Página 1
M M - - 1 1 ® ® R R o o l l l l - - I I n n S S y y s s t t e e m m O O p p e e r r a a t t i i o o n n s s M M a a n n u u a a l l 6100 6100-109-005 Rev D.1 2019/09...
Página 39
S S y y s s t t é é m m M M - - 1 1 ® ® R R o o l l l l - - I I n n S S y y s s t t e e m m P P ř...
Página 77
M M - - 1 1 ® ® R R o o l l l l - - I I n n - - s s y y s s t t e e m m B B e e t t j j e e n n i i n n g g s s v v e e j j l l e e d d n n i i n n g g 6100 6100-109-005 Rev D.1 2019/09...
Página 115
M M - - 1 1 ® ® R R o o l l l l e e n n e e i i n n s s c c h h u u b b s s y y s s t t e e m m B B e e d d i i e e n n u u n n g g s s a a n n l l e e i i t t u u n n g g 6100 6100-109-005 Rev D.1...
Página 153
Σ Σ ύ ύ σ σ τ τ η η μ μ α α κ κ υ υ λ λ ι ι ό ό μ μ ε ε ν ν η η ς ς φ φ ό ό ρ ρ τ τ ω ω σ σ η η ς ς M M - - 1 1 ® ® Ε...
Página 193
S S i i s s t t e e m m a a d d e e a a c c c c e e s s o o c c o o n n r r u u e e d d a a s s M M - - 1 1 ® ® M M a a n n u u a a l l d d e e u u s s o o 6100 6100-109-005 Rev D.1...
Página 195
Instrucciones de utilización/consultar las instrucciones de uso Advertencia general Precaución Número de catálogo Número de serie Código de lote Para ver las patentes estadounidenses, visite www.stryker.com/patents Marca CE Representante autorizado en la Comunidad Europea Producto sanitario europeo Fabricante Fecha de fabricación...
Página 197
Í Í n n d d i i c c e e Símbolos ................................39 Definición de advertencia, precaución y nota ....................2 Resumen de las precauciones de seguridad ....................2 Introducción ..............................5 Descripción del producto ........................5 Indicaciones de uso..........................5 Beneficios clínicos..........................6 Vida útil prevista.............................6 Eliminación/reciclado..........................6 Contraindicaciones..........................6 Especificaciones ............................6...
Página 198
• Asegúrese siempre de que todas las camillas cumplan las especificaciones de instalación del sistema de sujeción de camilla de Stryker. • El uso inadecuado del producto puede provocar lesiones al paciente o al operador. Utilice el producto únicamente como se describe en este manual.
Página 199
• Practique siempre el cambio de las posiciones de altura y la carga de la camilla hasta que comprenda totalmente el funcionamiento del producto. • Aleje siempre las manos, los dedos y los pies de las piezas móviles. Tenga precaución al colocar las manos y los pies cerca de los tubos de la base al subir o bajar la camilla.
Página 200
• Limpie siempre el producto con agua limpia y séquelo después. Algunos productos de limpieza son corrosivos por naturaleza y pueden provocar daños al producto. Si no se enjuaga y se seca debidamente, en la superficie del producto quedará un residuo corrosivo que podría provocar la corrosión prematura de componentes esenciales. •...
Página 201
D D e e s s c c r r i i p p c c i i ó ó n n d d e e l l p p r r o o d d u u c c t t o o El sistema de acceso con ruedas M M - - 1 1 ® modelo 6100 de Stryker es una camilla manual de ambulancia que consta de una plataforma sobre una estructura con ruedas, diseñada para soportar y transportar un peso máximo de 500 lb (227 kg) en...
Página 202
V V i i d d a a ú ú t t i i l l p p r r e e v v i i s s t t a a El sistema de acceso con ruedas M M - - 1 1 modelo 6100 de Stryker tiene una vida útil prevista de cinco años en condiciones de uso normales y con el mantenimiento periódico adecuado.
Página 203
La unidad de base estándar se ha pesado sin accesorios opcionales. Stryker se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso. E E l l e e s s q q u u e e m m a a d d e e c c o o l l o o r r e e s s a a m m a a r r i i l l l l o o y y n n e e g g r r o o e e s s u u n n a a m m a a r r c c a a c c o o m m e e r r c c i i a a l l p p r r o o p p i i e e d d a a d d d d e e S S t t r r y y k k e e r r C C o o r r p p o o r r a a t t i i o o n n . .
Página 204
A A l l m m a a c c e e n n a a m m i i e e n n t t o o y y t t r r a a n n s s p p o o r r t t e e C C o o n n d d i i c c i i o o n n e e s s a a m m b b i i e e n n t t a a l l e e s s F F u u n n c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o 130 °F...
Página 205
Para ver en línea el manual de uso o de mantenimiento de su producto, visite https://techweb.stryker.com/. Tenga a mano el número de serie (A) del producto de Stryker cuando llame al Servicio de Atención al Cliente o al Servicio de Asistencia Técnica de Stryker. Incluya el número de serie en todas las comunicaciones escritas.
Página 206
U U b b i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e l l n n ú ú m m e e r r o o d d e e s s e e r r i i e e F F i i g g u u r r a a 1 1 –...
Página 207
This manual should be considered a permanent part of the product and should remain with the product even if the product is subsequently sold. Stryker continually seeks advancements in product design and quality. Therefore, while this manual contains the most current product information available at the time of printing, there may be minor discrepancies between your product and this manual.
Página 208
I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a s s u u j j e e c c i i ó ó n n d d e e c c a a m m i i l l l l a a Los sistemas de sujeción de camilla modelos 6373, 6376 y 6381 de Stryker solo son compatibles con las camillas que cumplan las especificaciones de instalación.
Página 209
F F i i g g u u r r a a 3 3 – – M M o o d d e e l l o o 6 6 3 3 7 7 6 6 : : V V i i s s t t a a 2 2 B B F F i i g g u u r r a a 4 4 –...
Página 210
No ajuste, haga rodar ni cargue la camilla en un vehículo sin advertírselo al paciente. Permanezca con el paciente y controle el producto en todo momento. • Puede transportar la camilla en cualquier posición. Stryker recomienda que los operadores transporten a los pacientes en la posición más baja en la que estén cómodos para maniobrar con la camilla. •...
Página 211
T T r r a a n n s s f f e e r r e e n n c c i i a a d d e e l l p p a a c c i i e e n n t t e e a a l l a a c c a a m m i i l l l l a a A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A •...
Página 212
• Un operador puede bajar la camilla solo, para lo que deberá liberar los extremos alternados de la camilla. Utilice siempre ayuda adicional si fuera necesario. Para esta tarea se necesita al menos un operador formado. Usted debe poder levantar el peso total del paciente, la camilla y otros artículos cualesquiera que haya en la camilla. Cuanto más alto tenga que levantar la camilla, más difícil le resultará...
Página 213
10. Apriete y mantenga apretada el asa liberadora roja para guiar la camilla en el vehículo o en el sistema de bandeja de carga. Las patas traseras se doblarán hacia atrás. 11. Asegúrese de que la camilla quede fijada en su sistema de sujeción. D D e e s s c c a a r r g g a a d d e e l l a a c c a a m m i i l l l l a a d d e e u u n n v v e e h h í...
Página 214
S S u u b b i i r r o o b b a a j j a a r r p p l l a a n n t t a a R R o o d d a a r r C C a a r r g g a a r r y y d d e e s s c c a a r r g g a a r r Dos operadores (O) Dos asistentes (H)
Página 215
E E l l e e v v a a c c i i ó ó n n o o d d e e s s c c e e n n s s o o d d e e l l a a e e l l e e v v a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a s s r r o o d d i i l l l l a a s s o o p p c c i i o o n n a a l l Para subir la elevación de las rodillas opcional: 1.
Página 216
A A c c c c i i o o n n a a m m i i e e n n t t o o o o l l i i b b e e r r a a c c i i ó ó n n d d e e l l b b l l o o q q u u e e o o d d e e d d i i r r e e c c c c i i ó ó n n S S t t e e e e r r - - L L o o c c k k d d e e l l a a s s r r u u e e d d a a s s p p e e q q u u e e ñ...
Página 217
F F i i g g u u r r a a 8 8 – – C C o o n n e e x x i i ó ó n n y y r r e e t t i i r r a a d d a a d d e e l l a a m m e e s s a a R R e e t t i i r r a a d d a a d d e e l l a a m m e e s s a a d d e e l l a a b b a a s s e e Para retirar la mesa desmontable de la base (Figura 8): 1.
Página 218
tenga que levantar la camilla, más difícil le resultará soportar el peso. Si usted es demasiado bajo o si el paciente es demasiado pesado como para levantarlo de manera segura, podría necesitar ayuda para cargar la camilla en un vehículo. Consulte Colocación de los operadores y los asistentes (página 17).
Página 219
F F i i g g u u r r a a 1 1 0 0 – – E E x x t t e e n n s s i i ó ó n n y y r r e e t t r r a a c c c c i i ó ó n n d d e e l l a a s s a a s s a a s s d d e e l l e e v v a a n n t t a a m m i i e e n n t t o o S S u u j j e e c c i i ó...
Página 220
F F i i g g u u r r a a 1 1 1 1 – – P P u u n n t t o o s s d d e e f f i i j j a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a s s c c o o r r r r e e a a s s d d e e F F i i g g u u r r a a 1 1 2 2 –...
Página 221
F F i i g g u u r r a a 1 1 5 5 – – A A c c o o r r t t a a m m i i e e n n t t o o d d e e l l a a c c o o r r r r e e a a d d e e s s u u j j e e c c i i ó...
Página 222
N N o o t t a a - - Para obtener más información sobre el sistema de sujeción infantil P P e e d d i i M M a a t t e e ®, consulte las instrucciones sobre el uso, el funcionamiento y los cuidado proporcionadas por el fabricante.
Página 223
F F i i g g u u r r a a 1 1 9 9 – – E E l l e e v v a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a p p e e r r c c h h a a i i . . v v . . y y c c o o l l o o c c a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a b b a a n n d d e e j j a a p p a a r r a a e e l l d d e e s s f f i i b b r r i i l l a a d d o o r r F F i i g g u u r r a a 2 2 0 0 –...
Página 224
I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a e e x x t t e e n n s s i i ó ó n n d d e e l l a a c c a a b b e e z z a a c c o o n n a a l l m m o o h h a a d d a a Se puede instalar el conjunto de extensión de la cabeza sobre el respaldo para dar sujeción en el extremo de la cabeza.
Página 225
F F i i g g u u r r a a 2 2 3 3 – – P P o o s s i i c c i i ó ó n n e e l l e e v v a a d d a a d d e e l l a a p p e e r r c c h h a a i i . . v v . . A A c c o o p p l l a a m m i i e e n n t t o o d d e e u u n n a a b b o o t t e e l l l l a a d d e e o o x x í...
Página 226
Estos accesorios pueden estar disponibles para su uso con el producto. Confirme la disponibilidad para su configuración o región. Llame al Servicio de Atención al Cliente de Stryker: 1-800-327-0770. N N o o m m b b r r e e N N ú...
Página 227
Siga al pie de la letra las recomendaciones de dilución del fabricante de la solución de limpieza. • El método que recomienda Stryker Medical para el lavado a presión del producto es con el lavador de carros quirúrgicos o con la unidad de varilla de mano estándar del hospital.
Página 228
D D e e s s i i n n f f e e c c c c i i ó ó n n P P R R E E C C A A U U C C I I Ó Ó N N •...
Página 229
Si no está seguro de cómo realizar estas comprobaciones, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Stryker. Si tiene dudas sobre qué intervalos seguir para el mantenimiento del producto, consulte al Servicio Técnico de Stryker. Compruebe todas las rutinas y sustituya las piezas desgastadas si es necesario.
Página 230
C C a a d d a a t t r r e e s s m m e e s s e e s s o o c c a a d d a a s s e e i i s s h h o o r r a a s s Inspeccione estos elementos cada tres meses o cada seis horas, lo que se produzca antes.
Página 231
Los mangos elevadores de la extensión funcionan. Las barras laterales funcionan y se bloquean. La elevación de las rodillas/Trendelenburg funciona. Los pivotes de retención de la mesa están bien fijados y no están doblados ni rotos. Base Todas las soldaduras están intactas, sin grietas ni roturas. Ruedas La goma está...
Página 233
V V e e e e r r e e s s ü ü s s t t e e e e m m M M - - 1 1 ® ® K K a a s s u u t t u u s s j j u u h h e e n n d d 6100 6100-109-005 Rev D.1 2019/09...
Página 271
M M - - 1 1 ® ® - - s s i i s s ä ä ä ä n n r r u u l l l l a a u u s s j j ä ä r r j j e e s s t t e e l l m m ä ä T T o o i i m m i i n n t t a a k k ä...
Página 309
S S y y s s t t è è m m e e r r o o u u l l a a n n t t M M - - 1 1 ® ® M M a a n n u u e e l l d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n 6100 6100-109-005 Rev D.1 2019/09...
Página 347
S S u u s s t t a a v v k k r r e e v v e e t t a a n n a a k k o o t t a a č č i i m m a a M M - - 1 1 ® ® P P r r i i r r u u č...
Página 385
M M - - 1 1 ® ® b b e e g g ö ö r r d d í í t t ő ő r r e e n n d d s s z z e e r r F F e e l l h h a a s s z z n n á...
Página 423
S S i i s s t t e e m m a a R R o o l l l l - - I I n n M M - - 1 1 ® ® M M a a n n u u a a l l e e d d ’ ’ u u s s o o 6100 6100-109-005 Rev D.1 2019/09...
Página 461
M M - - 1 1 ® ® i i n n r r o o l l s s y y s s t t e e e e m m B B e e d d i i e e n n i i n n g g s s h h a a n n d d l l e e i i d d i i n n g g 6100 6100-109-005 Rev D.1 2019/09...
Página 501
M M - - 1 1 ® ® i i n n n n r r u u l l l l i i n n g g s s s s y y s s t t e e m m B B r r u u k k e e r r h h å...
Página 539
M M - - 1 1 ® ® R R o o l l l l - - I I n n S S y y s s t t e e m m P P o o d d r r ę ę c c z z n n i i k k u u ż ż y y t t k k o o w w a a n n i i a a 6100 6100-109-005 Rev D.1 2019/09...
Página 579
S S i i s s t t e e m m a a r r e e b b a a t t í í v v e e l l M M - - 1 1 ® ® M M a a n n u u a a l l d d e e u u t t i i l l i i z z a a ç...
Página 619
S S i i s s t t e e m m d d e e r r u u l l a a r r e e s s p p r r e e i i n n t t e e r r i i o o r r M M - - 1 1 ® ® M M a a n n u u a a l l d d e e o o p p e e r r a a r r e e 6100 6100-109-005 Rev D.1...
Página 657
З З а а к к а а т т ы ы в в а а ю ю щ щ а а я я с с я я с с и и с с т т е е м м а а M M - - 1 1 ® ® Р...
Página 697
R R o o l l o o v v a a c c í í s s y y s s t t é é m m M M - - 1 1 ® ® P P r r e e v v á á d d z z k k o o v v á á p p r r í í r r u u č č k k a a 6100 6100-109-005 Rev D.1 2019/09...
Página 735
Z Z a a p p e e l l j j a a l l n n i i s s i i s s t t e e m m M M - - 1 1 ® ® P P r r i i r r o o č...
Página 773
M M - - 1 1 ® ® - - i i n n r r u u l l l l n n i i n n g g s s s s y y s s t t e e m m A A n n v v ä...
Página 811
M M - - 1 1 ® ® R R o o l l l l - - I I n n S S i i s s t t e e m m i i K K u u l l l l a a n n m m a a K K ı ı l l a a v v u u z z u u 6100 6100-109-005 Rev D.1 2019/09...