Tabla de contenido
  • English

    • Avvertenze Importanti
    • Conformitá alle Normative
    • Caratteristiche Tecniche
    • Operazioni Preliminari
    • Montaggio Della Cremagliera
    • Installazione Dei Finecorsa Magnetici
    • Sblocco Motore
    • Schema D'installazione
    • Descrizione Della Centrale
    • Ricevitore Ad Innesto
    • Antenna Esterna
    • Regolazione Della Potenza Edei Tempi DI Lavoro
    • Indicatori (Led) Sulla Centrale
    • Programmazione Della Logica DI Funzionamento
    • Tabla de Contenido
    • Important Remarks
    • Conformity to Regulations
    • Technical Specifications
    • Parts List
    • Preparatory Steps
    • Installation
    • Mounting the Rack
    • Installing the Limit Switches
    • Motor Overriding System
    • Installation Layout
      • Description of the Control Unit
      • External Antenna
      • Electrical Connection Table
      • Adjustment of the Power and Operational Times
    • Control Unit
      • Programming the Operational Logic
  • Français

  • Deutsch

    • Konformitätserklärung
    • Wichtige Hinweise
    • Liste der Komponenten
    • Technische Eigenschaften
    • Installation
    • Montage der Zahnstange
    • Vorbereitende Arbeitsschritte
    • Installation der Mechanischen Endanschläge
    • Installationsplan
      • Beschreibung der Steuerung
    • Motorfreigabe
    • Beschreibung der Steuerzentrale
      • Eingang Start
      • Start Fussgänger
      • Anzeigen (Led) an der Steuerung
      • Einstellung der Leistung und der Betriebszeiten
      • Programmierung der Betriebslogik
      • Belangrijke Waarschuwingen
      • Technische Kenmerken
      • Voorafgaande Handelingen
      • Installatie
      • Beschrijving Van de Stuurcentrale
      • Inplugbare Ontvanger
      • Externe Antenne
      • Elektrische Aansluitingen
      • Indicators (Led's) Op de Stuurcentrale
      • Instelling Van Het Vermogen en Van de Werktijden
      • Programmering Van de Werklogica
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

ATTUATORE ELETTROMECCANICO 230V / 120V IRREVERSIBILE
I
A CREMAGLIERA PER CANCELLI SCORREVOLI FINO A 600 /400 KG
230V / 120V ELECTRO-MECHANICAL IRREVERSIBLE RACK
GB
ACTUATOR FOR SLIDING GATES UP TO 600 /400 KG
OPERATEUR ELECTROMECANIQUE 230V / 120V IRREVERSIBLE A
F
CREMAILLERE POUR PORTAILS COULISSANTS JUSQU'A 600 /400 KG
MOTORREDUCTOR ELECTROMECÁNICO 230V / 120V IRREVERSIBLE
E
A CREMALLERA PARA PUERTAS CORREDERAS HASTA 600 /400KG
ACTUADOR ELECTROMECÂNICO 230V / 120V IRREVERSÍVEL PARA
P
ACCIONAR PORTÕES DE CORRER ATÉ 600 /400 KG DE PESO
ELEKTROMECHANISCHER NICHT UMKEHRBARER STELLANTRIEB
D
230V UND 120V FÜR SCHIEBETORE BIS ZU 600 /400 KG
ELEKTROMECHANISCHE, ONOMKEERBARE SCHUIFHEKMOTOR 230V
NL
EN 120V VOOR AANDRIJVING SCHUIFHEKKEN TOT EEN GEWICHT
VAN 600 /400 KG
V2 S.p.A.
Corso Principi di Piemonte, 65/67 - 12035 RACCONIGI (CN) ITALY
tel. +39 01 72 81 24 11
fax +39 01 72 84 050
info@v2home.com
www.v2home.com
Gold400A / Gold600A
IL n. 269-1
EDIZ. 28/08/2009
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para V2 Gold400A

  • Página 33: Advertencias Importantes

    Por cualquier problema técnico ponerse en contacto con el expedidas por la asociación UNAC disponibles en la servicio asistencia V2 S.p.A. TEL. (+39) 01 72 81 24 11 siguiente dirección de Internet: www.v2home.com La V2 S.p.A. se reserva el derecho de aportar eventuales modificaciones al producto sin previo aviso;...
  • Página 34: Caracteristicas Tecnicas

    CARACTERISTICAS GOLD600A-230V GOLD600A-120V GOLD400A-230V GOLD400A-120V GOLD600AM-230V GOLD600AM-120V GOLD400AM-230V GOLD400AM-120V TECNICAS Peso maximo de la puerta 600 Kg 600 Kg 400 Kg 400 Kg Alimentacion 230V / 50Hz 120V / 60Hz 230V / 50Hz 120V / 60Hz Potencia maxima 500 W...
  • Página 35: Operaciones Preliminares

    OPERACIONES PRELIMINARES ATENCIÓN: introducir la junta en el agujero donde pasan los cables como indicado en el dibujo. Agujerear la junta por hacer ATENERSE ESCRUPULOSAMENTE A LAS NORMATIVAS EUROPEAS pasar los cables que tienen que ser conectados al cuadro, EN12445 Y EN12453 (SUSTITUTIVAS DE LAS UNI 8612). limitando los tamaños de los agujeros para evitar que entren insectos ou otros pequeños animales.
  • Página 36: Instalacion De Los Finales De Carrera Magnéticos

    INSTALACION DE LOS FINALES DE CARRERA MAGNÉTICOS Instalar el soporte imán final de carrera en dotación, encima de la cremallera de modo que en las posiciones de máxima apertura y de máximo cierre, el imán permanezca posicionado en correspondencia con el sensor magnético colocado detrás de la tapa (lo más próximo posible a la misma).
  • Página 37: Desbloqueo Motor

    DESBLOQUEO MOTOR CUIDADO: En el caso di que la puerta corredera toque En caso de falta de corriente eléctrica, la puerta puede ser desbloqueada interviniendo sobre el motor. Insertar la llave en con el final de carrera (ej.:pour una regulaciòn erronea del final dotación en la cerradura 1 presente en el lado frontal del motor, de carrera), antes de desbloquear el motor con el realizar 1/4 de giro y abrir completamente la ventanilla de...
  • Página 38: Descripción De La Centralita

    DESCRIPCIÓN DE LA CENTRALITA FOTOCÉLULAS La centralita proporciona una alimentación a 24 VCA para las La centralita PRGS2 es un producto V2 innovador que garantiza fotocélulas con contacto normalmente cerrado y puede realizarse seguridad y fiabilidad para la automatización de puertas correderas.
  • Página 39: Entrada De Start (Activación)

    Banda de seguridad de caucho conductivo: Conecte los cables de STOP (paro) la banda entre los bornes L7 y L8 de la centralita. La entrada STOP (paro) está predispuesta para dispositivos con contacto normalmente cerrado. El comando STOP (paro) provoca el bloqueo inmediato de la cancela.
  • Página 40: Cuadro De Conexiones Eléctricas

    CUADRO DE CONEXIONES ELÉCTRICAS ATENCIÓN: Si no se utilizan las entradas normalmente ATENCIÓN: cerradas (STOP, PHOTO, EDGE) deben ser conectada con el La conexión entre cuadro y motor debe realizarse en COM (-) (común de comandos). función de la posición del motor respecto a la puerta. El cuadro con el primer comando de START asocia una apertura;...
  • Página 41: Indicadores (Diodos Luminosos) En La Centralita

    INDICADORES (DIODOS Antena de la centralita LUMINOSOS) EN LA CENTRALITA Blindaje de la antena Las celdas resaltadas indican la condición de los diodos luminosos Comando de apertura para la conexión de cuando la cancela está en reposo. dispositivos tradicionales con contacto N.A. ENCENDIDO APAGADO Comando de apertura peatonal para la conexión de...
  • Página 42: Programación De La Lógica De Funcionamiento

    PROGRAMACIÓN DE LA LÓGICA DE FUNCIONAMIENTO Es posible obtener diversas lógicas de funcionamiento de la centralita operando simplemente en los interruptores dip presentes en la tarjeta. A continuación se ilustran las funciones asociadas a cada uno de los interruptores dip. FUNCIÓN CONFIGURACIÓN DESCRIPCIÓN...

Este manual también es adecuado para:

Gold600a

Tabla de contenido