Página 2
INSTRUCTIONS FOR USE ENGLISH ............................3 中文简体 ............................17 DANSK ............................31 NEDERLANDS ..........................45 SUOMI ............................60 FRANÇAIS ........................... 74 DEUTSCH ............................. 89 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ..........................104 ITALIANO ..........................121 日本語版 ............................ 136 한국어 ............................150 NORSK ............................164 POLSKI ............................178 PORTUGUÊS ..........................
Página 281
Light Duty D850 Patient Transfer Board with 2" Pad Instrucciones de uso N.° de producto: F-MDTPTB3 80028253 Version B...
Página 282
INSTRUCCIONES DE USO AVISOS IMPORTANTES Antes de usar este o cualquier otro tipo de aparato médico en un paciente, le recomendamos leer las Instrucciones de uso y familiarizarse con el producto. Lea y comprenda todas las advertencias señaladas en este manual y en •...
Página 283
INSTRUCCIONES DE USO Índice Light Duty D850 Patient Transfer Board con almohadilla de 5 cm (F-MDTPTB3) Información general ....................... 285 1.1 Aviso de copyright: ....................285 1.2 Marcas comerciales: ....................285 1.3 Información de contacto: ..................286 1.4 Consideraciones de seguridad: ................286 1.4.1 Aviso sobre el símbolo de alerta de seguridad: ........
Página 284
INSTRUCCIONES DE USO 3.5 Guía de solución de problemas: ................292 3.6 Mantenimiento del dispositivo: ................292 Precauciones de seguridad e información general: ..........292 4.1 Precauciones y advertencias de seguridad generales: ........292 4.2 Especificaciones del producto: ................293 4.3 Instrucciones de esterilización:................
INSTRUCCIONES DE USO 1 Información general AMATECH Corporation forma parte de Allen Medical Systems, Inc., que a su vez es una filial de Hill-Rom, Inc., (NYSE: HRC), fabricante y proveedor líder mundial de tecnologías médicas y servicios relacionados con el sector sanitario. Como líder de la industria en colocación de pacientes, nuestra pasión es mejorar los resultados de los pacientes y la seguridad de los cuidadores mientras mejoramos la eficacia de nuestros los clientes.
INSTRUCCIONES DE USO 1.3 Información de contacto: Para obtener información sobre reclamaciones o pedidos, póngase en contacto con su proveedor y consulte el catálogo. Todas las modificaciones, mejoras o reparaciones deben realizarlas especialistas autorizados. 1.4 Consideraciones de seguridad: 1.4.1 Aviso sobre el símbolo de alerta de seguridad: NO UTILICE ESTE PRODUCTO SI PRESENTA DAÑOS VISIBLES Y DEGRADACIÓN EN LOS MATERIALES.
INSTRUCCIONES DE USO 1.5 Funcionamiento del sistema: 1.5.1 Símbolos: Símbolo utilizado Descripción Referencia Indica que se trata de un producto sanitario MDR 2017/745 Indica el fabricante del producto sanitario EN ISO 15223-1 Indica el número de serie del fabricante. El número de serie del dispositivo está...
INSTRUCCIONES DE USO Indica el representante autorizado en la EN ISO 15223-1 Comunidad Europea Indica que el producto sanitario cumple el MDR 2017/745 REGLAMENTO (EU) 2017/745 Indica una advertencia IEC 60601-1 Indica cuándo se deben leerse las EN ISO 15223-1 instrucciones de uso correspondientes 1.5.2 Usuarios previstos y población de pacientes: Usuarios previstos: Cirujanos, enfermeros, médicos y profesionales sanitarios de...
Soporte de bloqueo 2.2 Descripción y código del producto: F-MDTPTB3 - Light Duty D850 Pat Trans Brd w/ 2 2.3 Lista de accesorios y tabla de componentes consumibles: En la siguiente lista, se indican accesorios y componentes que se pueden utilizar con este dispositivo.
INSTRUCCIONES DE USO Nombre de consumible Número de producto No aplicable No aplicable Nota: Consulte las instrucciones de uso correspondientes de los productos mencionados en la tabla anterior. 2.4 Indicación de uso: La Transfer Board se utiliza en una gran variedad de procedimientos quirúrgicos como, por ejemplo, de ginecología, urología, laparoscopia, y cirugía general y robótica.
INSTRUCCIONES DE USO 3.2 Instalación: a. Baje (o retire) la SECCIÓN DE LAS PIERNAS de la mesa por completo. b. Desbloquee los SOPORTES DE BLOQUEO de la Patient Transfer Board tirando para extraerlos del bastidor. c. Con los soportes colgados hacia el suelo, inserte los Patient Transfer Board Locks en el cassette de rayos X o los canales "C"...
INSTRUCCIONES DE USO 3.4.2 Instrucciones de retirada: Desbloquee los Transfer Board Lock Handles y retire el dispositivo de la mesa quirúrgica. 3.5 Guía de solución de problemas: Este dispositivo no tiene una guía de solución de problemas. Para recibir asistencia técnica, el usuario del dispositivo debe ponerse en contacto en primer lugar con el proveedor.
INSTRUCCIONES DE USO 4.2 Especificaciones del producto: Especificaciones mecánicas Descripción Dimensiones del producto 100,6 cm x 53,3 cm (39 ” x 21”) Espuma viscoelástica, caucho de vinilo- Material nitrilo. Espuma de poliuretano, Lectrolite Fusion 3, Lectrolite Duotone, negro Carga segura de trabajo del Paciente de 136 kg (300 Ibs) dispositivo Peso total de todo el dispositivo...
Página 294
INSTRUCCIONES DE USO Utilice un paño y una disolución de amonio cuaternario para la limpieza y desinfección del dispositivo. Lea y siga las recomendaciones del fabricante si desea emplear un nivel de desinfección bajo. Lea y siga las instrucciones del producto de limpieza. Tenga cuidado con las zonas en las que el líquido puede penetrar en el mecanismo.
Página 295
INSTRUCCIONES DE USO Equipos electromédicos - Parte 2-46: Requisitos particulares para la seguridad básica y IEC 60601-2-46 funcionamiento esencial de las mesas de operación Normas de la International Safe Transit ISTA Association para las pruebas de envasado Página 295 Document Number: 80028253 Issue Date: 24 MAR 2020 Version: B Ref Blank Template: 80025118 Ver.