Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COLOUR VIDEO CAMERA
TK-C1460B
INSTRUCTIONS
LWT0066-001A
E-1
(CD-ROM)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC TK-C1460B

  • Página 1 COLOUR VIDEO CAMERA TK-C1460B INSTRUCTIONS LWT0066-001A (CD-ROM)
  • Página 45 FARBVIDEOKAMERA BEDIENUNGSANLEITUNG TK-C1460B LWT0067-001A (CD-ROM)
  • Página 87 CAMERA VIDEO COULEUR MANUEL D’INSTRUCTIONS TK-C1460B LWT0067-001A (CD-ROM)
  • Página 129 CÁMARA DE VÍDEO A COLOR INSTRUCCIONES TK-C1460B LWT0067-001A (CD-ROM)
  • Página 130 Precauciones de seguridad Debido a las modificaciones en el diseño, los datos indicados en este manual de instrucciones se encuentran sujetos a posibles cambios sin previo aviso. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
  • Página 131 Gracias por comprar este producto. (Estas instrucciones son para la TK-C1460BE) Para obtener el mejor rendimiento posible de esta unidad, por favor lea atentamente el manual de instrucciones antes de intentar el uso. CONTENIDO INTRODUCCIÓN Características ........................4 Precauciones de funcionamiento ..................5 Controles, conectores e indicadores ...................
  • Página 132: Introducción

    INTRODUCCIÓN Características Un nuevo DSP brinda un Rango Dinámico Antes de iniciar una grabación Extendido (ExDR) que permite filmar importante, asegúrese de realizar una tanto en lugares bien iluminados como de prueba para tener la seguridad de oscuros. que la grabación normal es posible. No aceptamos ninguna responsabilidad El empleo del nuevo CCD con función por pérdidas de grabación resultantes...
  • Página 133: Precauciones De Funcionamiento

    Precauciones de funcionamiento ● Para ahorrar energía, desconecte la pantalla podría presentar líneas verticales alimentación del sistema cuando no lo (manchas) o desenfoque (borrosidad) en esté utilizando. su periferia. Esta es una característica del ● Esta cámara ha sido diseñada para uso CCD y no es una anomalía.
  • Página 134: Controles, Conectores E Indicadores

    INTRODUCCIÓN Controles, conectores e indicadores Montura del objetivo Para reinstalar el soporte, utilice los Esta montura del objetivo es compatible orificios roscados de la parte superior con con objetivos con montura C y objetivos los tornillos de fijación del soporte de con montura CS.
  • Página 135 CAMERA SETUP EXT TERM-OFF MENU INT/GL SIMPLEX DUPLEX RX TERM-OFF NOT USED IRIS VIDEO Cubierta [SET/AWC] Botón de control de ajuste/ La cubierta se abre tirando de la misma control automático de blancos hacia la izquierda mientras ejerce SET: Presione este botón para visualizar presión sobre la misma.
  • Página 136 INTRODUCCIÓN Controles, conectores e indicadores (Continuación) ] Botón arriba y abajo, [DUPLEX/SIMPLEX] Conmutador izquierda y derecha selector para el sistema de transmisión Permite seleccionar las opciones en la Si cambia la configuración, asegúrese de pantalla del menú y cambiar un valor volver a conectar la alimentación.
  • Página 137 ⁄ AUX GND fi Y/C OUT ¤ SYNC IN VIDEO OUT SEE INST- › RUCTION POWER MANUAL ‹ [DC 12V, AC 24V] Terminales de entrada de alimentación Para una entrada de alimentación de 12V CC o 24V CA. N˚ de patilla Señal [TX+A, TX-B, RX+C, RX-D] Terminales de conexión de la señal de control...
  • Página 138: Conexión/Instalación

    CONEXIÓN/INSTALACIÓN Sistema RM-P2580 Sistema de hasta 8 cámaras Cámara TK-C1460B Cable de señal de control Cable de señal de vídeo Cámara 1 24V CA Cable de MACHINE ID: 1 alimentación (Pantalla de menú) 12V CC Cámara RX TERM: OFF (Conmutador) TK-C1460B Cámara 2...
  • Página 139 Conexión del cable de la señal de control (Para la conexión, utilice un cable de par trenzado. Página 15) Cámara 1 Terminales de conexión de la señal control RM-P2580 Conectar: A RX Cámara TX+ a RM-P2580 RX+ B RX Cámara TX– a RM-P2580 RX– Cámara RX+ a RM-P2580 TX+ C TX Cámara RX–...
  • Página 140: Procedimientos

    CONEXIÓN/INSTALACIÓN Procedimientos Ejecute la conexión/instalación de acuerdo con el procedimiento descrito a continuación. Antes de realizar las conexiones, desconecte la fuente de alimentación de todo el equipo. Configuración de los conmutadores Ajuste de retrofoco Página 11) Página 19) CAMERA SETUP EXT TERM-OFF MENU INT/GL...
  • Página 141: Montaje Del Objetivo

    Montaje del objetivo Instale el objetivo siguiendo el procedimiento descrito a continuación. Antes de montar un objetivo, verifique si se trata de un objetivo con montura C o con montura CS. Para cambiar el método de montaje, afloje el tornillo de fijación de retrofoco (M 2,6) con un destornillador Phillips, y gire el anillo de ajuste de retrofoco con sus dedos o el destornillador para...
  • Página 142: Instalación Del Núcleo De Ferrita

    CONEXIÓN/INSTALACIÓN Instalación del núcleo de ferrita Para retener la compatibilidad electromagnética, utilice núcleos de ferrita cuando efectúe la conexión con el objetivo. Objetivo de iris de vídeo IRIS VIDEO Núcleo de ferrita Abrazadera del cable Notas: Instale el núcleo de ferrita a menos de 50 mm de los conectores del lado de la cámara. (Sujete el núcleo de ferrita con la abrazadera suministrada) Conexiones en la parte trasera Fuente de alimentación...
  • Página 143 (H PHASE) y la fase de color (SC COARSE). NOTA • No es posible la genlocking (intersincronización) con una señal que contenga demasiada fluctuación, como una señal de reproducción de VCR o videodisco. • Para mayor información, consulte con un distribuidor JVC autorizado. S-15...
  • Página 144: Montaje De La Cámara

    CONEXIÓN/INSTALACIÓN Montaje de la cámara Cuando monte la cámara sobre una unidad de fijación, unidad pan/tilt, etc., utilice el Tornillo de montaje Soporte de montaje orificio roscado para montaje de la cámara de la cámara de la cámara ubicada en la soporte de montaje de la misma.
  • Página 145 Instalación de la cámara • Montaje desde la parte inferior Esta cámara ha sido originalmente diseñada para montarse desde la parte inferior, tal como se muestra en 1. El IRIS VIDEO orificio roscado es de un tamaño estándar para cámaras fotográficas (1/4-20 UNC). Como ejemplo, una unidad de fijación o una unidad Pant/Tilt.
  • Página 146: Ajuste Del Objetivo

    CONEXIÓN/INSTALACIÓN Ajuste del objetivo Conecte la cámara de acuerdo con el método de conexión, active su alimentación, visualice una imagen en el monitor, y verifique la imagen. La cámara ha sido ajustada en fábrica a la mejor posición, pero es posible que deba ajustarla de acuerdo con las condiciones del motivo o de la combinación de objetivos.
  • Página 147: Ajuste Del Retrofoco

    Ajuste del retrofoco Ajuste del retrofoco Asegúrese de realizar los ajustes de retrofoco cuando cambie el método de montaje del objetivo o utilice un objetivo diferente. De requerirse, ajuste de la manera siguiente: • Para realizar ajustes precisos de retrofoco, utilice el obturador electrónico y el filtro ND, y realice los siguientes ajustes estando el iris del objetivo liberado.
  • Página 148: Ajuste De Control Del Balance De Blancos Automático

    CONEXIÓN/INSTALACIÓN Ajuste de control del balance de blancos automático Cada fuente de luz dispone de su propia temperatura de color. Por consiguiente, cuando cambie la fuente de luz principal que ilumina a un motivo, se deberá ajustar otra vez el balance de blancos presionando el botón AWC.
  • Página 149: Configuración De Los Menús Configurando Los Menús

    CONFIGURACIÓN DE LOS MENÚS Configurando los menús Utilizando el botón ponga Botón MENU el cursor (>) en la opción deseada. A C SE T I NGS Botón SET CAMERA SETUP R S L E VE L NORMAL MENU V RA E G : P EAK S UT T ER E x DR...
  • Página 150: Flujo De Las Pantallas De Menús

    CONFIGURACIÓN DE LOS MENÚS Flujo de las pantallas de menús Página 24 MENU SYNC A J US T V PHASE S YNC A DJ UST H PHASE A L C S E T T I NGS V I DEO A DJ UST COARS S C F I NE 1 2 8...
  • Página 151 Página 25 SHUT T R / E x DR S HUT T ER SPEED 1 1 2 0 F AST L I M I T – – – – – – SPEED – – – Página 24 A C SE T I NGS R S L E VE L NORMAL...
  • Página 152: Pantalla Sync Adjust

    CONFIGURACIÓN DE LOS MENÚS Pantalla SYNC ADJUST Permite efectuar los ajustes relacionados con la sincronización. Opción Funciones y valores de ajuste Valor inicial V PHASE Permite ajustar la sincronización vertical a la de otras cámaras cuando el conmutador selector del sistema de sincronización está...
  • Página 153 Opción Funciones y valores de ajuste Valor inicial SHUTTER Permite ajustar el obturador electrónico así como el ExDR (Rango NORMAL /ExDR Dinámico Extendido). El uso de la función de obturador electrónico permite filmar con un brillo apropiado, debido a que cuanto mayor sea el brillo, mayor será la velocidad del obturador.
  • Página 154 CONFIGURACIÓN DE LOS MENÚS Pantalla ALC SETTINGS (Continuación) Opción Funciones y valores de ajuste Valor iniciale FAST LIMIT Estando ajustado a AUTO, permite configurar la velocidad del obturador al 1/100000 valor más alto. El valor de ajuste de MANUAL, M.ExDR, A.ExDR se visualiza como “- - -” y no se puede cambiar.
  • Página 155 Opción Funciones y valores de ajuste Valor inicial PRIORITY Esta opción configura el orden en que funcionarán el AGC MOTION y la función de disminución de velocidad de obturación lenta al reducirse el brillo del objeto. Cuando la opción AGC MODE o SENSE UP esté ajustada a OFF, aparecerá...
  • Página 156 CONFIGURACIÓN DE LOS MENÚS Pantalla ALC SETTINGS (Continuación) Opción Funciones y valores de ajuste Valor inicial B&W COLOUR Esta función le permite ajustar los modos de color a color o a B&W (blanco y negro). El enfoque podría desajustarse MODE .. cuando cambie el modo entre “colour”...
  • Página 157: Pantalla Video Adjust

    Pantalla VIDEO ADJUST Los ajustes se realizan en las señales de vídeo. Opción Funciones y valores de ajuste Valor inicial Selecciona la función de ajuste del balance de blancos. El WHITE balance de bancos se puede ajustar manual o BALANCE automáticamente para una luz cuya gama de temperaturas de color sea de 2500K a 8000K.
  • Página 158: Pantalla Mode Select

    CONFIGURACIÓN DE LOS MENÚS Pantalla MODE SELECT Se ajustan los títulos, la inversión de la imagen, etc. Opción Funciones y valores de ajuste Valor inicial Visualice la pantalla CAMERA TITLE, EDIT. – CAMERA TITLE EDIT Página 36) Permite configurar los ajustes de inversión de la imagen. REVERSE MODE OFF: La imagen no se invierte.
  • Página 159 Opción Funciones y valores de ajuste Valor inicial Para ajustar la entrada o la salida de señal del terminal (B&W IN) TERMINAL AUX. MOTION: Se genera una señal si se produce un cambio en el área ajustada en la pantalla MOTION DETECT.
  • Página 160: Pantalla Motion Detect

    CONFIGURACIÓN DE LOS MENÚS Pantalla MOTION DETECT Opción Funciones y valores de ajuste Valor inicial MODE Permite ajustar la función detectora de movimiento a ON/ OFF. OFF: La función detectora de movimiento no funcionará. La función detectora de movimiento funcionará. Permite ajustar el nivel de detección del movimiento.
  • Página 161: Pantalla Communication

    Pantalla COMMUNICATION Se efectúan los ajustes de los terminales de conexión de la señal de control en la parte trasera. Si se cambia el ajuste, cerciórese de volver a conectar la alimentación. Opción Funciones y valores de ajuste Valor inicial Permite ajustar el sistema de comunicación de acuerdo con el P TO P STYLE...
  • Página 162: Pantalla Blc Editting

    CONFIGURACIÓN DE LOS MENÚS Pantalla BLC EDITTING Es posible ajustar libremente el área de medición de luz para la compensación de contraluz. Se pueden ajustar las 2 pantallas, EDIT1 y EDIT2. A C SE T I NGS Botón MENU Botón SET R S L E VE L NORMAL V RAGE : P EAK...
  • Página 163: Ajuste Manual Del Balance De Blancos

    Ajuste manual del balance de blancos Cuando el ajuste automático del balance de blancos produce una pantalla «rojiza», etc., ajuste manualmente el balance de blancos. Ajuste la opción WHITE BAL- Botón MENU Botón SET ANCE en la pantalla VIDEO AD- JUST a AWC y pulse el botón SET.
  • Página 164: Configuración Camera Title

    CONFIGURACIÓN DE LOS MENÚS Configuración CAMERA TITLE Es posible seleccionar hasta 24 caracteres como texto de cámara para cada cámara. Los caracteres ajustados se visualizan en la parte inferior de la pantalla. Botón MENU Botón SET Seleccione la opción CAMERA TITLE en la pantalla MODE SE- LECT, y pulse el botón SET.
  • Página 165: Configuración De La Función Motion Detect

    Configuración de la función MOTION DETECT Es posible ajustar libremente el área en que funciona MOTION DETECTING (detección de movimiento) Seleccione la opción AREA EDIT O N DE T EC T en la pantalla MOTION DETECT. MO E L E E L NORMAL AR A E D I T Pulse el botón SET.
  • Página 166: Salida De La Señal De Conmutación Blanco-Negro/Color

    CONFIGURACIÓN DE LOS MENÚS Salida de la señal de conmutación blanco-negro/color Es posible generar la señal de conmutación blanco-negro/color desde el terminal AUX en la parte trasera de esta unidad. Realice los siguientes ajustes. Ajuste la opción B&W a AUTO Botón MENU Botón SET Seleccione la opción B&W/COLOR...
  • Página 167: Control Mediante La Señal De Conmutación Blanco-Negro/Color Desde El Exterior

    POWER MANUAL Dispositivo de control exterior Con respecto a la información sobre los dispositivos de conexión, TK-C1460B etc., rogamos consular con nuestro distribuidor JVC. Ajuste la opción B&W a AUX. Botón MENU Botón SET Seleccione B&W/COLOUR MODE en la pantalla ALC SETTINGS.
  • Página 168: Compensación De Puntos Blancos

    CONFIGURACIÓN DE LOS MENÚS Compensación de puntos blancos Los puntos blancos que aparecen en la pantalla cuando el CCD está funcionando a altas temperaturas o cuando se lo utiliza con una baja velocidad del obturador, es una característica general de los CCDs. Para reducir tales puntos blancos, esta unidad incorpora la función de compensación de puntos blancos.
  • Página 169: Otros Especificaciones

    OTROS Especificaciones Dispositivo captador de imágenes: IT CCD tipo 1/2, 752 (H) × 582 (V) Método de sincronización: Interno, Bloqueo línea, Full Genlock Frecuencia de exploración: (H) 15,625 kHz, (V) 50 Hz Resolución: 480 líneas TV (H) Señal de vídeo compuesta 1 V (p-p), 75 Ω (BNC) SALIDA VÍDEO: Y: 0,7V (p-p), 75 Ω...
  • Página 171 VIDEO CAMERA A COLORI ISTRUZIONI TK-C1460B LWT0067-001A (CD-ROM)

Tabla de contenido