Tabla de contenido
  • English

    • Important Notices
    • Tabla de Contenido
    • 1 General Information

      • Copyright Notice
      • Trademarks
      • Contact Details
      • Safety Considerations
      • Safety Hazard Symbol Notice
      • Equipment Misuse Notice
      • Notice to Users And/Or Patients
      • Safe Disposal
      • Operating the System
      • Applicable Symbols
      • Intended User and Patient Population
      • Compliance with Medical Device Regulations
      • EMC Considerations
      • EC Authorized Representative
      • Manufacturing Information
    • 2 System

      • System Components Identification
      • Product Code and Description
      • List of Accessories and Consumable Components Table
      • Indication for Use
      • Intended Use
      • Residual Risk
    • 3 Equipment Setup and Use

      • Prior to Use
      • Setup
      • Device Controls and Indicators
      • Storage, Handling and Removal Instructions
      • Storage and Handling
      • Removal Instruction
      • Troubleshooting Guide
      • Device Maintenance
    • 4 Safety Precautions and General Information

      • General Safety Warnings and Cautions
      • Product Specifications
      • Sterilization Instruction
      • Cleaning and Disinfection Instruction
    • 5 List of Applicable Standards

  • 汉语

    • 一般信息
    • 版权声明
    • 联系信息
    • 安全危险标志说明
    • 安全弃置
    • 安全注意事项
    • 操作系统
    • 用户和/或患者通知
    • 设备误用说明
    • 适用符号
    • Ec 授权代表
    • Emc 注意事项
    • 制造信息
    • 医疗设备法规符合性
    • 适用用户和患者人群
    • 产品代码和描述
    • 系统组件标识
    • 附件列表和耗材组件表
    • 残留风险
      • Vigtige Bemærkninger
    • 适用范围
    • 预期用途
  • Dansk

    • 1 Generelle Oplysninger

      • Ophavsret
      • Varemærker
      • Kontaktoplysninger
      • Sikkerhedsovervejelser
      • Meddelelse Om Sikkerhedssymbol for Fare
      • Meddelelse Om Misbrug Af Udstyret
      • Meddelelse Til Brugere Og/Eller Patienter
      • Sikker Bortskaffelse
      • Betjening Af Systemet
      • Relevante Symboler
      • Tilsigtet Bruger Og Patientpopulation
      • Overholdelse Af Lovgivning Om Medicinsk Udstyr
      • Overvejelser Vedr. Elektromagnetisk Kompatibilitet (EMC)
      • Autoriseret Repræsentant I EU
      • Produktionsoplysninger
    • 2 System

      • Identifikation Af Systemkomponenter
      • Produktkode Og Beskrivelse
      • Tabel over Tilbehør Og Forbrugsmaterialer
      • Indikationer for Anvendelse
      • Tilsigtet Anvendelse
      • Restrisiko
    • 3 Opsætning Og Brug Af Udstyret

      • Før Brug
      • Opsætning
      • Enhedens Betjeningsknapper Og Indikatorer
      • Anvisninger Vedrørende Opbevaring, Håndtering Og Afmontering
      • Opbevaring Og Håndtering
      • Afmonteringsvejledning
      • Fejlfindingsvejledning
      • Vedligeholdelse Af Enheden
    • 4 Sikkerhedsforanstaltninger Og Generelle Oplysninger

      • Generelle Sikkerhedsadvarsler Og Forholdsregler
      • Produktspecifikationer
      • Steriliseringsanvisninger
      • Anvisninger Om Rengøring Og Desinfektion
    • 5 Liste over Relevante Standarder

      • Belangrijke Opmerkingen
  • Dutch

    • 1 Algemene Informatie

      • Copyrightinformatie
      • Handelsmerken
      • Contactgegevens
      • Veiligheidsoverwegingen
      • Waarschuwingssymbool Voor Veiligheidsrisico's
      • Kennisgeving over Misbruik Van Het Product
      • Kennisgeving Voor Gebruikers En/Of Patiënten
      • Veilig Afvoeren
      • Het Systeem Bedienen
      • Symbolen die Van Toepassing Zijn
      • Beoogde Gebruikers en Patiëntenpopulatie
      • Conformiteit Met Regelgeving Voor Medische Hulpmiddelen
      • EMC-Overwegingen
      • Gemachtigde Vertegenwoordiger in de EU
      • Productiegegevens
    • 2 Systeem

      • Identificatie Van Systeemonderdelen
      • Productcode en -Beschrijving
      • Lijst Met Accessoires en Tabel Met Verbruiksonderdelen
      • Indicaties Voor Gebruik
      • Beoogd Gebruik
      • Restrisico
    • 3 Installatie en Gebruik Van Het Hulpmiddel

      • Voorafgaand Aan Gebruik
      • Instellen
      • Bedieningselementen en Indicatoren Van Het Hulpmiddel
      • Instructies Voor Opslag, Hantering en Afvoer
      • Opslag en Hantering
      • Instructies Voor Het Afvoeren
      • Handleiding Voor Het Oplossen Van Problemen
      • Onderhoud Van Het Hulpmiddel
    • 4 Veiligheidsmaatregelen en Algemene Informatie

      • Algemene Veiligheidswaarschuwingen en -Maatregelen
      • Verwijder de Handgreep Nadat Het Kogelscharnier Is Vastgedraaid Om
      • Productspecificaties
      • Instructies Voor Sterilisatie
      • Instructies Voor Reiniging en Desinfectie
    • 5 Lijst Met Relevante Normen

      • Tärkeitä Huomautuksia
  • Suomi

    • 1 Yleistä Tietoa

      • Tekijänoikeusilmoitus
      • Tavaramerkit
      • Yhteystiedot
      • Turvallisuutta Koskevat Huomiot
      • Turvallisuusriskin Osoittavaa Symbolia Koskeva Huomautus
      • Laitteen Vääränlaista Käyttöä Koskeva Huomautus
      • Huomautus Käyttäjille Ja/Tai Potilaille
      • Turvallinen Hävittäminen
      • Järjestelmän Käyttö
      • Sovellettavat Symbolit
      • Kohdekäyttäjät Ja Potilaspopulaatio
      • Lääkinnällisiä Laitteita Koskevien Asetusten Noudattaminen
      • Sähkömagneettista Yhteensopivuutta Koskevat Huomiot
      • Valtuutettu Edustaja Euroopan Yhteisössä
      • Valmistustiedot
    • 2 Järjestelmä

      • Järjestelmän Osien Tunnistaminen
      • Tuotekoodi Ja Tuotteen Kuvaus
      • Luettelo Lisävarusteista Ja Kulutusosista
      • Käyttöaihe
      • Käyttötarkoitus
      • Jäännösriski
    • 3 Laitteen Asennus Ja Käyttö

      • Ennen Käyttöä
      • Asennus
      • Laitteen Säätimet Ja Merkinnät
      • Säilytys-, Käsittely- Ja Irrotusohjeet
      • Säilytys Ja Käsittely
      • Irrotusohje
      • Vianmääritysopas
      • Laitteen Huolto
    • 4 Turvallisuutta Koskevat Varotoimet Ja Yleiset Tiedot

      • Yleiset Turvallisuutta Koskevat Varoitukset Ja Huomiot
      • Tuotteen Tekniset Tiedot
      • Sterilointiohjeet
      • Puhdistus- Ja Desinfiointiohje
    • 5 Luettelo Sovellettavista Standardeista

  • Français

    • 1 Informations Générales

      • Avis de Droits D'auteur
      • Marques de Commerce
      • Coordonnées
      • Consignes de Sécurité
      • Avis Relatif au Symbole de Danger pour la Sécurité
      • Avis de Mauvaise Utilisation de L'équipement
      • Avis aux Utilisateurs Et/Ou aux Patients
      • Mise au Rebut en Toute Sécurité
      • Utilisation du Système
      • Symboles Applicables
      • Population de Patients et Utilisateurs Prévus
      • Conformité au Règlement Relatif aux Dispositifs Médicaux
      • Considérations Relatives à la CEM
      • Représentant Autorisé Dans la CE
      • Informations de Fabrication
    • 2 Système

      • Identification des Composants du Système
      • Code Produit et Description
      • Tableau de la Liste des Accessoires et des Consommables
      • Indication D'utilisation
      • Usage Prévu
      • Risque Résiduel
    • 3 Mise en Place et Utilisation du Dispositif

      • Avant L'emploi
      • Mise en Place
      • Commandes et Indicateurs du Dispositif
      • Instructions de Stockage, de Manipulation et de Retrait
      • Stockage et Manipulation
      • Instructions de Retrait
      • Guide de Dépannage
      • Entretien du Dispositif
    • 4 Consignes de Sécurité et Renseignements Généraux

      • Avertissements et Mises en Garde de Sécurité Générale
      • Spécifications du Produit
      • Instructions de Stérilisation
      • Instructions de Nettoyage et de Désinfection
    • 5 Liste des Normes Applicables

      • Wichtige Hinweise
  • Deutsch

    • 1 Allgemeine Informationen

      • Urheberrechtsvermerk
      • Marken
      • Kontaktinformationen
      • Sicherheitshinweise
      • Hinweis zum Symbol für Sicherheitsrisiken
      • Hinweis zum Unsachgemäßen Gebrauch von Geräten
      • Hinweis für Benutzer Und/Oder Pflegebedürftige
      • Sichere Entsorgung
      • Systemverwendung
      • Zutreffende Symbole
      • Vorgesehene Benutzer und Patientenpopulation
      • Einhaltung der Vorschriften für Medizinprodukte
      • Hinweise zur EMV
      • Autorisierte EC-Vertretung
      • Herstellerdaten
    • 2 System

      • Systemkomponenten
      • Artikelnummer und -Beschreibung
      • Zubehörliste und Liste der Verschleißteile
      • Indikation für die Anwendung
      • Anwendungsbereich
      • Restrisiko
    • 3 Einrichtung und Verwendung des Geräts

      • Vor der Verwendung
      • Vorbereitung
      • Bedienelemente und Anzeigen des Geräts
      • Anweisungen für die Lagerung, Handhabung und Entfernung des Geräts
      • Lagerung und Handhabung
      • Anweisungen zum Entfernen des Geräts
      • Anleitung zur Fehlerbehebung
      • Gerätewartung
    • 4 Sicherheitsvorkehrungen und Allgemeine Informationen

      • Allgemeine Sicherheitshinweise
      • Produktspezifikationen
      • Anweisungen für die Sterilisation
      • Anweisungen zur Reinigung und Desinfektion
    • 5 Liste der Anwendbaren Normen

      • Οδηγίες Χρήσης
  • Ελληνικά

    • Οδηγιεσ Χρησησ
    • Πίνακας Περιεχομένων
    • 1 Γενικές Πληροφορίες

      • Δήλωση Πνευματικής Ιδιοκτησίας
      • Εμπορικά Σήματα
      • Στοιχεία Επικοινωνίας
      • Θέματα Ασφάλειας
      • Σύμβολο Ειδοποίησης Για Κίνδυνο Ασφάλειας
      • Ειδοποίηση Για Λανθασμένη Χρήση Εξοπλισμού
      • Ειδοποίηση Προς Τους Χρήστες Ή/Και Τους Ασθενείς
      • Ασφαλής Απόρριψη
      • Λειτουργία Του Συστήματος
      • Ισχύοντα Σύμβολα
      • Προβλεπόμενοι Χρήστες Και Πληθυσμοί Ασθενών
      • Συμμόρφωση Με Τους Κανονισμούς Για Τα Ιατροτεχνολογικά Προϊόντα
      • Θέματα ΗΜΣ
      • Εξουσιοδοτημένος Αντιπρόσωπος ΕΚ
      • Πληροφορίες Κατασκευής
    • 2 Σύστημα

      • Αναγνώριση Στοιχείων Συστήματος
      • Κωδικός Και Περιγραφή Προϊόντος
      • Κατάλογος Εξαρτημάτων Και Πίνακας Αναλώσιμων Στοιχείων
      • Ενδείξεις Χρήσης
      • Προβλεπόμενη Χρήση
      • Υπολειπόμενος Κίνδυνος
    • 3 Ρύθμιση Και Χρήση Του Εξοπλισμού

      • Πριν Από Τη Χρήση
      • Ρύθμιση
      • Στοιχεία Ελέγχου Και Ενδείξεις Συσκευής
      • Οδηγίες Αποθήκευσης, Χειρισμού Και Αφαίρεσης
      • Αποθήκευση Και Χειρισμός
      • Οδηγίες Αφαίρεσης
      • Οδηγός Αντιμετώπισης Προβλημάτων
      • Συντήρηση Συσκευής
    • 4 Προφυλάξεις Και Γενικές Πληροφορίες Για Την Ασφάλεια

      • Γενικές Προειδοποιήσεις Ασφαλείας Και Συστάσεις Προσοχής
      • Προδιαγραφές Προϊόντος
      • Οδηγίες Αποστείρωσης
      • Οδηγίες Καθαρισμού Και Απολύμανσης
    • 5 Κατάλογος Ισχύοντων Προτύπων

      • Avvisi Importanti
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 338

Enlaces rápidos

Prone Head Positioner
Instructions for Use
Product No. F-SFHPBER
80028212
Version A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stryker F-SFHPBER

  • Página 337 Prone Head Positioner Instrucciones de uso N.º de producto FSFHPBER 80028212 Version A...
  • Página 338 INSTRUCCIONES DE USO AVISOS IMPORTANTES Antes de usar este o cualquier otro tipo de aparato médico con un paciente, le recomendamos leer las Instrucciones de uso y familiarizarse con el producto. Lea y comprenda todas las advertencias señaladas en este manual y en •...
  • Página 339 INSTRUCCIONES DE USO Índice Prone Head Positioner (F-SFHPBER) Información general ....................... 341 Aviso de copyright: ....................341 Marcas comerciales: ....................342 Información de contacto: ..................342 Consideraciones de seguridad: ................342 1.4.1 Aviso sobre el símbolo de alerta de seguridad: ........342 1.4.2 Aviso de uso incorrecto del equipo: ............
  • Página 340 INSTRUCCIONES DE USO Guía de solución de problemas: ................351 Mantenimiento del dispositivo: ................351 Precauciones de seguridad e información general: ..........351 Precauciones y advertencias de seguridad generales: ........351 Especificaciones del producto: ................352 Instrucciones de esterilización:................353 Instrucciones de limpieza y desinfección: ............
  • Página 341: Información General

    INSTRUCCIONES DE USO Información general AMATECH Corporation forma parte de Allen Medical Systems, Inc., que a su vez es una filial de Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), fabricante y proveedor líder mundial de tecnologías médicas y servicios relacionados con el sector sanitario. Como líder del sector en colocación de pacientes, nuestro objetivo consiste en mejorar los resultados de los pacientes y la seguridad de los cuidadores a la vez que optimizamos la eficacia de nuestros clientes.
  • Página 342: Marcas Comerciales

    INSTRUCCIONES DE USO Marcas comerciales: La información relativa a las marcas comerciales se puede consultar en www.allenmedical.com/pages/terms-conditions. Los productos pueden estar cubiertos por una o más patentes. Consulte la lista que aparece en www.hill-rom.com/patents para consultar las patentes. Información de contacto: Para obtener información sobre reclamaciones o pedidos, póngase en contacto con su proveedor y consulte el catálogo.
  • Página 343 INSTRUCCIONES DE USO 1.4.4 Eliminación segura: Los clientes deben cumplir todas las leyes y normativas federales, estatales, regionales o locales relativas a la eliminación segura de los productos sanitarios y los accesorios médicos. En caso de duda, el usuario del dispositivo deberá, en primer lugar, ponerse en contacto con el proveedor para que le oriente sobre los protocolos de eliminación segura.
  • Página 344: Usuarios Y Tipos De Paciente Indicados

    INSTRUCCIONES DE USO Símbolo Descripción Referencia utilizado Indica el número de catálogo del fabricante EN ISO 15223-1 Indica la necesidad de que el usuario consulte las instrucciones de uso para obtener EN ISO 15223-1 información de precaución importante, como advertencias y precauciones Indica que el dispositivo no contiene caucho EN ISO 15223-1 natural ni látex de caucho natural seco...
  • Página 345: Consideraciones Sobre Compatibilidad Electromagnética

    INSTRUCCIONES DE USO Consideraciones sobre compatibilidad electromagnética: Este producto no es un dispositivo electromecánico. Por tanto, las declaraciones sobre compatibilidad electromagnética no son aplicables. Representante europeo autorizado: HILL-ROM SAS B.P. 14 - Z.I. DU TALHOUET 56330 PLUVIGNER FRANCE TEL: +33 (0)2 97 50 92 12 Información del fabricante: ALLEN MEDICAL SYSTEMS, INC.
  • Página 346 INSTRUCCIONES DE USO Descripción y código del producto: F-SFHPBER: Spine Frame, Head Positioner, Berchtold Lista de accesorios y tabla de componentes consumibles: En la siguiente lista, se indican accesorios y componentes que se pueden utilizar con este dispositivo. Nombre del accesorio Número del producto...
  • Página 347: Asegúrese De Que El Producto Se Ha Limpiado Y Desinfectado

    INSTRUCCIONES DE USO Riesgo residual: Este producto cumple las normas de rendimiento y seguridad pertinentes. Sin embargo, no es posible descartar por completo daños en el dispositivo ni lesiones en el paciente debidos a un mal uso; daños en el dispositivo; o riesgos mecánicos o riesgos debidos al funcionamiento o al dispositivo.
  • Página 348 INSTRUCCIONES DE USO Paso 3: Coloque la mascarilla desechable. Paso 4: Asegúrese de que el deslizamiento lateral está bloqueado. Paso 5: Ajuste la altura al mismo nivel que las almohadillas Wing Set. Paso 6: Bloquee la junta esférica de forma segura. Paso 7: Retire el asa.
  • Página 349 INSTRUCCIONES DE USO Transferencia de pacientes Paso 8: Coloque la mascarilla desechable en el paciente, mientras se encuentra en posición decúbito supino en una camilla. Paso 9: Guíe los tubos de intubación hacia el soporte para la barbilla durante la transferencia del paciente.
  • Página 350 INSTRUCCIONES DE USO Paso 13: Ajuste el cuello a la posición neutral (operación para 2 personas) a. La primera persona debe sujetar la cabeza del paciente mientras la segunda persona suelta la junta esférica. b. Coloque como desee. c. Bloquee la junta esférica de forma segura.
  • Página 351 INSTRUCCIONES DE USO Guía de solución de problemas: Este dispositivo no dispone de una guía de solución de problemas. Para recibir asistencia técnica, el usuario del dispositivo debe ponerse en contacto en primer lugar con el proveedor. Mantenimiento del dispositivo: Asegúrese de que se han adherido todas las etiquetas y de que se pueden leer.
  • Página 352 INSTRUCCIONES DE USO PRECAUCIÓN: No sobrepase la carga segura de trabajo máxima indicada en la tabla de especificaciones del producto Especificaciones del producto: Especificaciones mecánicas Descripción Longitud 47 cm (18 ½”) Dimensiones del producto Anchura 30,8 cm (12 1/8”) Altura 25,4 cm (10”) ...
  • Página 353: Instrucciones De Esterilización

    INSTRUCCIONES DE USO Instrucciones de esterilización: Este dispositivo no está diseñado para su esterilización. Podría sufrir daños. Instrucciones de limpieza y desinfección: ADVERTENCIA:  No utilice lejía ni productos que contengan lejía para limpiar el dispositivo. Podrían producirse daños en el equipo o lesiones. ...
  • Página 354 INSTRUCCIONES DE USO Lista de normas aplicables: N.º de Normas Descripción serie Productos sanitarios. Parte 1: Aplicación de la EN 62366-1 ingeniería de usabilidad a los productos sanitarios. Productos sanitarios. Aplicación de la gestión de EN ISO 14971 riesgos a los productos sanitarios. Información proporcionada por el fabricante de EN 1041 productos sanitarios...

Tabla de contenido