Telwin MODULAR 20 TI Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MODULAR 20 TI:
Tabla de contenido
  • Français

    • Unintended Use
    • Technical Data
    • Special Maintenance
    • Uso Previsto
    • Dati Tecnici
    • Ricerca Guasti
    • 1 Sécurité Générale pour le Soudage Par Points

      • Tabla de Contenido
      • Risque de Brûlures
      • Utilisation Prévue
    • 2 Introduction Et Description Générale

      • Introduction
      • Accessoires de Série
      • Accessoires Sur Demande
    • 3 Informations Techniques

      • Plaquette Informations (Fig. A)
      • Autres Informations Techniques
    • 4 Description Du Poste De Soudage Par Points

      • Composants Principaux et Réglages (Fig.b)
      • PANNEAU des COMMANDES (Modèles 6.3Ka Uniquement) (FIG. C)
    • 6 Soudage (Par Points)

      • Opérations Préalables
      • Réglage des Paramètres
        • Modèles 6.3Ka
        • Modèle 3.8Ka
      • ProcéDé
    • 7 Entretien

  • Русский

    • Bestimmungsgemässer Gebrauch
    • 2 Einführung Und Allgemeine Beschreibung

      • Einführung
      • Serienmässiges Zubehör
      • Auf Anfrage Erhältliches Zubehör
    • 3 Technische Daten

      • Datenschild (Abb. A)
      • Sonstige Technische Daten
    • 4 Beschreibung Der Punktschweissmaschine

      • Hauptkomponenten und Einstellungen (Abb.b)
      • STEUERTAFEL (nur bei den Modellen 6.3Ka) (ABB. C)
    • 1 Vorbereitende Tätigkeiten

      • Einstellung der Parameter
        • Modelle 6.3Ka
        • Modell 3.8Ka
      • Verfahren
    • 6 Schweissen (Punktschweißen)

    • 7 Wartung

      • Ordentliche Wartung
      • Ausserordentliche Wartung
      • Fehlersuche
      • Введение И Общее Описание
        • Введение
        • Серийные Принадлежности
        • Табличка Данных (Рис. A)
        • Прочие Технические Данные
      • Описание Точечной Контактной Сварочной Машины
        • Основные Компоненты И Регулирование (Рис. B)
        • ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ (Только У Моделей 6.3Ka) (РИС. C)
      • Установка
        • Оснащение
          • Вилка И Розетка
      • Сварка (Точечная Сварка)
        • Предварительные Операции
        • Регулирование Параметров
          • Порядок Сварки
          • Техническое Обслуживание
          • Risco de Queimaduras
          • Manutenção
          • Operações Preliminares
          • Regulação Dos Parâmetros
          • Προβλεπομενη Χρηση
          • Αναζητηση Βλαβων
          • Εκτακτη Συντηρηση
          • Προκαταρκτικεσ Ενεργειεσ
          • Τακτικη Συντηρηση
  • Dutch

    • Voorzien Gebruik
    • 2 Inleiding En Algemene Beschrijving

      • Inleiding
      • Serie Accessoires
      • Accessoires Op Aanvraag
    • 3 Technische Gegevens

      • Kentekenplaat (Fig. A)
      • Andere Technische Gegevens
      • Buitengewoon Onderhoud
      • Gewoon Onderhoud
    • 4 Beschrijving Van De Puntlasmachine

      • Hoofdcomponenten en Regelingen (Fig.b)
      • BEDIENINGSPANEEL (Alleen in de Modellen 6.3Ka) (FIG. C)
    • 1 Lassen (Puntlassen)

    • 7 Onderhoud

      • Opzoeken Van Problemen
        • Bevezetés És Általános Leírás
          • Bevezetés
          • Igényelhető Kiegészítők
          • Széria Kiegészítők
        • Műszaki Adatok
          • Adat-Tábla (a Ábra)
          • Egyéb Műszaki Adatok
        • A Ponthegesztő Leírása
          • Fő Alkotórészek És Szabályozások (B Ábra)
          • VEZÉRLŐPANEL (Csak a 6.3Ka Modelleknél) (C ÁBRA)
        • Hegesztés (Ponthegesztés)
          • Előzetes Műveletek
        • Paraméterek Beállítása
          • Ka Modell
          • Ka Modellek
        • Eljárás
        • Karbantartás
        • Rendes Karbantartás
        • RendkíVüli Karbantartás
        • Meghibásodások Feltárása
      • Preliminaire Operaties
      • Procedure
      • Regeling Van de Parameters
        • Modellen 6.3Ka
        • Model 3.8Ka
  • Română

    • Riscul de Arsuri
    • Utilizarea Prevăzută
    • 2 Introducere ŞI Descriere Generală

      • Introducere
      • Accesorii de Serie
      • Accesorii la Cerere
      • Depistare Defecţiuni
        • Risk För Brännskador
        • Inledning Och Allmän Beskrivning
          • Inledning
          • Standardtillbehör
          • Tillbehör På Beställning
        • Tekniska Data
          • Informationsskylt (Fig. A)
          • Övriga Tekniska Data
        • Beskrivning Av Häftsvetsen
          • Huvudsakliga Komponenter Och Inställningar (Fig.b)
          • KONTROLLTAVLA (Enbart För Modellerna 6.3Ka) (FIG. C)
          • Inställning Av Parametrar
          • Ka-Modell
          • Ka-Modeller
        • Tillvägagångssätt
        • Underhåll
        • Löpande Underhåll
        • Extraordinärt Underhåll
        • Felsökning
    • 3 Date Tehnice

      • Placă Indicatoare (Fig. A)
      • Alte Date Tehnice
    • 4 Descrierea Aparatului De Sudură În Puncte

      • Componente Principale ŞI Reglări (Fig.b)
      • PANOU COMANDĂ (Numai Pentru Modelele 6.3Ka) (FIG. C)
      • Reglarea Parametrilor
        • Modele 6.3Ka
    • 1 Model 3.8Ka

      • Procedeu
    • 7 Întreţinerea

      • Întreţinerea Ordinară
      • Întreţinerea Specială
  • Dansk

    • 2 Indledning Og Almen Beskrivelse

      • Indledning
      • Standardtilbehør
      • Tilbehør, der Kan Bestilles
      • Uhensigtsmæssig Anvendelse
    • 3 Tekniske Data

      • Specifikationsmærkat (Fig. A)
      • Andre Tekniske Data
      • Almindelig Vedligeholdelse
      • Ekstraordinær Vedligeholdelse
      • Fejlfinding
      • Fremgangsmåde
    • 4 Beskrivelse Af Punktsvejsemaskinen

      • Hovedkomponenter Og Reguleringer (Fig.b)
      • Regulering Af Parametrene
      • Ka-Modeller
      • Model 3.8Ka
    • 7 Vedligeholdelse

  • Suomi

    • 2 Johdanto Ja Yleiskuvaus

      • Johdanto
      • Sarjan Varusteet
      • Tilattavat Lisävarusteet
    • 3 Tekniset Tiedot

      • Tyyppikilpi (Kuva A)
      • Muut Tekniset Tiedot
      • Erikoishuolto
    • 4 Pistehitsauskoneen Kuvaus

      • Tärkeimmät Komponentit Ja SääDöt (Kuva B)
      • OHJAUSPÖYTÄ (Vain 6.3Ka-Malleissa) (KUVA C)
    • 7 Huolto

      • Ka-Malli
      • Menettely
      • Tavallinen Huolto
      • Vianetsintä
        • Určené Použití
        • Úvod A Základní Popis
          • Standardní Příslušenství
          • Volitelné Příslušenství Dodávané Na Přání
          • Úvod
        • Technické Údaje
          • Další Technické Údaje
          • Identifikační Štítek (Obr. A)
        • Popis Bodovačky
          • Hlavní Součásti a Ovládací Prvky (Obr. B)
          • OVLÁDACÍ PANEL (Pouze Pro Modely 6.3Ka) (OBR. C)
          • Modely 6.3Ka
          • Nastavení Parametrů
        • Model 3.8Ka
        • Pracovní Postup
        • Údržba
        • Řádná Údržba
        • Mimořádná Údržba
        • Odstraňování Poruch
  • Slovenčina

    • Určené Použitie
    • 2 Úvod A Základný Popis

      • Úvod
      • Štandardné Príslušenstvo
      • Voliteľné Príslušenstvo Dodávané Na Želanie
      • Mimoriadna Údržba
      • Odstraňovanie Porúch
        • Uvod In Splošni Opis
          • Dodatki Na Zahtevo
          • Serijska Oprema
          • Uvod
        • Tehnični Podatki
          • Drugi Tehnični Podatki
          • Ploščica S Podatki (Slika A)
        • Opis Točkalnika
          • Glavni Sestavni Deli in Nastavitve (Slika B)
          • KRMILNA PLOŠČA (Samo Pri Modelih 6.3Ka) (SLIKA C)
        • Uravnavanje Parametrov
          • Model 3.8Ka
          • Modeli 6.3Ka
        • Postopek
        • Vzdrževanje
        • Običajno Vzdrževanje
        • Posebno Vzdrževanje
        • Iskanje Okvar
    • 3 Technické Údaje

      • Identifikačný Štítok (Obr. A)
      • Ďalšie Technické Údaje
    • 4 Popis Bodovačky

      • Hlavné Súčasti a Ovládacie Prvky (Obr. B)
      • OVLÁDACÍ PANEL (Len Pre Modely 6.3Ka) (OBR. C)
      • Nastavenie Parametrov
        • Modely 6.3Ka
        • Model 3.8Ka
    • 1 Pracovný Postup

      • Riadna Údržba
    • 7 Údržba

  • Lietuvių

    • Predviđena Upotreba
    • 2 Uvod I OpćI Opis

      • Uvod
      • Dodatna Oprema
      • Oprema Po Narudžbi
      • Izvanredno Servisiranje
      • Potraga Kvarova
        • Bendri Saugos Reikalavimai Kontaktiniam Suvirinimui
        • Gedimų Paieška
        • Techninė PriežIūra
    • 3 Tehnički Podaci

      • Pločica Sa Podacima (Fig. A)
      • Ostali Tehnički Podaci
    • 4 Opis Stroja Za Točkasto Varenje

      • Glavne Komponente I Regulacije (Fig.b)
      • KOMANDNA PLOČA (Samo Kod Modela 6.3Ka) (FIG. C)
      • Regulacija Parametara
        • Modeli 6.3Ka
        • Model 3.8Ka
    • 1 Procedura

      • Redovno Servisiranje
    • 7 Servisiranje

  • Eesti

    • 1 Kontaktkeevituse Üldine Ohutus

    • 2 Sissejuhatus Ja Üldine Kirjeldus

      • Sissejuhatus
      • Standardvarustus
      • Lisana Tellitav Varustus
    • 3 Tehnilised Andmed

      • Andmeplaat (Joon. A)
      • Muud Tehnilised Andmed
      • Erakorraline Hooldus
    • 4 Punktkeevitusmasina Kirjeldus

      • Põhilised Osad Ja Seadistused (Joon.b)
      • JUHTIMISPULT (Ainult Muldeite 6.3Ka Korral) (JOON. C)
    • 7 Hooldus

      • Parameetrite Seadistamine
        • Ka Mudelid
        • Mudel 3.8Ka
      • Rikete Avastamine
        • Parametru Regulēšana
        • Darba Procedūra
        • Bojājumu Meklēšana
        • Tehniskā Apkope
        • Общи Правила За Безопасност При Съпротивителното Заваряване
        • Употреба По Предназначение
        • Предварителни Операции
      • Tavapärane Hooldus
      • Töö Käik
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

EN IT FR ES DE RU PT
EL NL HU RO SV DA
NO FI CS SK SL HR-SR
LT ET LV BG PL AR
(EN)
INSTRUCTION MANUAL
(IT)
MANUALE D'ISTRUZIONE
(FR)
MANUEL D'INSTRUCTIONS
(ES)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(DE)
BEDIENUNGSANLEITUNG
(RU)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
(PT)
MANUAL DE INSTRUÇÕES
(EL)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
(NL)
INSTRUCTIEHANDLEIDING
(HU)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
(RO)
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
(SV)
BRUKSANVISNING
(DA)
INSTRUKTIONSMANUAL
(NO)
BRUKERVEILEDNING
(FI)
OHJEKIRJA
(CS)
NÁVOD K POUŽITÍ
(SK)
NÁVOD NA POUŽITIE
(SL)
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO
(HR-SR) PRIRUČNIK ZA UPOTREBU
(LT)
INSTRUKCIJŲ KNYGELĖ
(ET)
KASUTUSJUHEND
(LV)
ROKASGRĀMATA
(BG)
РЪКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИИ
(PL)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
‫دليل التشغيل‬
(AR)
(EN)
Spot welder
(IT)
Puntatrice
(FR)
Poste de soudage par points
(ES)
Soldadora por puntos
(DE)
Punktschweißmaschine
(RU)
Аппарат для точечной сварки
(PT)
Aparelho de soldar por pontos
(EL)
Πόντα
(NL)
Puntlasmachine
(HU)
Ponthegesztő
(RO)
Aparat de sudură în puncte
(SV)
Punktsvets
(DA)
Punktsvejsemaskine
(NO)
Punktesveiseapparat
(FI)
Pistehitsauslaite
(CS)
Bodovačka
(SK)
Bodovačka
(SL)
Točkalnik
(HR-SR)
Stroj za točkasto varenje
(LT)
Taškinio suvirinimo aparatas
(ET)
Punktkeevitusseade
(LV)
Punktmetināšanas aparāts
(BG)
Апарат за точково заваряване
(PL)
Spawarka punktowa
‫آلة لحام بالتدبيس‬
(AR)
- 1 -
Cod.954418
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Telwin MODULAR 20 TI

  • Página 3 (EN) WEARING A PROTECTIVE MASK IS COMPULSORY - (IT) OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA - (FR) PORT DU MASQUE DE PROTECTION OBLIGATOIRE - (ES) OBLIGACIÓN DE USAR MÁSCARA DE PROTECCIÓN - (DE) DER GEBRAUCH EINER SCHUTZMASKE IST PFLICHT - (RU) ОБЯЗАННОСТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЗАЩИТНОЙ МАСКОЙ - (PT) OBRIGATÓRIO O USO DE MÁSCARA DE PROTEÇÃO - (EL) ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗ ΜΑΣΚΑ - (NL) VERPLICHT GEBRUIK VAN BESCHERMEND MASKER - (HU) VÉDŐMASZK HASZNÁLATA KÖTELEZŐ - (RO) FOLOSIREA MĂŞTII DE PROTECŢIE OBLIGATORIE - (SV) OBLIGATORISKT ATT BÄRA SKYDDSMASK - (DA) PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESMASKE - (NO) FORPLIKTELSE Å BRUKE VERNEBRILLER - (FI) SUOJAMASKIN KÄYTTÖ...
  • Página 14: Seguridad General Para La Soldadora De Resistencia

    ÍNDICE ESPAÑOL pág. pág. 1. SEGURIDAD GENERAL PARA LA SOLDADORA DE RESISTENCIA ....14 6. SOLDADURA (Soldadura por puntos) ..............15 2. INTRODUCCIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL ..........15 6.1 OPERACIONES PRELIMINARES ..............15 2.1 INTRODUCCIÓN ...................15 6.2 REGULACIÓN DE LOS PARÁMETROS............16 2.2 ACCESORIOS DE SERIE ................15 6.2.1 Modelos 6.3kA:..................16 2.3 ACCESORIOS BAJO SOLICITUD ..............15 6.2.2 Modelo 3.8kA: ..................16 3. DATOS TÉCNICOS ....................15 6.3 PROCEDIMIENTO ..................16...
  • Página 15: Instalación

    - Se prohíbe el levantamiento de la soldadora por puntos, salvo el caso ajusta el tiempo de soldadura en relación a las condiciones por defecto de fábrica. expresamente previsto en la sección “INSTALACIÓN” del presente manual. 2- Tecla para la selección del espesor de la chapa: - En caso de uso de máquinas sobre carros: desconectar la soldadora selecciona el espesor de la chapa que se debe soldar.
  • Página 16: Regulación De Los Parámetros

    Alineación y fuerza de los electrodos: proceder a su posible limpieza con un cepillo muy suave o usando disolventes - bloquear cuidadosamente el electrodo inferior en la posición más adecuada al adecuados. trabajo en ejecución, En esa oportunidad: - aflojar el tornillo de fijación del electrodo superior para permitir el deslizamiento comprobar que los cableados no presenten daños en el aislamiento o conexiones en su agujero del brazo, aflojadas-oxidadas;...
  • Página 80 FIG. A Sn 50% 5 6 7 FIG. B Fig.B1 FIG. C - 80 -...
  • Página 81 FIG. D FIG. E - 81 -...
  • Página 82 FIG. F 40 daN 60 daN 80 daN 100 daN 120 daN TAB. 1 CARATTERISTICHE GENERALI: CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES: GENERAL FEATURES: ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN: CARACTERISTICAS GENERALES: Mod. 3.8kA Mod. 6.3kA - Tensione e frequenza di alimentazione: / Tension et fréquence d’alimentation: 400V(380V-415V) ~ 2ph-50/60 Hz Power supply voltage and frequency: / Versorgungsspannung und-Frenquenz: 230V(220V-240V) ~ 1ph-50/60 Hz 230V(220V-240V) ~ 1ph-50/60 Hz Tensión y frecuencia de alimentación:...
  • Página 83 TAB. 2 MOD. 6.3kA (230V), MOD. 3.8kA TAB. 3 MOD. 6.3kA (230V), MOD. 3.8kA TAB. 4 MOD. 6.3kA (400V) - 83 -...
  • Página 84 TAB. 5 MOD. 6.3kA (400V) TAB. 6 BRACCI VALORE DELLA FORZA BRAS VALEUR DE LA FORCE ARMS PRESSURE VALUE ARMEN DRUCKWERT BRAZOS VALOR DE FUERZA TAB. 7 230V 400V 230V 400V 3.8kA T16A 6.3kA T25A T16A 10.5 - 84 -...
  • Página 85 FIG. G FIG. H FIG. I FIG. L - 85 -...
  • Página 86 (EN) GUARANTEE The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free of charge any parts should they be damaged due to poor quality of materials or manufacturing defects within 12 months of the date of commissioning of the machine, when proven by certification. Returned machines, also under guarantee, should be dispatched CARRIAGE PAID and will be returned CARRIAGE FORWARD.

Tabla de contenido