Página 1
Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING To reduce the risk of kickback injury use STIHL reduced kickback bar and STIHL low kickback chain as specified in this manual or other available low kickback components. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesionarse como resultado de un...
Página 62
Llenado del tanque de aceite de la Estado de California Comuníquese con su representante de cadena Marcas comerciales STIHL o el distribuidor de STIHL para su Revisión de lubricación de la zona si no se entiende alguna de las cadena instrucciones dadas en el presente Freno de la cadena manual.
Muchas de las instrucciones de uso y seguridad vienen acompañadas de Aplicación y soltado del ilustraciones. freno de la cadena STIHL La filosofía de STIHL es mejorar Quickstop continuamente todos sus productos. Los pasos individuales o Como resultado de ello, periódicamente procedimientos descritos en el manual Sentido de rotación de la...
Pida a su concesionario STIHL que le necesario tomar medi- enseñe el manejo de la motosierra. das especiales de ADVERTENCIA...
Página 65
La mayoría de las motosierras de encontrarse bajo la influencia de – Todas las precauciones antes STIHL está equipada con un ninguna sustancia (drogas, alcohol, mencionadas no le garantizan que va a sistema antivibración ("AV"), cuyo etc.) que le pueda restar visibilidad, estar totalmente protegido contra la propósito es reducir la transmisión...
Página 66
STIHL reco- para usarse con el modelo específico de o cualquier cosa que mienda que también se STIHL. Si bien es posible conectar a las pueda engancharse en use una careta o protec- motosierras de STIHL ciertos las ramas, matorrales o...
Página 67
Combustible combustible. de aserrado. Siempre aplique el freno La motosierra STIHL utiliza una mezcla de la cadena al llevar la motosierra por Para reducir el riesgo de sufrir de aceite-gasolina como combustible más de unos pocos pasos.
Página 68
Compruebe que no exis- Tapa desalineada, dañada o rota ten fugas de combustible Para hacer esto con esta tapa STIHL, mientras llena el tanque y levante la empuñadura en la parte Si la tapa no encaja completamente superior de la tapa hasta dejarla vertical...
Página 69
La cadena de Siempre revise la motosierra para aserrado Oilomatic, la espada y el piñón comprobar que está en buenas STIHL deben coincidir entre sí en condiciones y que funciona cuanto a calibre y paso. Antes de correctamente antes de arrancarla, en...
Página 70
Si la motosierra control seguro. del mango trasero y haga presión hacia tiene el sistema de freno de cadena abajo. Con la mano derecha tire Quickstop Plus, no bastará con aplicar MS 193 C...
Página 71
Si no puede regular correctamente el antes de iniciar el trabajo de corte. La sujete la manija delantera de la ralentí, pida a su concesionario STIHL única excepción a esta regla es cuando motosierra firmemente con la mano que revise la motosierra y haga los se está...
Página 72
Mantenga los pies bien apoyados y equilibrados en todo momento. Se debe tener cuidado especial cuando las condiciones del suelo son resbaladizas (suelo húmedo, nieve) y en terreno difícil y con mucha vegetación. Sea sumamente precavido cuando trabaje MS 193 C...
Página 73
Si, debido a la falta de ventilación adecuada, STIHL recomienda que los usuarios los gases de escape se inexpertos realicen los cortes de troncos concentran, elimine los sobre un caballete de aserrar (vea obstáculos de la zona de...
Página 74
Esto incluye el polvo, asbesto. Si por cualquier motivo cree especialmente de las maderas duras, que está cortando asbesto, suspenda el pero también de algunas maderas MS 193 C...
Página 75
Tome precauciones especiales al cortar dañada. En caso de dudas, pida que el madera astillada debido al riesgo de concesionario de servicio de STIHL la ADVERTENCIA lesiones causadas por las astillas revise. afiladas que pueden atraparse y salir Su motosierra está...
Página 76
Algunas motosierras silenciador por un concesionario de motor (por ej., aletas del cilindro, bujía) STIHL están equipadas servicio STIHL. Para ciertas se calientan durante el funcionamiento y con un convertidor catalí- aplicaciones, las leyes o los permanecen calientes por un buen rato tico, diseñado para...
Página 77
– tirón. – ADVERTENCIA Contragolpe: Puede ocurrir un contragolpe, por ejemplo, cuando la cadena cerca del cuadrante superior de la punta de la espada entre en contacto con la madera o quede aprisionada al cortar una rama, MS 193 C...
Página 78
STIHL recomienda el uso de espadas las combinaciones de espadas y aserrado de bajo contragolpe, – de contragolpe reducido y cadenas de...
Página 79
Lleve la motosierra al concesionario de freno de cadena Quickstop, se servicio de STIHL de su localidad. No inhabilitará el mecanismo de activación use la motosierra hasta haber corregido del freno de la cadena.
Página 80
Las puede adquirir a través de su anteriormente en "Ajustes contragolpes. concesionario STIHL. importantes"). STIHL recomienda el uso de sus Cadena de aserrado de bajo espadas de contragolpe reducido con ADVERTENCIA contragolpe y espadas de contragolpe etiqueta verde, cadenas de aserrado de reducido Aunque la sierra esté...
Página 81
No extienda los brazos más allá de STIHL ha desarrollado una cadena de utiliza con las cadenas de aserrado de lo necesario. aserrado de bajo contragolpe para su bajo contragolpe de STIHL con etiqueta No corte más arriba de la altura de...
Página 82
Si la sierra queda aprisionada, enredarse fácilmente en la cadena de apague el motor y levante la rama para aserrado, salir despedidos en dirección poder retirar la sierra. a usted o hacerle perder el equilibrio. MS 193 C...
Página 83
Si se encuentra en Tala una ladera, sitúese cerro arriba del tronco. Esté atento a los troncos que pueden rodar. La tala consiste en cortar un árbol hasta que caiga. Corte solamente un tronco a la vez. MS 193 C...
Página 84
Siempre busque las ramas quebradas o muertas que puedan soltarse con la vibración y caerle encima. Cuando esté talando en una ladera, siempre que sea posible sitúese en el lado cuesta arriba. MS 193 C...
Página 85
Haga un segundo corte desde Haga un segundo corte horizontal. usted desea que caiga el árbol. abajo en un ángulo de Quite el pedazo de 45° resultante. aproximadamente 40°. Quite el pedazo de 90° resultante. MS 193 C...
Página 86
ADVERTENCIA Si la punta de la espada hace contacto con una cuña, puede producirse un contragolpe. Las cuñas deben ser de madera o de plástico, pero jamás de acero porque se dañaría la cadena. MS 193 C...
Página 87
Para el método de corte por secciones haga la primera parte del corte de tala moviendo la espada en abanico hacia el eje de inclinación. Después, usando la púa de tope como pivote, cambie de posición la sierra para el próximo corte. MS 193 C...
Página 88
Agrande el corte por penetración como MANTENIMIENTO, REPARACIÓN Y únicamente por el concesionario de se muestra en la ilustración. ALMACENAMIENTO servicio de STIHL. Por ejemplo, si se utilizan herramientas inadecuadas para ADVERTENCIA retirar el volante del motor o para sujetar Los trabajos de mantenimiento,...
Página 89
Por estas razones, toda motosierra de ADVERTENCIA reglamentos relacionados con los STIHL deberá ser entregada a personal requisitos de protección contra No pruebe nunca el sistema de experto, tal como el personal del incendios.
(1) debe corresponder con el ancho de la ranura de la espada (3). El uso de componentes no apareados puede resultar en daños permanentes del accesorio de corte dentro de poco tiempo de uso. MS 193 C...
(10). Instalación de la cadena Destornille la tuerca (5) y quite la cubierta (6). ADVERTENCIA Use guantes para proteger las manos de los cortadores afilados. MS 193 C...
– vea el capítulo cadenas nuevas con mayor frecuencia "Instrucciones de manejo". que las que han estado en uso por algún tiempo. Revise la tensión de la cadena frecuentemente – vea el capítulo "Instrucciones de manejo". MS 193 C...
50 a 1 de etanol. enfriados por agua o por aire (por gasolina sin plomo y aceite STIHL para ejemplo, en motores marinos fuera de motores de dos tiempos. borda, motonieves, sierras de cadenas,...
Cierre el envase y agítelo vigorosamente a mano para asegurar que se mezclen bien el aceite y la gasolina. Gaso- Aceite (STIHL 50:1 ó aceite lina de alta calidad equivalente) oz fl Antes de llenar la máquina con EE.UU.
Página 95
A derecha: La base de la tapa de lle- nado está en posición Empuje la tapa hacia abajo hasta correcta – la marca inte- donde sea posible. rior está debajo de la pinza. No queda alineada con la marca exterior. MS 193 C...
Preparaciones cadenas y espadas. Se recomienda el aceite STIHL BioPlus, el cual es Con la tapa de llenado colocada en rápidamente biodegradable. el cuello de llenado, gírela en sentido contrahorario hasta que INDICACIÓN...
Revise la lubricación de la cadena y de la cadena limpie los conductos de aceite; comuníquese con el concesionario para recibir ayuda, de ser necesario. STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación. en caso de emergencia –...
Sujeción de la motosierra estado en marcha durante aprox. un minuto. Cuando el motor empieza a Hay dos maneras de posicionar la – encenderse motosierra para el arranque. Después de corregir la condición de – cámara de combustión ahogada. MS 193 C...
Página 100
– la cadena está empuje hacia abajo el mango bloqueada. delantero. No tire de la cuerda de arranque totalmente hasta afuera, se podría romper. No deje que el mango de arranque salte bruscamente hacia atrás. Guíelo MS 193 C...
Página 101
Si no se movió la palanca de control bloqueada) dañará rápidamente el embrague y el freno de la cadena. maestro de la posición de estrangulador cerrado (l) a la de estrangulador abierto (j) con rapidez suficiente luego MS 193 C...
(j). el motor sea disipado por la corriente de de la cadena). aire de enfriamiento. Esto ayuda a evitar Ahora arranque el motor. que los componentes montados en el motor (encendido, carburador) sufran sobrecargas térmicas. MS 193 C...
(1), el conducto de aceite (2) y la ranura de la espada (3). Mida la profundidad de la ranura, con el calibrador de rectificación (accesorio especial), en la zona utilizada para la mayoría de los cortes. MS 193 C...
Lave el filtro en un limpiador Sistema de filtro de aire Limpieza del filtro de aire universal STIHL o una solución limpia y no inflamable (por ejemplo, agua jabonosa tibia) y séquelos. Es posible adaptar el sistema de filtro de...
Gire el tornillo de velocidad baja (L) vacío, pida a su concesionario de en sentido horario hasta que tope, y servicio que revise y repare la después gírelo en sentido contrario motosierra. 1/4 de vuelta. MS 193 C...
Apalanque el casquillo de la bujía. Si el ajuste es demasiado pobre existe Destornille la bujía. el riesgo de dañar el motor debido a una lubricación insuficiente y calor excesivo. MS 193 C...
Para reducir el riesgo de incendio y de quemaduras, utilice solamente las demasiado aceite en la mezcla de – Si se usa lubricante biodegradable bujías autorizadas por STIHL. Siempre combustible, para cadenas y espadas, tal como empuje el casquillo (1) de la bujía STIHL BioPlus, llene filtro de aire sucio, –...
– esto causa un Pida a un concesionario de servicio que aumento en el esfuerzo físico, un sustituya el piñón de la cadena. STIHL aumento en las vibraciones, cortes no recomienda que un concesionario satisfactorios y un aumento en el STIHL autorizado efectúe los trabajos...
Página 109
Paso de cadena Angulo de afilado Use un portalima Las cadenas de aserrado STIHL se Siempre utilice un portalima (accesorio afilan con un ángulo de 30°. Las especial, vea la tabla de "Herramientas cadenas desgarradoras, que se afilan de afilado") al afilar las cadenas de...
Página 110
Gire la lima levemente con puede aumentarse por hasta 0,2 mm regularidad para evitar desgastarla (0,008 pulg). de modo desigual Para eliminar las rebabas de afilado, utilice un trozo de madera maciza Revise el ángulo con un calibrador MS 193 C...
Página 111
Cadenas de aserrado con eslabón impulsor con saliente (2) – la parte superior del eslabón impulsor con MS 193 C...
Página 112
5605 007 1029 0,404 (10,26) 5,5 (7/32) 5605 772 5506 5605 750 4330 1106 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1030 consiste de un portalima con lima redonda, una lima cuadrada ahusada y el calibrador de afilado MS 193 C...
Limpiar Lubricación de la cadena Revisar Revise, preste atención al afilado Cadena de aserrado Revisar la tensión de la cadena Afilar Revisar (desgaste, daño) Limpiar e invertir Espada Quitar las rebabas Reemplazar Piñón de la cadena Revisar MS 193 C...
Página 114
Etiqueta de información de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio Durante el uso inicial de motosierras profesionales (con una potencia entregada de 3,4 kW o más), apriete los tornillos del bloque de cilindros cada 10 a 20...
17 Mango de arranque 18 Palanca del estrangulador 19 Bomba de combustible 20 Casquillo de bujía 21 Gatillo de aceleración 22 Palanca de control maestro 23 Bloqueo de gatillo de aceleración 24 Mango trasero 25 Protector trasero de la mano MS 193 C...
Página 116
19 Bomba de combustible cadena si llega a romperse o salirse motor y del accesorio de corte a las de la espada. Suministra alimentación adicional manos del operador. (no se de combustible para el arranque en muestra) frío. MS 193 C...
Espadas STIHL de contragolpe redu- cido (con etiqueta verde) Lubricación de la cadena Largos de 30, 35, 40 cm (12, 14, Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos espada: 16 pulg) Bomba de aceite de émbolo giratorio Paso: 9,32 mm (3/8 pulg) P...
Cadena de aserrado con paso de publicación de este manual, consulte 3/8 pulg Sírvase anotar el modelo de su con su concesionario STIHL acerca de motosierra, el número de serie, como las recomendaciones más recientes de Cadena de aserrado STIHL de bajo también los números de pieza de la...
STIHL utilizando piezas de repuesto Incorporated se complacen en genuinas de STIHL. explicarle la garantía del sistema de No se debe botar los aparatos STIHL en control de emisiones instalado en el Los repuestos genuinos STIHL se el basurero. Lleve el producto, los motor de su equipo.
Página 120
STIHL Incorporated sin carretera a un centro de servicio STIHL cualquiera de las piezas del motor costo alguno para el propietario. tan pronto surja el problema. Las...
Página 121
Volante – emisiones se realiza ya sea en la fábrica Esta garantía de los sistemas de control Bujía de STIHL Incorporated o en un – de emisiones no cubrirá ninguno de los laboratorio de ensayos independiente. Válvula de inyección (si puntos siguientes: –...
Estado de California STIHL tan pronto surja el problema. Las Responsabilidades del fabricante reparaciones bajo garantía deben relativas a la garantía realizarse en un tiempo razonable, sin...
Página 123
Piezas bajo la Garantía de Control emisiones (vea más abajo) debe de servicio autorizado por STIHL. Todo de Emisiones (vea más abajo) debe garantizarse por el intervalo antes trabajo de este tipo se hará gratis para el garantizarse por el período de...
La reparación o la sustitución de ® iCademy cualquier componente garantizado y ® MAGNUM normalmente abarcado por la garantía se puede excluir de la garantía si STIHL ® MasterWrench Service Incorporated demuestra el maltrato, ® MotoMix negligencia o mantenimiento incorrecto...
Página 125
ElastoStart ™ Queda terminantemente prohibido todo Ematic ™ uso de estas marcas comerciales sin el FixCut ™ consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ Waiblingen. IntelliCarb ™ Master Control Lever ™ Micro ™...
Página 128
California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-558-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04585588621A* 0458-558-8621-A...