JVC TK-C205 Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TK-C205:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DOME CAMERA
CAMÉRA À DÔME
CÁMARA DOMO
TK-C205
For Customer Use:
Enter below the Serial No. which is
located on the body. Retain this
information for future reference.
Model No.
TK-C205
Serial No.
INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES
LWT0123-001A-H
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC TK-C205

  • Página 35: Cámara Domo

    CÁMARA DOMO TK-C205 INSTRUCCIONES Para usar por el cliente: Anote abajo el N° de serie indicado en el cuerpo. Guarde esta informa- ción para futuras consultas. N° de modelo: TK-C205 N° de serie:...
  • Página 36: Precauciones De Seguridad

    Información para EE.UU. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglamentaciones de la FCC. Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 37 Gracias por comprar este producto. (Estas instrucciones son para la TK-C205U y la TK-C205E) CONTENIDO Características ........................4 Precauciones de funcionamiento ..................4 Precauciones de seguridad ....................5 Nombres y funciones de las partes Cuerpo de la cámara ......................6 Superficie del cuerpo ......................
  • Página 38: Características

    Características Precauciones de funcionamiento ● Para ahorrar energía, apague el sistema Esta cámara utiliza un CCD de gran cuando no esté en uso. sensibilidad y alta resolución de 380.000 ● Esta cámara ha sido diseñada para uso pixeles (tipo U)/440.000 pixeles (tipo E) en interiores.
  • Página 39: Precauciones De Seguridad

    (manchas) o borrosidad (empañado) en • El techo para instalar la TK-C205 debe ser lo suficientemente resistente como para su periferia. Esto es una característica del CCD y no es signo de anomalía.
  • Página 40: Nombres Y Funciones De Las Partes Cuerpo De La Cámara

    Nombres y funciones de las partes Cuerpo de la cámara Superficie del cuerpo Vista con la cubierta de domo extraída. FOCUS ADJ. ON-AGC FOCUS ADJ. ON-BLC ON-AGC AUTO MANU ON-BLC AUTO MANU PHASE WHT.BAL. PHASE WHT.BAL. SPOT RESET CORRECTION SERVICE IRIS LEVEL MONITOR...
  • Página 41 Interruptor de control de ganancia Cuando se ajusta a PHASE: automática [AGC - ON/OFF] Poniendo el interruptor [INT/LL] en LL, es posible ajustar la fase vertical Cuando el brillo del sujeto no es suficiente, ponga este interruptor en “ON” para del bloqueo de línea utilizando el botón aumentar automáticamente la sensibilidad.
  • Página 42: Nombres Y Operaciones De Las Partes

    Nombres y operaciones de las partes Cuerpo de la cámara (continuación) Parte inferior del cuerpo Lado de la unidad principal Cable de entrada de alimentación Orificios de montaje Para una entrada de alimentación de 12 Estos orificios se utilizan para fijar el V CC o 24 V CA.
  • Página 43: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión Diagrama del sistema Cámara 1 Señal de vídeo Alimentación Cámara 2 Señal de vídeo Alimentación Cámara 3 Señal de vídeo Alimentación Cámara 4 Señal de vídeo MONITOR Videograbadora de lapso de tiempo Alimentación SR-L910E STOP/EJECT OPERATE CHECK VIDEO CASSETTE RECORDER PAUSE/ OPE.
  • Página 44: Acerca De Los Cables De Conexión

    Instalación y conexión Acerca de los cables de conexión • Antes de realizar las conexiones, desconecte la fuente de alimentación de todos los componentes. Cables de señal de vídeo Conecte los cables coaxiales (BNC) al conector de salida de la señal de vídeo (BNC). Nota Utilice el cable de señal de vídeo de 3C- 2V o 5C-2V (cable coaxial).
  • Página 45: Montaje De La Cámara En El Techo

    Montaje de la cámara en el techo Retire la cubierta de domo. Sujete la parte inferior de la unidad, gire la cubierta de domo en el sentido contrario a las agujas del reloj. Coloque la parte de la etiqueta hacia abajo y retire la cubierta de domo.
  • Página 46: Conexión Para Ajustar La Cámara

    Instalación y conexión Montaje de la cámara en el techo (Continuación) Enrolle los cables con cinta aislante. Cable de la fuente de alimentación Tal como se observa en la ilustración de la izquierda, enrolle cinta aislante Enrollar una Conector BNC sobre toda la sección de conexión del cinta cable de alimentación y conector BNC...
  • Página 47: Ajuste Del Ángulo De La Cámara

    Ajuste del ángulo de la cámara Margen Rotación horizontal Tornillo de bloqueo variable 120˚ horizontal (margen de ajuste: 120˚) Ajuste el tornillo de bloqueo (LOCK) horizontal. Tornillos de Sujetando ambos tornillos de bloqueo bloqueo de de inclinación, gire horizontalmente. inclinación Apriete el tornillo de bloqueo (LOCK) horizontal.
  • Página 48 Instalación y conexión Ajuste del ángulo de la cámara (continuación) Fije la cubierta de domo. Ajuste la posición de la cubierta de domo y la unidad alineando las 3 marcas de la cámara y de la cubierta de domo (I, II y III).
  • Página 49: Otros

    Otros Acerca de la corrección del punto blanco Como una característica general propia del CCD, podrían aparecer puntos blancos en la pantalla cuando funciona a altas temperaturas. Para reducir este fenómeno, esta unidad cuenta con la función de corrección del punto blan- FOCUS ADJ.
  • Página 50: Especificaciones

    Otros Especificaciones GENERAL CÁMARA Alimentación: Sistema de señales: 24 V CA `50/60 Hz o 12 Tipo U basado en las normas NTSC Tipo E basado en las normas PAL V CC Dispositivo de imagen: IT CCD de 1/4” Consumo: Elementos de imagen efectivos: Tipo U Aprox.

Tabla de contenido