Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL HS 75, 80
STIH)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
For safe operation follow all safety
precautions in Instruction Manual - improper
use can cause serious injury.
Advertencia!
Para su seguridad durante el manejo de este
producto, siga siempre las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones - el uso indebido puede causar
lesiones graves.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl HS 75

  • Página 1 STIH) STIHL HS 75, 80 Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! For safe operation follow all safety precautions in Instruction Manual - improper use can cause serious injury. Advertencia! Para su seguridad durante el manejo de este producto, siga siempre las precauciones de...
  • Página 31 English / USA HS 75, HS 80...
  • Página 32 Limpieza del filtro de aire ....45 Comuníquese con el concesionario o Manejo del motor ......46 distribuidor de STIHL si no se entiende Ajuste del carburador ..... 46 alguna de las instrucciones dadas en el Chispero en silenciador ....47 presente manual.
  • Página 33: Guía Para El Uso De Este Manual

    Paso o procedimiento sin referencia Mejoramientos técnicos los componentes individuales. directa a una ilustración. La filosofía de STIHL es mejorar conti- Nota o sugerencia que no es nuamente todos su productos. Como Descripción del paso o procedimiento esencial para el uso de la máquina, resultado de ello, periódicamente se...
  • Página 34: Medidas De Seguridad

    El uso de cual- No preste ni alquile nunca el cortasetos Pida a su concesionario STIHL que le quier cortasetos es fatigoso. Si usted sin el manual del usuario. Asegúrese enseñe el manejo del cortasetos. Res-...
  • Página 35 Para reducir el riesgo de lesio- aud, pero el clima frío, el fumar y las dad de Raynaud o el síndrome del túnel narse la cara, STIHL recomienda usar enfermedades o condiciones físicas que del carpio. Por lo tanto, los operadores también una careta o protector facial...
  • Página 36 STIHL. Si bien es máquina. Use pantalones largos hechos posible conectar al cortasetos STIHL de un material grueso para protegerse ciertos accesorios no autorizados, su las piernas.
  • Página 37 Siempre revise el cortasetos para com- Siempre rocíe las cuchillas con el disol- probar que está en buenas condiciones Advertencia vente de resina STIHL antes de empe- y que funciona correctamente antes de zar a trabajar - ¡con el motor apagado! Dependiendo del combustible utilizado,...
  • Página 38 "por lanzamiento". Para las ins- las operaciones descritas en su manual. trucciones específicas de arranque, vea la sección correspondiente en el manual del usuario. HS 75, HS 80...
  • Página 39 Utilice solamente piezas de repuesto de derecha debe sujetar el mango trasero. cha por un período breve después de STIHL para el mantenimiento y repara- Esto también corresponde a personas haber soltado el gatillo de aceleración ción. La utilización de piezas fabricadas zurdas.
  • Página 40 Rocíe las cuchillas antes y después del del usuario. Este tipo de trabajo debe bujías autorizadas por STIHL. Siempre trabajo. Después ponga en marcha el realizarse únicamente en el taller de ser- inserte el manguito de la bujía bien apre- cortasetos y déjelo funcionar breve-...
  • Página 41: Uso De La Máquina

    Si es necesario hacer un corte radical, período de más de algunos días, siem- cuchilla de corte. corte poco a poco haciendo varias pasa- pre vacíe el tanque de combustible. das. Corte ambos lados del seto primero, y después la parte superior. HS 75, HS 80...
  • Página 42: Combustible

    Use solamente el aceite STIHL para nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso- motores de dos tiempos o un aceite de lina sin plomo y aceite STIHL para moto- marca equivalente para motores de dos res de dos tiempos.
  • Página 43: Llenado De Combustible

    Cierre el envase y agítelo vigorosa- mente a mano para asegurar que se mezclen bien el aceite y la gasolina. Gaso- Aceite (STIHL 50:1 ó aceite lina de calidad equivalente) oz fl EE.UU. EE.UU.
  • Página 44: Mango Trasero

    No accione el acelerador con el bloqueo giratorio suelto. No suelte el bloqueo giratorio mientras está accionando el acelerador. Oprima el bulbo de la bomba de combustible (5) por lo menos cinco veces. HS 75, HS 80...
  • Página 45: Cuando El Motor Empieza A Encenderse

    Si no se mueve la palanca del estrangu- veces. lador a e en un tiempo suficientemente Ahora arranque el motor. corto después que el motor ha empe- zado a encenderse, la cámara de com- bustión se encuentra "ahogada". HS 75, HS 80...
  • Página 46: Instrucciones De Manejo

    (las marcas orientadas hacia aden- Retire los elementos de espuma y tro) en la caja del filtro (5) . de fieltro del filtro. Coloque la tapa del filtro de modo que se trabe en su lugar. HS 75, HS 80...
  • Página 47: Manejo Del Motor

    Revise el filtro de aire y límpielo de ser necesario. Caliente el motor. Atornille el tornillo de velocidad baja (L) hasta que tope en su asiento. Después aflójelo una vuelta en sen- tido contrahorario (ajuste estándar, L = 1). HS 75, HS 80...
  • Página 48: Chispero En Silenciador

    Quite la cubierta. Saque el tornillo (1). Quite el chispero* (2). vea “Guía para el uso de este manual” HS 75, HS 80...
  • Página 49: Revisión De La Bujía

    Coloque una bujía nueva después de de funcionamiento desfavorables (gene- STIHL. Siempre encaje un casquillo 100 horas de funcionamiento, aproxi- ralmente a media aceleración, etc.) (2) del tamaño correcto bien ajus- madamente, o más temprano si nota...
  • Página 50: Lubricación De La Caja De Engranajes

    Saque el tornillo (4) . cuchilla use lubricante para engranajes Quite la tapa del arrancador (2) del Retire el rotor de la cuerda con STIHL especial para cortasetos (vea motor(3). mucho cuidado. El resorte de rebo- Especificaciones), aproximadamente binado está alojado en el rotor y cada 25 horas de funcionamiento.
  • Página 51: Sustitución Del Resorte De Rebobinado Roto

    Inserte el tornillo y apriételo bien después pase la cuerda por la parte firme. superior del mango y por el buje de Pase a "Tensado del resorte de la cuerda (5). rebobinado". Vuelva a instalar la tapa en el mango. HS 75, HS 80...
  • Página 52 Suelte el rotor. de ser necesario. Suelte lentamente la cuerda para Pase a "Tensado del resorte de que se enrolle en el rotor. rebobinado". HS 75, HS 80...
  • Página 53: Almacenamiento De La Máquina

    - esto ayuda Es mejor que las cuchillas las afile el a evitar que los diafragmas del car- concesionario STIHL en un afilador de burador se peguen. taller. Limpie las cuchillas, revise la condi- También es posible usar una lima plana...
  • Página 54: Tabla De Mantenimiento

    Limpiar Revisar* Chispero en silenciador Limpiar* o reemplazar* Todos los tornillos y tuercas accesibles Apretar (salvo los tornillos de ajuste) Limpiar Cuchillas Afilar Revisar Lubricación de los engranajes Llenar * Efectuado por un concesionario Stihl HS 75, HS 80...
  • Página 55: Piezas Y Controles

    17 Bloqueo del gatillo de aceleración Mango trasero 11 Tornillos de ajuste del carburador 18 Bloqueo giratorio (solamente HS 80) Cuchillas de corte 12 Mango de arranque 19 Protector de la cuchilla de corte 13 Control deslizante 20 Bomba de combustible HS 75, HS 80...
  • Página 56: Definiciones

    13. Control deslizante. Cuchillas de acero para cortar setos llas. Palanca para el acelerador de y arbustos. arranque y el interruptor de parada. 20. Bomba de combustible. Suministra alimentación adicional de combustible para el arranque en frío. HS 75, HS 80...
  • Página 57: Especificaciones

    Moderate (moderado) = 50 horas Filtro de aire: Elementos de espuma y de fiel- Motor Capacidad del tan- 0,37 l (12,6 oz fl.) Motor STIHL de un cilindro, dos tiem- que de combustible: Mezcla de combus- Vea "Combusti- Cilindrada: (1,55 pulg tible: ble"...
  • Página 58: Accesorios Especiales

    Los repuestos originales de STIHL se sobre éstos y otros accesorios especia- pueden identificar por el número de les. pieza de STIHL, el logotipo STIHl y el símbolo de piezas de STIHL( En las piezas pequeñas, el símbolo puede aparecer solo. HS 75, HS 80...
  • Página 59 / EE.UU Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre siste- mas de control de emisiones según normas Federales y del Estado de California Sus derechos y obligaciones de Si existe una condición amparada bajo no contemplados en la garantía, y no garantía...
  • Página 60: Diagnóstico

    STIHL y pre- remite la tarjeta de garantía a STIHL. servicio autorizado por STIHL. Todo tra- sente la tarjeta de garantía firmada.
  • Página 61 / EE.UU HS 75, HS 80...
  • Página 62 ! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...

Este manual también es adecuado para:

Hs 80

Tabla de contenido