Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TORQ-A
I
ATTUATORE ELETTROMECCANICO
IRREVERSIBILE 230V PER CANCELLI
SCORREVOLI FINO A 800 KG
DI PESO
GB
230V ELECTRO-MECHANICAL
IRREVERSIBLE RACK ACTUATOR
FOR SLIDING GATES UP TO 800 KG
F
OPERATEUR ELECTROMECANIQUE
IRREVERSIBLE 230V POUR PORTAILS
COULISSANTS JUSQU'A 800 KG
DE POIDS
E
MOTOR ELECTROMECANICO
IRREVERSIBLES 230V PARA PUERTAS
CORREDERAS HASTA 800 KG
DE PESO
ZIS498
IL 509
EDIZ. 14/12/2020
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para V2 TORQ500A-230V

  • Página 1 ZIS498 IL 509 EDIZ. 14/12/2020 TORQ-A ATTUATORE ELETTROMECCANICO IRREVERSIBILE 230V PER CANCELLI SCORREVOLI FINO A 800 KG DI PESO 230V ELECTRO-MECHANICAL IRREVERSIBLE RACK ACTUATOR FOR SLIDING GATES UP TO 800 KG OPERATEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE 230V POUR PORTAILS COULISSANTS JUSQU’A 800 KG DE POIDS MOTOR ELECTROMECANICO IRREVERSIBLES 230V PARA PUERTAS...
  • Página 2 325,5...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE 1 - AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA ....................... 1.1 - VERIFICHE PRELIMINARI E IDENTIFICAZIONE DELLA TIPOLOGIA DI UTILIZZO ............ 1.2 - SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA ........................1.3 - DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ E DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE DI QUASI MACCHINA ..... 2 - CARATTERISTICHE TECNICHE ..........................
  • Página 24 - 22 -...
  • Página 25 INDEX 1 - 1 - GENERAL SAFETY INFORMATION ........................1.1 - PRELIMINARY CHECKS AND IDENTIFICATION OF THE TYPE TO BE USED ............1.2 - TECHNICAL ASSISTANCE SERVICE ........................1.3 - EU DECLARATION OF CONFORMITY ....................... 2 - TECHNICAL DATA ..............................3 - INSTALLATION OF THE MOTOR ..........................
  • Página 46 - 44 -...
  • Página 47 INDEX 1 - CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ........................ 1.1 - VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES ET IDENTIFICATION DE LA TYPOLOGIE D’UTILISATION ........1.2 - SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA ........................1.3 - DECLARATION UE DE CONFORMITE ........................ 2 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................3 - INSTALLATION DU MOTEUR ..........................3.1 - POSITIONNEMENT DU MOTEUR ........................
  • Página 68 - 66 -...
  • Página 69 ÍNDICE 1 - ADVERTENCIAS GENERALES PARA LA SEGURIDAD .................... 1.1 - VERIFICACIONES PRELIMINARES E IDENTIFICACIÓN DEL TIPO DE USO ............. 1.2 - SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA ......................... 1.3 - DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD ......................2 - CARACTERISTICAS TECNICAS ..........................3 - INSTALACION DEL MOTOR ........................... 3.1 - COLOCACION DEL MOTOR..........................
  • Página 70: Manual Para El Instalador De La Automatización

    • V2 se reserva el derecho a realizar eventuales modificaciones en el producto sin aviso previo. LA AUTOMATIZACION DEBE SER REALIZADA EN CONFORMIDAD • Los encargados de los trabajos de instalación \ mantenimiento A LAS VIGENTES NORMATIVAS EUROPEAS: deben llevar puestos dispositivos de protección individual (DPI),...
  • Página 71: Verificaciones Preliminares E Identificación Del Tipo De Uso

    1.1 - VERIFICACIONES PRELIMINARES E IDENTIFICACIÓN DEL TIPO DE USO El automatismo no debe ser utilizado antes de haber efectuado su puesta en servicio, como se especifica en el apartado “Prueba y puesta en servicio”. Se recuerda que el automatismo no subviene a defectos causados por una errónea instalación, o por un mal mantenimiento, por tanto, antes de proceder a la instalación verifique que la estructura sea idónea y conforme con las normas vigentes y, si es el caso, aporte todas las modificaciones estructurales dirigidas a la realización de los flancos de seguridad y a la protección o aislamiento de todas las zonas de aplastamiento, cizallado, arrastre y verifique que:...
  • Página 72: Servicio De Asistencia Técnica

    (MD) ANEXO II, PARTE B competente bajo petición fundada en: V2 S.p.A., Corso Principi di Piemonte 65, El fabricante V2 S.p.A., con sede en Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italia 12035, Racconigi (CN), Italia La persona autorizada para firmar la presente declaración de Declara bajo su propia responsabilidad que: incorporación y a proporcionar la documentación técnica:...
  • Página 73: Instalacion Del Motor

    3 - INSTALACION DEL MOTOR Esperar que el hormigon fragüe completamente Desenroscar las 2 tuercas que tienen la base unida a las pletinas y colocar el motor sobre la placa 3.1 - COLOCACION DEL MOTOR Insertar los 4 espárragos con las tuercas correspondientes en los alojamientos.
  • Página 74: Montaje De La Cremallera

    3.2 - MONTAJE DE LA CREMALLERA Desbloquear el motor y poner la puerta en posiciòn totalmente abierta. Fijar todos los elementos de la cremallera a la puerta, teniendo cuidado de mantenerla toda a la misma altura, con respecto al piñòn del motor. La cremallera debe ponerse 1 o 2 mm màs alta que el 2 mm piñòn del motor en toda la longitud de la puerta.
  • Página 75: Instalacion De Los Finales De Carrera

    3.4 - INSTALACION DE LOS FINALES DE CARRERA ATENCION: verificado el correcto funcionamiento del ATENCIÓN: para su seguridad, es necesario que la sistema se aconseja soldar la leva del final de carreras en la cancela disponga de frenos mecánicos de sobrecarrera. cremallera.
  • Página 76: Esquema De Instalación

    3.6 - ESQUEMA DE INSTALACIÓN COMPONENTES ACCESORIOS ADICIONALES Motorreductor Selector con llave Emisor Fotocélulas con columnas Fotocélulas Selector digital vía radio de columna Lámpara de señalización Bandas de seguridad LONGITUD DEL CABLE < 10 metros de 10 a 20 metros de 10 a 20 metros Alimentación 230V 3G x 1,5 mm...
  • Página 77: Cuadro De Maniobras

    Con el automatismo en apertura sigue • Receptor de radio 433.92 MHz integrado, compatible con abriendo, y con el automatismo en cierre, transmisores rolling code V2. vuelve a abrir por completo. El nuevo • 6 leds de aviso (sección 7).
  • Página 78: Conexiones Electricas

    6 - CONEXIONES ELECTRICAS START ERROR STOP RADIO PHOTO START RADIO 230V~ - Max.15W OL 1 Fase alimentación 230V Interruptor de límite de apertura Neutro alimentación 230V CL 1 Interruptor limitador de cierre lámpara de señalización 230Vac max 15W ST R START: contacto normalmente abierto Contacto aux / cerradura eléctrica Común de los terminales STR - STP - PED...
  • Página 79: Alimentación De Red

    6.1 - ALIMENTACIÓN DE RED 6.5 - INDICADOR LUMINOSO DE Las entradas “L” y “N” están preparadas para la conexión de la PORTÓN ABIERTO tensión de línea. Esta debe ser de 230Vca 50Hz. Si no se utiliza la función “fototest”, que por defecto está desactivada (sección 11.1), en la entrada “GSI”...
  • Página 80: Programación Del Radio Transmisor

    7 - PROGRAMACIÓN DEL RADIO 7.4 - BORRADO DE UN SOLO TRANSMISOR TRANSMISOR Presione el botón RADIO durante 4 segundos: el LED rojo “radio” parpadea Si al empezar los siguientes procedimientos, los leds Presione el botón SET durante 1 segundo: el LED rojo “radio” “set”, “radio”...
  • Página 81: Programación De La Carrera

    8 - PROGRAMACIÓN DE LA CARRERA 8.2 - PROGRAMACIÓN DE LA AMPLITUD DE LA APERTURA PEATONAL Para la puesta en servicio de la línea es necesario efectuar una de las siguientes programaciones: Antes de realizar esta programación, asegúrese de programación básica del movimiento del automatismo: haber realizado la “programación básica del movimiento del autoaprendizaje de los tiempos de maniobra y de los puntos automatismo”...
  • Página 82: Señales De Los Leds

    START está cerrado está apagado si el contacto START está abierto LED ROJO RADIO parpadea al recibir un accionamiento con transmisor V2 con la unidad de control en stand by está apagado - 80 -...
  • Página 83: Programaciones Avanzadas

    PROGRAMACIONES AVANZADAS 10.1 - PROGRAMACIÓN DEL BOTÓN ASOCIADO A LA SALIDA “AUX” La central cuenta con programaciones avanzadas que no sirven para la puesta en funcionamiento del equipo, sino Con este procedimiento se programa el botón del mando a para configurar funciones avanzadas. distancia asociado a la salida.
  • Página 84: Selección De La Modalidad De Trabajo De La Salida "Aux

    10.3 - SELECCIÓN DE LA MODALIDAD DE 11. PROGRAMACIONES AVANZADAS TRABAJO DE LA SALIDA “AUX” DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD SI LA SALIDA “AUX” ESTÁ CONFIGURADA COMO Estas programaciones no son fundamentales para el CERRADURA se puede configurar la modalidad de trabajo (cómo funcionamiento de la instalación, pero permiten activar el control se comporta el contacto cada vez que recibe un accionamiento de de los dispositivos de seguridad, con la activación de la función...
  • Página 85: Selección De Las Salidas Asociadas Al "Fototest

    11.2 - SELECCIÓN DE LAS SALIDAS 12. CONFIGURACIONES DE LOS ASOCIADAS AL “FOTOTEST” ACCIONAMIENTOS POR CABLE Valor predeterminado= contactos PHO1 y PHO2 Con estas programaciones se pueden bloquear los accionamientos Con este procedimiento se puede decidir en qué dispositivos de por cable, para manejar la instalación únicamente con los seguridad realizar el “fototest”.
  • Página 86: Activación/Desactivación Del Bloqueo Del Botón Start Y Peatonal

    12.2 - ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL 13. OTRAS FUNCIONES BLOQUEO DEL BOTÓN START Y PEATONAL Para interrumpir las siguientes programaciones en Valor predeterminado = start por cable y botón de start en la cualquier momento, presione el botón SET y el botón RADIO tarjeta activado.
  • Página 87: F.a.q

    14. F.A.Q Problema detectado Síntomas / Causas Solución Los leds de la unidad de control Falta la tensión de línea Verifique la presencia de tensión de línea en entrada están apagados (véase la sección 6) Los fusibles están dañados. Antes Sustituya los fusibles.
  • Página 88: Prueba Y Puesta En Servicio

    V2 recomienda el uso de las siguientes normas técnicas: El intervalo recomendado entre cada mantenimiento es de seis meses, las verificaciones previstas deberían concernir al menos a: •...
  • Página 89 Establezca con su instalador un plan de mantenimiento con frecuencia periódica; V2 SPA recomienda un plan de mantenimiento a efectuar cada 6 meses para un uso normal doméstico, pero este período puede variar en función de la intensidad de uso.
  • Página 90 - 88 -...

Este manual también es adecuado para:

Torq800a-230v

Tabla de contenido