Descargar Imprimir esta página
Craftsman CMXEVCVVBVA1612 Manual De Instrucciones

Craftsman CMXEVCVVBVA1612 Manual De Instrucciones

Aspiradora en seco/mojado de 16 galones estadounidenses
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

16 U.S. GALLON* WET/DRY VAC
ASPIRADORA EN SECO/MOJADO DE
16 GALONES* ESTADOUNIDENSES
ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRES DE
16 GALLONS*
IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US.
SI TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC NOUS.
1-888-331-4569
INSTRUCTION MANUAL | MANUAL DE INSTRUCCIONES | MANUEL D'UTILISATION
WWW.CRAFTSMAN.COM
CMXEVCVVBVA1612
VBVA1612PF
loading

Resumen de contenidos para Craftsman CMXEVCVVBVA1612

  • Página 1 ASPIRADORA EN SECO/MOJADO DE 16 GALONES* ESTADOUNIDENSES ASPIRATEUR EAU ET POUSSIÈRES DE 16 GALLONS* CMXEVCVVBVA1612 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. SI TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC NOUS.
  • Página 15 SPANISH Definiciones: Símbolos y palabras de alerta y seguridad Este manual de instrucciones usa los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para prevenirlo sobre situaciones peligrosas y riesgos de lesiones personales o daño a la propiedad. PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente que, de no evitarse, causará la muerte o lesiones severas.
  • Página 16 Jamás modifique el producto ni parte de él. Podrían producirse daños o lesiones personales. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. Si tiene alguna pregunta o comentario sobre este u otro producto, llame a la línea telefónica gratuita de CRAFTSMAN al: 1-888-331-4569.
  • Página 17 SPANISH CMXEVCVVJH1612 PELIGRO: incendios o lesiones graves. JAMÁS USE ESTA ADVERTENCIA: UNIDAD CERCA DE MATERIALES O VAPORES PARA INFLAMABLES. USAR ESTA UNIDAD CERCA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DE MATERIALES O VAPORES INFLAMABLES DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: PODRÍA PROVOCAR UN INCENDIO O UNA EXPLOSIÓN.
  • Página 18 SPANISH GUARDE ESTAS aparato lo usen niños o cuando se use cerca de ellos. INSTRUCCIONES q) Para reducir el riesgo de lesiones provocadas por un encendido accidental, desconecte el cable antes de cambiar o limpiar el filtro. Solo para uso doméstico y en talleres r) No deje la aspiradora desatendida cuando esté...
  • Página 19 SPANISH determinar el calibre A.W.G. del cable. Antes de utilizar la aspiradora, asegúrese de que el cable y el alargador estén en buena condición operativa. Realice las reparaciones o cambios de piezas antes de usar la aspiradora. Utilice solo cables de extensión calificados para uso en exteriores.
  • Página 20 SPANISH (O CSAZ94.3 EN CANADÁ) AL USAR LA SOPLADORA. ADVERTENCIA: MANTENGA A LAS PERSONAS ALEJADAS DE LOS SEDIMENTOS QUE SOPLE LA Fig. 3 ASPIRADORA. ADVERTENCIA: UTILICE UNA MÁSCARA ANTIPOLVO SI EL SOPLIDO CREA POLVOS QUE SE PUEDAN INHALAR. 10. Para un funcionamiento silencioso, instale ADVERTENCIA: un difusor de ruido en el puerto del...
  • Página 21 SPANISH Fig. 6 Fig. 7 15. Antes de encender la aspiradora, sostenga firmemente el extremo suelto 17. Inserte el adaptador de la sopladora de la manguera. Enchufe el cable de en el puerto de la sopladora y coloque alimentación en la toma de corriente. las varas de extensión deseadas Encienda el motor moviendo el interruptor hacia la posición “I”...
  • Página 22 SPANISH LIMPIEZA E INSTALACIÓN DEL protección de la toma de entrada y levante la protección. Fig. 10. FILTRO Aspirado en seco AVISO: Limpie o cambie el filtro regularmente para obtener un mejor rendimiento. SIEMPRE UTILICE EL FILTRO DE CARTUCHO PARA LA Fig.
  • Página 23 SPANISH 25. Coloque el retén del filtro de la parte superior del filtro de cartucho sobre el borde elevado y apriete girando el retén hacia la derecha. No apriete más de la cuenta. Fig. 15 & 16. Fig. 19 Fig. 15 28.
  • Página 24 SPANISH Aspirado en mojado mojado sobre el habitáculo del filtro, asegurándose de que el habitáculo quede ¡IMPORTANTE! Al aspirar grandes cantidades de totalmente cubierto. Fig. 21. líquido, no sumerja la boquilla completamente en el líquido; deje una brecha en la punta de la abertura de la boquilla para permitir el ingreso de aire.
  • Página 25 GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS o drenaje apto. Fig. 24. Recuerde volver a colocar la tapa de drenaje en el tanque CRAFTSMAN reparará o reemplazará, sin costo, recolector. cualquier defecto provocado por materiales o mano de obra defectuosos durante un periodo de tres años a contar de la fecha de compra.
  • Página 26 PARA EVITAR EL RIESGO DE SUFRIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, DESCONECTE EL APARATO ANTES DE INTENTAR SOLUCIONAR CUALQUIER PROBLEMA. Para obtener ayuda con su producto, visite nuestro sitio web www.craftsman.com para ver una lista de centros de servicio, o llame a CRAFTSMAN al 1-888-331-4569.
  • Página 27 SPANISH DIAGRAMA DE REPUESTO...
  • Página 28 ® CRAFTSMAN es marca registrada de Stanley Black & Decker, Inc., y se usa bajo licencia. © 2021 CRAFTSMAN Producto fabricado por: Cleva North America, Inc. NOMBRE DEL TITULAR DE LA LICENCIA: Cleva North America, Inc. DIRECCIÓN DEL TITULAR DE LA LICENCIA: Greenville, SC 29607...