Telwin TECHNOMIG 215 DUAL SYNERGIC Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TECHNOMIG 215 DUAL SYNERGIC:
Tabla de contenido
  • Français

    • Data Plate
    • Other Technical Data
    • MANUAL Operating Mode
    • Protection Gas
    • Sicurezza Generale Per la Saldatura Ad Arco
    • Altri Dati Tecnici
    • Targa Dati
    • Collegamento Alla Rete
    • Connessioni del Circuito DI Saldatura
    • Ubicazione Della Saldatrice
    • Short Arc (Arco Corto)
    • Gas DI Protezione
    • Alimentatore DI Filo
    • 1 Règles Générales de Sécurité pour le Soudage à L'arc

      • Tabla de Contenido
    • 2 Introduction et Description Générale

      • Caractéristiques Principales
      • Accessoires de Série
      • Accessoires Sur Demande
    • 3 Données Techniques

      • Plaquette D'informations
      • Autres Données Techniques
    • 4 Description du Poste de Soudage

      • Dispositifs de Contrôle, Réglage et Connexion
        • POSTE de SOUDAGE (Fig. B, B1, B2, B3)
        • PANNEAU de CONTRÔLE du POSTE de SOUDAGE (Fig. C)
    • 5 Installation

      • Positionnement du Poste de Soudage
      • Branchement au Réseau
        • Fiche et Prise
      • Connexions du Circuit de Soudage
        • Recommandations
        • Branchements du Circuit de Soudage en Modalité Mig-Mag
          • Raccordement à la Bouteille de Gaz (si on en Utilise Une)
          • Branchement du Câble de Retour du Courant de Soudage
          • Branchement du Câble de Retour du Courant de Soudage
      • CHARGEMENT de la BOBINE de FIL (Fig. H, H1, H2)
      • CHARGEMENT de la BOBINE de FIL SUR le SPOOL GUN (Fig. I)
    • 6 Soudage Mig-Mag : Description du ProcéDé

      • Short Arc (Arc Court)
      • Gaz de Protection
    • 7 Modalité de Fonctionnement Mig-Mag

      • Fonctionnement en Modalité SYNERGIQUE
        • Écran ACL en Modalité SYNERGIQUE (Fig. L)
        • Programmation des Paramètres
      • Fonctionnement en Modalité MANUELLE
        • Écran ACL en Modalité MANUELLE (Fig. N)
        • Programmation des Paramètres
        • Programmation des Paramètres Avec Spool Gun (lorsque Prévu)
        • Programmation des Paramètres Avancés : MENU 1 (Fig. M)
        • Programmation de Ma Torche T1, T2, SPOOL GUN (lorsque Prévu)
    • 8 Contrôle du Bouton de la Torche

      • Programmation de la Modalité de Contrôle du Bouton de la Torche (Fig. O)
      • Modalité de Contrôle du Bouton de la Torche
    • 9 MENU UNITÉS de MESURE (Fig. O)

      • ÉCRAN ACL en MODALITÉ MMA (Fig. C)
        • Réinitialisation des Programmations D'usine
    • 14 Signalisations D'alarme

    • 15 Entretien

      • Entretien de Routine
        • Torche
      • Dispositif D'alimentation du Fil
      • Entretien Extraordinaire
    • 16 Recherche des Pannes

  • Deutsch

    • 2 Einführung und Allgemeine Beschreibung

      • Hauptmerkmale
      • Grundzubehör
      • Sonderzubehör
    • 3 Technische Daten

      • Typenschild
      • Sonstige Technische Daten
    • 4 Beschreibung der Schweissmaschine

      • Überwachungs-, Einstellungs- und Anschlussvorrichtungen
        • SCHWEISSMASCHINE (Abb. B, B1, B2, B3)
        • BEDIENFELD der SCHWEISSMASCHINE (Abb. C)
    • 5 Installation

      • Standort der Schweissmaschine
      • Anschluss an das Stromversorgungsnetz
        • Stecker und Steckdose
      • Verbindugnen des Schweissstromkreises
        • Empfehlungen
        • Verbindungen des Schweissstromkreises IM Mig-Mag-Betrieb
        • Anschluss an die Gasflasche (bei Anwendung)
          • Anschluss des Schweißstromrückleitungskabels
        • Verbindungen des Schweissstromkreises IM Mma-Betrieb
          • Anschluss Schweißkabel Elektrodenklemme
          • Anschluss des Schweißstromrückleitungskabels
      • EINLEGEN der DRAHTSPULE (Abb. H, H1, H2)
      • EINLEGEN der DRAHTSPULE in die SPOOL GUN (Abb. I)
    • 1 Betrieb IM SYNERGIEMODUS

      • Handbetrieb
        • LCD-Display IM MANUELLEN Betrieb (Abb. N)
        • Einstellung der Parameter
        • Parametereinstellung mit Spool Gun (wo dies Vorgesehen Ist)
        • Einstellung Erweiterte Parameter: MENÜ 1 (Abb. M)
        • Brennereinstellung T1, T2, SPOOL GUN (wo dies Vorgesehen Ist)
    • 6 Mig-Mag-Schweissen: Beschreibung des Verfahrens

      • Short Arc (Kurzlichtbogen)
      • Schutzgas
    • 7 Betriebsart Mig-Mag

    • 8 Bedienung des Brennerknopfs

      • Einstellung des Modus zur Bedienung des Brennerknopfs (Abb. O)
      • Bedienungsmodi des Brennerknopfs
    • 9 Menü Masseinheit (Abb. O)

      • Lcd-Display IM Mma-Modus (Abb. C)
        • Werkseinstellungen Zurücksetzen
    • 14 Alarmmeldungen

    • 15 Wartung

      • Planmässige Wartung
        • Brenner
        • Drahtzufuhr
      • Ausserordentliche Wartung
    • 16 Fehlersuche

  • Русский

    • Общая Техника Безопасности При Дуговой Сварке
    • Защитные Приспособления
    • Прочие Технические Данные
    • Средства Управления, Регулировки И Соединения
    • Табличка ДАННЫХ
    • Подсоединение К Сети
    • Размещение Сварочного Аппарата
    • Соединения Сварочной Цепи
    • Short Arc (Короткая Дуга)
    • Жидкокристаллический Дисплей В СИНЕРГЕТИЧЕСКОМ Режиме (Рис. L)
      • Настройка Параметров
      • Регулировка Формы Сварного Шва
    • Защитный Газ
    • Работа В СИНЕРГЕТИЧЕСКОМ Режиме
    • Режим ATC (Advanced Thermal Control)
      • Настройка Расширенных Параметров: МЕНЮ 1 (Рис. M)
      • Работа В РУЧНОМ Режиме
    • Контроль Кнопки Горелки

      • Жидкокристаллический Дисплей В РУЧНОМ Режиме (Рис. N)
        • Настройка Горелки T1, T2, SPOOL GUN (Если Предусмотрено)
    • Меню Единиц Измерения (Рис. O)

    • Меню Информации (Рис. O)

      • Сварка Tig DC: Описание Рабочей Процедуры
      • Рабочая Процедура
      • ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИЙ ДИСПЛЕЙ В РЕЖИМЕ MMA (Рис. C)
      • Настройка Режима Контроля Кнопки Горелки (Рис. O)
      • Режим Контроля Кнопки Горелки
    • Установка Заводских Настроек

      • Горелка
        • Подача Проволоки
        • Segurança Geral para a Soldagem a Arco
        • Características Principais Mig-Mag
        • Placa de Dados
        • Outros Dados Técnicos
        • Instalação
        • Ligação à Rede
        • Short Arc (Arco Curto)
        • Gás de Proteção
        • Modalidade de Funcionamento Mig-Mag
        • Manutenção
        • Alimentador de Fio
        • Busca Defeitos
  • Dutch

    • 1 Algemene Veiligheid Voor Het Booglassen

    • 2 Inleiding en Algemene Beschrijving

      • Belangrijkste Kenmerken
      • Standaard-Accessoires
      • Accessoires Op Aanvraag
    • 3 Technische Gegevens

      • Kentekenplaat
      • Andere Technische Gegevens
    • 4 Beschrijving Van Het Lasapparaat

      • Besturings-, Regel- en Aansluitorganen
        • LASAPPARAAT (Fig. B, B1, B2, B3)
    • 5 Installatie

      • Plaats Van Het Lasapparaat
      • Aansluiten Op Het Elektriciteitsnet
        • Stekker en Contactdoos
      • Aansluitingen Van Het Lascircuit
        • Aanbevelingen
        • Aansluitingen Van Het Lascircuit in Mig-Mag-Modus
        • Aansluiting Op de Gasfles (als die Wordt Gebruikt)
          • Aansluiting Retourkabel Lasstroom
          • Toorts
      • DRAADSPOEL OP de SPOOL GUN LADEN (Afb. I)
    • 6 Mig-Mag-Lassen: Beschrijving Van de Procedure

      • Short Arc (Korte Boog)
      • Beschermgas
    • 7 Mig-Mag Werkingsmodi

      • Werking in de SYNERGETISCHE Modus
        • LCD-Display in SYNERGETISCHE Modus (Fig. L)
        • Instelling Van de Parameters
        • De Vorm Van de Lasnaad Regelen
        • ATC-Modus (Advanced Thermal Control)
        • Instelling Van de Parameters
        • Instelling Van de Parameters Met Spool Gun (Waar Voorzien)
        • Instelling Van de Geavanceerde Parameters: MENU 1 (Fig. M)
        • Instelling Van de Toorts T1, T2, SPOOL GUN (Waar Voorzien)
    • 8 Bediening Van de Toortstoets

      • Instelling Van de Bedieningsmodus Van de Toortstoets (Fig. O)
      • Bedieningsmodus Van de Toortstoets
    • 9 MENU MEETEENHEDEN (Fig. O)

    • 10 MENU INFO (Fig. O)

    • 11 Tig DC Lassen: Beschrijving Van de Procedure

    • 14 Alarmmeldingen

    • 15 Onderhoud

      • Gewoon Onderhoud
        • Toorts
        • Draadvoeder
      • Buitengewoon Onderhoud
    • 16 Probleemoplossingen

      • Γενικη Ασφαλεια Για Τη Συγκολληση Τοξου
      • Εισαγωγη Και Γενικη Περιγραφη
      • Αλλα Τεχνικα Στοιχεια
      • Συνδεση Στο Δικτυο
      • Συνδεσεισ Κυκλωματοσ Συγκολλησησ
      • Τακτικη Συντηρηση
      • Εκτακτη Συντηρηση
  • Română

    • 2 Introducere ŞI Descriere Generală

      • Accesorii de Serie
      • Accessorii la Cerere
      • Alte Riscuri
      • Principalele Caracteristici
    • 3 Date Tehnice

      • Placă Indicatoare
      • Alte Date Tehnice
    • 4 Descrierea Aparatului De Sudurã

      • Dispozitive de Control, Reglare ȘI Conectare
    • 5 Instalarea

      • Amplasarea Apatatului de Sudură
      • Conectarea la Reţeaua de Alimentare
      • Ştecherul ŞI Priza
      • Conectările Circuitului de Sudură
      • Recomandări
      • Conectările Circuitului de Sudură În Modalitate Mig-Mag
        • Conectarea la Butelia de Gaz (Dacă Este Utilizată)
        • Conectarea Cablului de Retur al Curentului de Sudură
          • Pistolet
      • ÎNCĂRCARE BOBINĂ SÂRMĂ PE SPOOL GUN (Fig. I)
    • 1 Modalitatea De Funcţionare Mig-Mag

      • Funcţionarea În Modalitatea SINERGICĂ
      • Display LCD În Modalitatea SINERGICĂ (Fig. L)
        • Setarea Parametrilor
      • Reglarea Formei Cordonului de Sudură
        • Modalitatea ATC (Advanced Thermal Control)
      • Setare Parametri AvansațI: MENIUL 1 (Fig. M)
      • Setare Pistolet T1, T2, SPOOL GUN (Dacă Este Prevăzut)
    • 6 Sudura Mig/Mag: Descrierea Procedurii

      • Short Arc (Arc Scurt)
      • Gaz de Protecţie
    • 8 Controlul Butonului Pistoletului

      • Setarea ModalităţII de Control al Butonului Pistoletului (Fig. O)
      • Modalitatea de Control a Butonului Pistoletului
    • 9 Meniul Unitate De Măsură(Fig. O)

    • 10 MENIUL INFO (Fig. O)

    • 11 Sudura Tig DC: Descrierea Procedurii

      • Principii Generale
      • Procedeul (Amorsare Lift)
    • 15 Întreţinere

      • Întreţinere Obişnuită
      • Întreţinerea Pistoletului de Sudură
      • Alimentatorul de Sârmă
      • Întreţinerea Specială
    • 16 Depistarea Defectelor

  • Svenska

    • 1 Allmänna Säkerhetsanvisningar För Bågsvetsning

    • 2 Introduktion Och Allmän Beskrivning

      • Huvudegenskaper
      • Standardtillbehör
      • Tillbehör På Begäran
    • 3 Tekniska Data

      • Informationsskylt
      • Övriga Tekniska Data
    • 4 Beskrivning Av Svetsen

      • Kontroll-, Reglerings- Och Anslutningsanordningar
        • SVETS (Fig. B, B1, B2, B3)
    • 5 Installation

      • Svetsens Placering
      • Anslutning Till Nätet
        • Kontakt Och Uttag
      • Svetskretsens Anslutningar
        • Rekommendationer
        • Svetskretsens Anslutningar I Läget Mig-Mag
        • Anslutning Till Gasflaska (Om en Sådan Används)
        • Anslutning Av Återledarkabel För SvetsströM
          • Brännare
      • LADDNING AV TRÅDSPOLE PÅ SPOOL GUN (Fig. I)
    • 6 Mig-Mag-Svetsning: Beskrivning Av Proceduren

      • Short Arc (Kort Svetsbåge)
      • Skyddsgas
    • 7 Funktionsläge Mig-Mag

      • Funktion I Läget SYNERGISK
        • LCD-Display I Läget SYNERGISK (Fig. L)
        • Parameterinställning
        • Justering Av Svetsfogens Form
        • Läget ATC (Advanced Thermal Control)
        • Inställning Av Brännare T1, T2, SPOOL GUN (I Förekommande Fall)
    • 8 Kontroll Av Brännarens Knapp

      • Inställning Av Kontrolläge För Brännarens Knapp (Fig. O)
      • Kontrolläge För Brännarens Knapp
    • 9 Menyn Måttenhet (Fig. O)

    • 10 Menyn Info (Fig. O)

    • 11 Tig DC-Svetsning: Beskrivning Av Proceduren

      • Huvudprinciper
      • Procedur (Lift-Aktivering)
      • LCD-DISPLAY I TIG-LÄGE (Fig. C)
      • Trådmatare
      • Extraordinärt Underhåll
    • 16 Felsökning

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

EN IT FR ES DE RU PT
NL EL RO SV CS HR-SR
PL FI DA NO SL SK HU
LT ET LV BG AR
MIG-MAG • TIG (DC) • MMA
(EN)
INSTRUCTION MANUAL
(IT)
MANUALE D'ISTRUZIONE
(FR)
MANUEL D'INSTRUCTIONS
(ES)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(DE)
BEDIENUNGSANLEITUNG
(RU)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
(PT)
MANUAL DE INSTRUÇÕES
(NL)
INSTRUCTIEHANDLEIDING
(EL)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
(RO)
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
(SV)
BRUKSANVISNING
(CS)
NÁVOD K POUŽITÍ
(HR-SR) PRIRUČNIK ZA UPOTREBU
(PL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
(FI)
OHJEKIRJA
(DA)
INSTRUKTIONSMANUAL
(NO)
BRUKERVEILEDNING
(SL)
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO
(SK)
NÁVOD NA POUŽITIE
(HU)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
(LT)
INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ
(ET)
KASUTUSJUHEND
(LV)
ROKASGRĀMATA
(BG)
(BG)
РЪКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИИ
РЪКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИИ
(AR)
(AR)
(EN) Professional MIG-MAG, TIG (DC), MMA welding machines with inverter.
(IT)
Saldatrici professionali ad inverter MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(FR)
Postes de soudage professionnels à inverseur MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(ES)
Soldadoras profesionales con inverter MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(DE) Professionelle Schweißmaschinen MIG-MAG, TIG (DC), MMA mit Invertertechnik.
(RU) Профессиональные сварочные аппараты с инвертером MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(PT) Aparelhos de soldar profissionais com variador de freqüência MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(NL)
Professionele lasmachines met inverter MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(EL) Επαγγελματικοί συγκολλητές με ινβέρτερ MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(RO) Aparate de sudură cu invertor pentru sudura MIG-MAG, TIG (DC), MMA, destinate uzului profesional.
(SV)
Professionella svetsar med växelriktare MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(CS) Profesionální svařovací agregáty pro svařování MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(HR-SR) Profesionalni stroj za varenje sa inverterom MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(PL)
Profesjonalne spawarki inwerterowe MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(FI)
Ammattihitsauslaitteet vaihtosuuntaajalla MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(DA) Professionelle svejsemaskiner med inverter MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(NO) Profesjonelle sveisebrenner med inverter MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(SL)
Profesionalni varilni aparati s frekvenènim menjalnikom MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(SK) Profesionálne zváracie agregáty pre zváranie MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(HU) Professzionális MIG-MAG, TIG (DC), MMA inverthegesztők.
(LT) Profesionalūs suvirinimo aparatai su Inverteriu MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
(ET)
Inverter MIG-MAG, TIG (DC), MMA professionaalsed keevitusaparaadid.
(LV) Profesionālie metināšanas aparāti ar invertoru MIG-MAG, TIG (DC), MMA metināšanai.
(BG) Професионални инверторни електрожени за заваряване MIG-MAG, TIG (DC), MMA.
AR
.
(
)
- 1 -
Cod.954618
-
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Telwin TECHNOMIG 215 DUAL SYNERGIC

  • Página 3 (EN) EYE PROTECTIONS MUST BE WORN - (IT) OBBLIGO DI INDOSSARE OCCHIALI PROTETTIVI - (FR) PORT DES LUNETTES DE PROTECTION OBLIGATOIRE - (ES) OBLIGACIÓN DE USAR GAFAS DE PROTECCIÓN - (DE) DAS TRAGEN EINER SCHUTZBRILLE IST PFLICHT - (RU) - (PT) OBRIGAÇÃO DE VESTIR ÓCULOS DE PROTECÇÃO - (NL) VERPLICHT DRAGEN VAN BESCHERMENDE BRIL - (EL) ΥΠΟΧΡΕ...
  • Página 23: Seguridad General Para La Soldadura Por Arco

    ESPAÑOL ÍNDICE pág. pág. 1. SEGURIDAD GENERAL PARA LA SOLDADURA POR ARCO ..........23 7. MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO MIG-MAG ..............26 2. INTRODUCCIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL ................ 24 7.1 Funcionamiento en modalidad SINÉRGICA ................ 26 2.1 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ................... 24 7.1.1 Display LCD en modalidad SINÉRGICA (Fig. L) ............26 2.2 ACCESORIOS DE SERIE ....................
  • Página 24: Características Principales Mig-Mag

    experto” y efectuarse siempre con la presencia de otras personas preparadas - Visualización en display LCD de tensión y corriente de soldadura. para efectuar las necesarias intervenciones en caso de emergencia. TIENEN que adoptarse los medios técnicos de protección que se describen PROTECCIONES en 7.10; A-8; A.10 de la norma ”EN 60974-9: Equipos para soldadura de arco. - Protección termostática; Parte 9: Instalación y uso”. - Protección contra los cortes accidentales debidos al contacto entre antorcha y - DEBE prohibirse la soldadura mientras la soldadora o el alimentador de hilo masa; es sostenido por el operador (Ej. por medio de correas). - Protección contra las tensiones anómalas (tensión de alimentación demasiado alta - DEBE prohibirse la soldadura mientras el operador esté elevado del suelo, o demasiado baja);...
  • Página 25: Instalación

    4.1.2 CUADRO DE CONTROL DE LA SOLDADORA (Fig. C) 5.3 CONEXIONES DEL CIRCUITO DE SOLDADURA 1- si se pulsa, selección del proceso de soldadura MIG-MAG (SINÉRGICA o 5.3.1 Recomendaciones MANUAL), TIG o MMA MIG-MAG SINÉRGICO: - Regulación de la potencia de soldadura. ¡ATENCIÓN! ANTES DE REALIZAR LAS CONEXIONES SIGUIENTES MIG-MAG MANUAL: COMPROBAR QUE LA SOLDADORA SE ENCUENTRE APAGADA Y - Regulación de la velocidad de alimentación del hilo.
  • Página 26: Carga De Bobina De Hilo En Spool Gun (Fig. I)

    5.4 CARGA DE LA BOBINA DE HILO (Fig. H, H1, H2) soldadura elegida. 1- Modalidad de funcionamiento en sinergia 2- Material para soldar. Tipos disponibles: Fe (acero), Ss (acero inoxidable), AlMg AlSi (aluminio), CuSi/CuAl (capas galvanizadas - cobresoldeo), Flux (hilo con ¡ATENCIÓN! ANTES DE COMENZAR LAS OPERACIONES DE CARGA núcleo - soldadura NO GAS);...
  • Página 27: Control Del Pulsador De La Antorcha

    7.2.1 Display LCD en modalidad MANUAL (Fig. N) (FIG. P). Para la soldadura en TIG DC con electrodo en el polo (-) normalmente se 1- Modalidad de funcionamiento MANUAL usa el electrodo con el 2% de Cerio (banda de color gris). Es necesario sacar punta axialmente el electrodo de tungsteno en la muela, véase FIG. Q, teniendo cuidado de que la punta sea perfectamente concéntrica para evitar desviaciones del arco.
  • Página 28: Alimentador De Hilo

    diámetro del electrodo aconsejado. caso contrario, el defecto normalmente reside en la línea de alimentación (cables, toma y/o clavija, fusibles, etc.). - No esté presente una alarma de señalización de la intervención de la seguridad 13. RESTABLECIMIENTO CONFIGURACIONES DE FÁBRICA térmica, de sobre o subtensión o de cortocircuito.
  • Página 154 FIG. A INPUT INPUT FUSE T A TAB. 1 WELDING MACHINE TECHNICAL DATA - DATI TECNICI SALDATRICE ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● (DC) ● ● ● ● ● PHASE MODEL max (A) 230V T16A T16A T16A T16A T25A...
  • Página 156 FIG. B MIG/MAG (GAS) WELDING POLARITY CHART NO GAS WELDING POLARITY CHART NO GAS FLUX (NO GAS) WELDING POLARITY CHART NO GAS WELDING POLARITY CHART NO GAS - 156 -...
  • Página 157 FIG. B1 MIG/MAG (GAS) WELDING POLARITY CHART TORCH WORKPIECE MIG-MAG (GAS) FLUX (NO GAS) FLUX (NO GAS) WELDING POLARITY CHART TORCH WORKPIECE MIG-MAG (GAS) FLUX (NO GAS) - 157 -...
  • Página 158 FIG. B2 WELDING POLARITY CHART TORCH WORKPIECE MIG-MAG (GAS) - 158 -...
  • Página 159 FIG. B3 - 159 -...
  • Página 160 FIG. C MIG - MAG SYN/MAN Ø TIG - MMA Ar + CO 3 sec. MENU SYN/MAN TIG-MMA 3 sec. MENU SYN/MAN TIG-MMA 3 sec. MENU - 160 -...
  • Página 161 FIG. D Nr 4 M 6 x 20 Nr 2 Ø 4.8 x 50 Nr 2 M 6 x 40 Nr 2 Ø 4.8 x 19 Nr 8 Ø 4.8 x 13 Nr 6 Nr 8 Ø 6 Nr 2 Ø...
  • Página 162 FIG. D1 Nr 8 4,8x13 Nr 4 M8x16 Nr 4 Nr 4 Nr 2 Nr 3 4,8x13 Nr 4 M6x45 Nr 2 26x36 Nr 4 Nr 5 Nr 2 26x35 Nr 2 M8x40 Nr 2 M8x40 Nr 2 Nr 8 4,8x13 Nr 2 4,8x50...
  • Página 163 FIG. D2 Nr 8 M6x16 - 163 -...
  • Página 164 FIG. E FIG. F FIG. G TAB. 5 SUGGESTED VALUES FOR WELDING - DATI ORIENTATIVI PER SALDATURA - 164 -...
  • Página 165 FIG. H - 165 -...
  • Página 166 FIG. H1 - 166 -...
  • Página 167 FIG. H2 - 167 -...
  • Página 168 FIG. I - 168 -...
  • Página 170 FIG. R FIG. S 60-90° - Preparation of the folded edges for welding without weld material. 60° - Preparazione dei lembi rivoltati da saldare senza materiale d’apporto. - Préparation des bords relevés pour soudage sans matériau d’apport. - Preparación de los extremos rebordeados a soldar sin material de aporte.
  • Página 171 Ne delujoč aparat mora pooblaščen servis popraviti v roku 45 dni, v nasprotnem primeru se kupcu izroči nov aparat. Proizvajalec zagotavlja dobavo rezervnih delov še 5 let od nakupa izdelka. Na podlagi zakona o spremembah in dopolnitvah Zakona o varstvu potrošnikov (ZVPot-E) (Ur.I.RS št. 78/2011) podjetje Telwin s.p.a., kot organizator servisne mreže izrecno izjavlja: da velja garancija za izdelek na teritorialnem območju države v kateri je izdelek prodan končnim potrošnikom;...

Este manual también es adecuado para:

Technomig 225 dual synergic

Tabla de contenido