DC) • MMA
(EN)
INSTRUCTION MANUAL
(IT)
MANUALE D'ISTRUZIONE
(FR)
MANUEL D'INSTRUCTIONS
(ES)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(DE)
BEDIENUNGSANLEITUNG
(RU)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
(PT)
MANUAL DE INSTRUÇÕES
(EL)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
(NL)
INSTRUCTIEHANDLEIDING
(HU)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
(RO)
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
(SV)
BRUKSANVISNING
(DA)
INSTRUKTIONSMANUAL
(NO)
BRUKERVEILEDNING
(FI)
OHJEKIRJA
(CS)
NÁVOD K POUŽITÍ
(SK)
NÁVOD NA POUŽITIE
(SL)
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO
(HR-SR) PRIRUČNIK ZA UPOTREBU
(LT)
INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ
(ET)
KASUTUSJUHEND
(LV)
ROKASGRĀMATA
(BG)
РЪКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИИ
(PL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
(EN) Professional MIG-MAG, TIG (DC), MMA welding machines with inverter.
(IT)
Saldatrici professionali ad inverter MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(FR)
Postes de soudage professionnels à inverseur MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(ES)
Soldadoras profesionales con inverter MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(DE) Professionelle Schweißmaschinen MIG-MAG, TIG (DC), MMA mit Invertertechnik.
(RU) Профессиональные сварочные аппараты с инвертером MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(PT) Aparelhos de soldar profissionais com variador de freqüência MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(EL) Επαγγελματικοί συγκολλητές με ινβέρτερ MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(NL)
Professionele lasmachines met inverter MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(HU) Professzionális MIG-MAG, TIG (DC), MMA inverthegesztők.
(RO) Aparate de sudură cu invertor pentru sudura MIG-MAG, TIG (DC), MMA, destinate uzului profesional.
(SV)
Professionella svetsar med växelriktare MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(DA) Professionelle svejsemaskiner med inverter MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(NO) Profesjonelle sveisebrenner med inverter MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(FI)
Ammattihitsauslaitteet vaihtosuuntaajalla MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(CS) Profesionální svařovací agregáty pro svařování MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(SK) Profesionálne zváracie agregáty pre zváranie MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(SL)
Profesionalni varilni aparati s frekvenènim menjalnikom MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(HR-SR) Profesionalni stroj za varenje sa inverterom MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(LT) Profesionalūs suvirinimo aparatai su Inverteriu MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(ET)
Inverter MIG-MAG, TIG (DC), MMA professionaalsed keevitusaparaadid.
(LV) Profesionālie metināšanas aparāti ar invertoru MIG-MAG, TIG (DC), MMA metināšanai.
(BG) Професионални инверторни електрожени за заваряване MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(PL)
Profesjonalne spawarki inwerterowe MIG-MAG.
- 1 -
Cod.954150
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Telwin Electromig 220 Synergic

  • Página 3 (EN) NO ENTRY FOR UNAUTHORISED PERSONNEL - (IT) DIVIETO DI ACCESSO ALLE PERSONE NON AUTORIZZATE - (FR) ACCÈS INTERDIT AUX PERSONNES NON AUTORISÉES - (ES) PROHIBIDO EL ACCESO A PERSONAS NO AUTORIZADAS - (DE) UNBEFUGTEN PERSONEN IST DER ZUTRITT VERBOTEN - (RU) ЗАПРЕТ ДЛЯ ДОСТУПА ПОСТОРОННИХ ЛИЦ - (PT) PROIBIÇÃO DE ACESSO ÀS PESSOAS NÃO AUTORIZADAS - (EL) ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΣΕ ΜΗ ΕΠΙΤΕΤΡΑΜΕΝΑ ΑΤΟΜΑ - (NL) TOEGANGSVERBOD VOOR NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN - (HU) FEL NEM JOGOSÍTOTT SZEMÉLYEK SZÁMÁRA TILOS A BELÉPÉS - (RO) ACCESUL PERSOANELOR NEAUTORIZATE ESTE INTERZIS - (SV) TILLTRÄDE FÖRBJUDET FÖR ICKE AUKTORISERADE PERSONER - (DA) ADGANG FORBUDT FOR UVEDKOMMENDE - (NO) PERSONER...
  • Página 20: Precauciones Suplementarias Las Operaciones De Soldadura

    ÍNDICE ESPAÑOL pág. pág. 1. SEGURIDAD GENERAL PARA LA SOLDADURA POR ARCO ........20 7. MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO MIG-MAG ............. 23 2. INTRODUCCIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL ..............21 7.1 Funcionamiento en modalidad SINÉRGICA ........... 23 2.1 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ................21 2.2 ACCESORIOS DE SERIE .................... 21 7.1.1 Display LCD en modalidad SINÉRGICA (Fig. H) ..........23 2.3 ACCESORIOS A PETICIÓN DE LOS INTERESADOS ..........
  • Página 21: Características Principales Mig-Mag

    experto” y efectuarse siempre con la presencia de otras personas preparadas - Protección contra las tensiones anómalas (tensión de alimentación demasiado alta para efectuar las necesarias intervenciones en caso de emergencia. o demasiado baja); TIENEN que adoptarse los medios técnicos de protección que se describen - Protección anti-stick (MMA). en 7.10; A-8; A.10 de la norma ”EN 60974-9: Equipos para soldadura de arco. Parte 9: Instalación y uso”. 2.2 ACCESORIOS DE SERIE - DEBE prohibirse la soldadura mientras la soldadora o el alimentador de hilo - antorcha; es sostenido por el operador (Ej. por medio de correas). - cable de retorno completo con pinza de masa; - DEBE prohibirse la soldadura mientras el operador esté elevado del suelo, excepto si se usan plataformas de seguridad.
  • Página 22: Instalación

    MIG-MAG MANUAL adaptador correspondiente que se suministra como accesorio, cuando se utilice el - Regulación del cordón de soldadura (tensión de soldadura) gas Argón o la mezcla Argón/CO TIG: - Conectar el tubo de entrada del gas al reductor y apretar la abrazadera. - Aflojar la abrazadera de regulación del reductor de presión antes de abrir la válvula - No habilitado.
  • Página 23 - Comprobar que el avance del hilo sea regular; calibrar la presión de los rodillos y el del material, de la otra una transferencia fluida y precisa del material de aporte con la frenado del carrete en los valores mínimos posible comprobando que el hilo no se creación de un cordón de soldadura fácilmente moldeable.
  • Página 24 Esta operación tendrá que repetirse periódicamente en función del uso y del desgaste 13. SEÑALES DE ALARMA del electrodo o bien cuando el mismo se haya contaminado accidentalmente, oxidado El restablecimiento es automático en el momento de la terminación de la causa de o bien utilizado no correctamente.
  • Página 132 FIG. B MIG/MAG (GAS) WELDING POLARITY CHART TORCH WORKPIECE MIG-MAG (GAS) FLUX (NO GAS) FLUX (NO GAS) WELDING POLARITY CHART TORCH WORKPIECE MIG-MAG (GAS) FLUX (NO GAS) - 132 -...
  • Página 133 FIG. C MIG - MAG SYN/MAN Ø TIG-MMA Ar + CO 3 sec. MENU SYN/MAN TIG-MMA 3 sec. MENU SYN/MAN TIG-MMA 3 sec. MENU - 133 -...
  • Página 134 FIG. D FIG. E FIG. F TAB. 5 SUGGESTED VALUES FOR WELDING - DATI ORIENTATIVI PER SALDATURA - 134 -...
  • Página 135 FIG. G - 135 -...
  • Página 137 FIG. O FIG. P 60-90° - Preparation of the folded edges for welding without weld 60° material. - Preparazione dei lembi rivoltati da saldare senza materiale d’apporto. - Préparation des bords relevés pour soudage sans matériau d’apport. - Herrichtung gerichteten Kanten, ohne Zusatzwerkstoff geschweißt werden.
  • Página 138 (EN) GUARANTEE The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free of charge any parts should they be damaged due to poor quality of materials or manufacturing defects within 12 months of the date of commissioning of the machine, when proven by certification. Returned machines, also under guarantee, should be dispatched CARRIAGE PAID and will be returned CARRIAGE FORWARD.

Este manual también es adecuado para:

Technomig 215 dual synergic

Tabla de contenido