Generac XT8000EFI Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para XT8000EFI:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

XT8000EFI Portable Generator
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Owner's Manual
MODEL:________________________
SERIAL:________________________
DATE PURCHASED:______________
Loss of life. This product is not intended to
be used in a critical life support application.
Failure to adhere to this warning could result
in death or serious injury.
Register your Generac product at:
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(1-888-436-3722)
WARNING
005822
(000209b)
®
BC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac XT8000EFI

  • Página 25: Generador Portátil Xt8000Efi

    Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado para que se utilice en aplicaciones de apoyo vital crítico. En caso de hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves. (000209b) Registre su producto Generac en: WWW.GENERAC.COM 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA...
  • Página 26 Índice de contenidos Sección 1 Introducción Sección 3 Funcionamiento ..11 y seguridad ........1 Preguntas sobre uso Normas de seguridad ...... 1 y funcionamiento ......11 Símbolos de seguridad Antes de poner en marcha y significado ........1 el motor ..........11 Peligros derivados de las emisiones Preparación del generador de escape y la ubicación ....
  • Página 27: Sección 1 Introducción Y Seguridad

    IASD (Independent Authorized Service producir lesiones leves o moderadas. Dealer, concesionario independiente de servicio autorizado) más cercano o al Servicio al Cliente (000003) Generac 1-888-436-3722 (1-888- GENERAC), o visite www.generac.com para NOTA: Las notas incluyen información adicional conocer procedimientos arranque, importante para un procedimiento y se incluyen operación y mantenimiento.
  • Página 28: Peligros Derivados De Las Emisiones De Escape Y La Ubicación

    PELIGRO Electrocución. APAGUE el suministro de alimen- tación de emergencia y de la red eléctrica antes de conectar la fuente de alimentación y las líneas de carga. En caso de no hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves. (000116) ADVERTENCIA Daños a los equipos y la propiedad.
  • Página 29: Peligros Eléctricos

    • Coloque el sistema de escape del silenciador PELIGRO lejos de la gente y de los edificios habitados. Riesgo de incendio. Deje que los derrames de Peligros eléctricos combustible se sequen completamente antes de poner en marcha el motor. No hacerlo ocasionará (000174) la muerte o lesiones graves.
  • Página 30: Sección 2 Información General Y Configuración

    Sección 2 Información general y configuración 005823 005822 Figura 2-1. Controles y funciones Componentes del generador Depósito de combustible Interruptor de encendido de llave Vaciado del aceite Toma de corriente doble GFCI de 120 voltios CA, 20 amperios Llenado de aceite/varilla de nivel Toma de corriente de 120/240 voltios CA, Batería 30 amperios con bloqueo...
  • Página 31: Conozca Su Generador

    1.0 L (1.05 qt.) Tiempo de funcionamiento a 50 % de carga 9.5 horas * Vaya a www.generac.com o póngase en contacto con un IASD (Independent Authorized Service Dealer) para solicitar piezas de repuesto. Manual del usuario del generador portátil...
  • Página 32: Enchufes De Conexión

    Enchufes de conexión Interruptor de control de ralentí Esta función mejora el ahorro de combustible. Cuando este interruptor se coloca en la posición Toma de corriente doble GFCI de ON, el motor funcionará a una velocidad de 120 VCA, 20 amperios motor normal rápida cuando está...
  • Página 33: Una Vez Que La O Las Fallas Se Hayan

    3. El nivel 3 apagará el generador. ECU se reiniciará automáticamente y dejará de emitir códigos de falla. Llame al servicio de atención al cliente de Generac al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) para obtener asistencia. Código Código de falla Falla de luz (Segundos) de falla * = Parpadeo corto - 0.25 seg.
  • Página 34: Retiro Del Contenido De La Caja

    3. Si faltara algún artículo de su caja, póngase o lesiones graves. en contacto con el servicio de atención (000100a) al cliente Generac llamando Si tiene problemas con el montaje, llame al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722), 1-888-GENERAC (1-888-436-3722).
  • Página 35: Conexión Del Cable De La Batería

    3. Compruebe que las conexiones estén bien apretadas y coloque la funda de goma en el terminal positivo (+) de la batería y los tornillos de conexión. 4. Conecte el cable negro al terminal negativo (-) de la batería con el terminal y la tuerca que se incluyen.
  • Página 36: Combustible

    NOTA: 4. Añada lentamente combustible Algunas unidades tienen más de una recomendado. No llene por encima del borde ubicación de llenado de aceite. En estos casos, Figura 2-12 interno (A). Consulte la solo es necesario usar uno de los puntos de llenado de aceite.
  • Página 37: Sección 3 Funcionamiento

    No hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad. póngase en contacto con el servicio de atención (000136) cliente de Generac llamando 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). Conexión a tierra del generador Antes de poner en marcha cuando se utiliza como aparato el motor portátil...
  • Página 38: Conexión De Las Cargas Eléctricas

    Guía de referencia de vataje recomienda usar interruptor transferencia manual al conectar directamente al sistema eléctrico de un edificio. Para conectar un Dispositivo Vatios de generador portátil al sistema eléctrico de un funcionamiento edificio, deben cumplirse estrictamente las normativas y la legislación sobre instalaciones *Climatizador (12.000 BTU) 1700 eléctricas locales y nacionales, y esta conexión...
  • Página 39: Transporte/Inclinación De La Unidad

    Radio 50 a 200 *Refrigerador Olla de cocción lenta *Bomba sumergible (1-1/2 HP) 2800 *Bomba sumergible (1 HP) 2000 *Bomba sumergible (1/2 HP) 1500 *Bomba de sumidero 800 a 1050 *Sierra de mesa (10 pulg.) 1750 a 2000 005809 Televisor 200 a 500 Figura 3-2.
  • Página 40: Sistema De Cierre Por Nivel Bajo De Aceite

    Sistema de cierre por nivel bajo de aceite El motor está equipado con un sensor de presión aceite baja apaga motor automáticamente cuando el nivel de aceite cae por debajo de un nivel especificado. motor apaga suficiente combustible, compruebe el nivel de aceite del motor.
  • Página 41: Sección 4 Mantenimiento Y Solución De Problemas

    útil del motor/equipo. Limpie el generador a diario o antes de cada uso. Generac Power Systems, Inc. recomienda que Mantenga la zona alrededor y detrás del todo el trabajo de mantenimiento sea efectuado silenciador sin residuos de combustible.
  • Página 42: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Figura 4-2 4. Consulte la . Atornille la varilla en el cuello del filtro. Retire la varilla y compruebe que el nivel de aceite se ADVERTENCIA encuentra dentro rango funcionamiento seguro. Arranque accidental. Desconecte los cables de las bujías al trabajar en la unidad.
  • Página 43: Filtro De Aire

    Dealer) más cercano 3. Quite los tornillos y el soporte de la bandeja llamando al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). de la batería para extraerla. 4. Instale la nueva batería y cambie el soporte de la batería y los tornillos. 5. Conecte el cable ROJO con el terminal POSITIVO (+) de la batería (A).
  • Página 44: Inspección Del Silenciador Y Del Dispositivo Antichispas

    IASD (Independent Authorized las 50 primeras horas de funcionamiento. Service Dealer) más cercano llamando al Ajústela según sea necesario. 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). • Admisión — 0.15 ± 0.02 mm (0.006" ± 0.001" El fusible del cargador de la batería está situado pulgadas) detrás del panel de control.
  • Página 45 3. Vierta una cuchara sopera (5-10 cc) de aceite de motor limpio o pulverice un agente protector adecuado en el cilindro. ADVERTENCIA Pérdida de la visión. Es obligatorio llevar protección ocular para evitar las salpicaduras procedentes de la cavidad de la bujía al girar el motor. De lo contrario, se puede provocar la pérdida de la visión.
  • Página 46: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor funciona, 1. El disyuntor está ABIERTO. 1. Restablezca el disyuntor. pero la salida de CA 2. Conexión deficiente o cable 2. Revise y repare. no está disponible. defectuoso. 3. Conecte otro dispositivo que esté en 3.
  • Página 48 Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Generac Power Systems, Inc. No se permite la reproducción en ningún formato sin S45 W29290 Hwy. 59 el consentimiento previo por escrito de Generac Waukesha, WI 53189 Power System, Inc. 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.com...

Tabla de contenido