Stryker SV2 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para SV2:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59
SV2 Electric Hospital Bed
7500
Operations Manual
International - EN | ES | PT | IT | DE | FR | PL | NL | DA | NN
| FI | SV | EL | KO | CS | RO | HR | SK | SL
2017/08
KK-7500 REV 02
www.stryker.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stryker SV2

  • Página 57 Cama hospitalaria eléctrica SV2 7500 Manual de uso 2017/08 KK-7500 REV 02 www.stryker.com...
  • Página 59 No guarde objetos debajo de la cama. Posicionamiento de la elevación de las rodillas Número de catálogo Número de serie Marca CE Fabricante Masa del equipo con una carga de trabajo segura Carga de trabajo segura Peso máximo del paciente Paciente adulto www.stryker.com KK-7500 REV 02...
  • Página 60 Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener información sobre la eliminación. Consulte el manual de mantenimiento para obtener instrucciones de reparación e información sobre los componentes reciclables. KK-7500 REV 02 www.stryker.com...
  • Página 61 Extensión o retracción de la bandeja para sábanas (opción) ..............2-36 Inserción o extracción de soporte de chasis radiográfico (opción) ............2-37 Accesorios............................2-39 Instalación de la percha i.v....................... 2-39 Ajuste de la percha i.v........................2-40 Instalación de la barra elevadora....................... 2-40 www.stryker.com KK-7500 REV 02...
  • Página 62 Instalación de la cesta para la bolsa de Foley ..................2-43 Limpieza............................. 2-45 Español Preparación del producto para la limpieza................... 2-45 Limpieza............................2-45 Limpieza de las barras laterales ......................2-46 Desinfección ............................2-47 Mantenimiento preventivo ........................2-48 Información de compatibilidad electromagnética ..................2-50 KK-7500 REV 02 www.stryker.com...
  • Página 63: Definición De Advertencia, Precaución Y Nota

    Incluye cuidados especiales necesarios para el uso seguro y eficaz del dispositivo, y para evitar dañarlo con el uso o el mal uso. Nota: Ofrece información especial que facilita el mantenimiento o aclara instrucciones importantes. www.stryker.com KK-7500 REV 02...
  • Página 64: Resumen De Las Precauciones De Seguridad

    RCP. El mecanismo de liberación para la RCP es únicamente para uso de emergencia. • Al cambiar la cabecera, oriéntela siempre correctamente para evitar pinzamientos. • Al cambiar el pie de cama, oriéntelo siempre correctamente para evitar pinzamientos. KK-7500 REV 02 www.stryker.com...
  • Página 65 No modifique el producto ni ninguno de sus componentes. La modificación del producto puede provocar un funcionamiento impredecible que a su vez cause lesiones al paciente o al operador. La modificación del producto también anula su garantía. www.stryker.com KK-7500 REV 02...
  • Página 66 Los equipos portátiles de comunicaciones por RF (incluidos los periféricos como los cables de antena y las antenas externas) no deben utilizarse a menos de 30 cm de cualquier parte de la cama SV2, incluidos los cables especificados por el fabricante. De lo contrario, podría disminuir el rendimiento de este equipo.
  • Página 67 Si no aclara y seca el producto de forma adecuada, puede quedar un residuo corrosivo en su superficie que podría provocar la corrosión prematura de componentes importantes. Si no se siguen estas instrucciones de limpieza, la garantía podría quedar anulada. www.stryker.com KK-7500 REV 02...
  • Página 68: Puntos De Pinzamiento

    Resumen de las precauciones de seguridad Puntos de pinzamiento Español Figura 2-1: Puntos de pinzamiento de la cama SV2 KK-7500 REV 02 www.stryker.com...
  • Página 69: Introducción

    Introducción Este manual le ayudará a utilizar o mantener su producto de Stryker. Lea este manual antes de utilizar este producto o de realizar su mantenimiento. Establezca métodos y procedimientos para formar a su personal en el uso o el mantenimiento seguros de este producto.
  • Página 70: Indicaciones De Uso

    La cama SV2 es para uso en entornos médicos, quirúrgicos y de cuidados intensivos, lo que incluye hospitales, centros médicos y clínicas. El bastidor de la cama SV2, los accesorios montados en la camilla y los colchones pueden entrar en contacto con la piel humana.
  • Página 71 2000 mm x 860 mm x 140 mm 7002-5-512 2000 mm x 860 mm x 120 mm 7002-5-514 2000 mm x 860 mm x 140 mm 7002-5-712 2000 mm x 860 mm x 120 mm www.stryker.com KK-7500 REV 02 2-11...
  • Página 72 Los equipos portátiles de comunicaciones por RF (incluidos los periféricos como los cables de antena y las antenas externas) no deben utilizarse a menos de 30 cm de cualquier parte de la cama SV2, incluidos los cables especificados por el fabricante. De lo contrario, podría disminuir el rendimiento de este equipo.
  • Página 73: Ilustración Del Producto

    Ilustración del producto Manguito para accesorios Bandeja para sábanas (opción) Respaldo Sección inferior de las piernas Indicador del respaldo Parachoques de rodillo www.stryker.com KK-7500 REV 02 2-13...
  • Página 74: Piezas Aplicadas

    Control remoto manual del paciente (opción) Cabecera Piezas aplicadas Figura 2-2: Piezas aplicadas tipo B Información de contacto Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Stryker: Stryker Medical International Kayseri Serbest Bölge Şubesi 2-14 KK-7500 REV 02...
  • Página 75: Ubicación Del Número De Serie

    Introducción Información de contacto (Continuación) 2. Cad. No:17 38070 Kayseri, Turquía Correo electrónico: infosmi@stryker.com Español Teléfono: + 90 (352) 321 43 00 (pbx) Fax: + 90 (352) 321 43 03 www.mukametal.com Tenga a mano el número de serie (A) del producto. Incluya el número de serie en todas las comunicaciones escritas.
  • Página 76: Instalación

    Asegúrese de que la batería está totalmente cargada. Asegúrese de que el asa del mecanismo de liberación para la RCP funciona correctamente. 10. Asegúrese de que los accesorios opcionales están instalados y funcionan como se indica en este manual. 2-16 KK-7500 REV 02 www.stryker.com...
  • Página 77: Uso

    (Figura 2-5 de la página 2-17). Figura 2-4: Bloqueo o desbloqueo del cable de la batería Figura 2-5: Desconexión del cable de la batería de la caja de control www.stryker.com KK-7500 REV 02 2-17...
  • Página 78: Conexión O Desconexión Del Producto

    La cama SV2 está equipada con un sistema de alimentación de reserva con batería que se carga cuando el producto está enchufado a una toma de pared. El sistema de alimentación de reserva con batería permite al operador utilizar el producto cuando este no esté...
  • Página 79: Almacenamiento Prolongado De La Batería

    No apriete ni pince el cable de alimentación en el bastidor de la cama. Para guardar el cable de alimentación, enróllelo alrededor del enrollacables (A) situado debajo del extremo de la cabeza del producto (Figura 2-6 de la página 2-19). Figura 2-6: Almacenamiento del cable de alimentación www.stryker.com KK-7500 REV 02 2-19...
  • Página 80: Transporte Del Producto

    No mueva el producto después de aplicar los frenos. • Para evitar la inestabilidad, aplique los frenos cada vez que un paciente se suba o se baje del producto. • Aplique los frenos siempre cuando no se esté vigilando al paciente. 2-20 KK-7500 REV 02 www.stryker.com...
  • Página 81 Aplicación o liberación de los frenos (Continuación) PRECAUCIÓN • Aplique el freno siempre para evitar movimientos accidentales. • No aplique los pedales de freno para detener un producto en movimiento. Español www.stryker.com KK-7500 REV 02 2-21...
  • Página 82 Para liberar los frenos, presione el pedal verde hasta que el pedal se encuentre en la posición neutra (Figura 2-8 de la página 2-22). Esto libera las cuatro ruedas y permite desplazar libremente el producto. Figura 2-8: Liberación de los frenos 2-22 KK-7500 REV 02 www.stryker.com...
  • Página 83: Aplicación O Liberación Del Bloqueo De La Dirección

    (Figura 2-10 de la página 2-23). Esto libera la rueda del lado derecho del extremo de los pies y permite desplazar libremente el producto. Figura 2-10: Liberación del pedal de dirección www.stryker.com KK-7500 REV 02 2-23...
  • Página 84: Aplicación O Liberación De La Quinta Rueda (Opción)

    (Figura 2- 12 de la página 2-24). Esto retrae la quinta rueda y permite mover libremente el producto hacia delante, hacia atrás y de lado a lado. Figura 2-12: Liberación de la quinta rueda 2-24 KK-7500 REV 02 www.stryker.com...
  • Página 85: Activación Y Restablecimiento Del Mecanismo De Liberación Para La Rcp

    2. Agarre las asas y levante la cabecera recta hasta separarla del producto (Figura 2-15 de la página 2-26). Para cambiar la cabecera: 1. Alinee las esquinas curvadas de la cabecera con el extremo de los pies de la cama (Figura 2-14 de la página 2-26). www.stryker.com KK-7500 REV 02 2-25...
  • Página 86: Retirada O Cambio Del Pie De Cama

    2. Alinee las estaquillas del pie de cama con los manguitos de plástico del extremo de los pies del producto (Figura 2- 17 de la página 2-27). 3. Baje el pie de cama hasta que quede asentado en los manguitos de plástico (Figura 2-17 de la página 2-27). 2-26 KK-7500 REV 02 www.stryker.com...
  • Página 87: Subida O Bajada De La Sección Inferior De Las Piernas

    1. Agarre la sección inferior de las piernas con ambas manos. 2. Suba la sección inferior de las piernas hasta el tope para desbloquearla. 3. Baje la sección inferior de las piernas de nuevo hasta la mesa. www.stryker.com KK-7500 REV 02 2-27...
  • Página 88: Elevación O Descenso De Las Barras Laterales

    Para subir las barras laterales, agarre y levante la barra lateral. Para bajar las barras laterales, levante el pasador de liberación amarillo (A) (Figura 2-18 de la página 2-28) y baje la barra lateral. Figura 2-18: Elevación o descenso de las barras laterales 2-28 KK-7500 REV 02 www.stryker.com...
  • Página 89: Panel De Control De La Enfermera (Exterior De La Barra Lateral) (Opción)

    LED de bloqueo de la sección superior de las piernas piernas Sección superior de las piernas arriba Sube la sección superior de las piernas Sección superior de las piernas abajo Baja la sección superior de las piernas www.stryker.com KK-7500 REV 02 2-29...
  • Página 90: Panel De Control Del Paciente (Interior De La Barra Lateral) (Opción)

    Posición vascular de un botón posición de Trendelenburg de 12° Panel de control del paciente (interior de la barra lateral) (opción) ADVERTENCIA Bloquee siempre los controles de movimiento de la cama cuando no se esté vigilando al paciente. 2-30 KK-7500 REV 02 www.stryker.com...
  • Página 91 LED de bloqueo de la sección superior de las piernas piernas Sección superior de las piernas arriba Sube la sección superior de las piernas Sección superior de las piernas abajo Baja la sección superior de las piernas www.stryker.com KK-7500 REV 02 2-31...
  • Página 92: Control Remoto Manual Del Paciente (Opción)

    Respaldo arriba Sube el respaldo Respaldo abajo Baja el respaldo Sección superior de las piernas arriba Sube la sección superior de las piernas Sección superior de las piernas abajo Baja la sección superior de las piernas 2-32 KK-7500 REV 02 www.stryker.com...
  • Página 93: Control Remoto Manual De La Enfermera

    Cuelgue siempre el control remoto manual de la enfermera en una barra lateral del extremo de los pies o guárdelo en la bandeja para sábanas (opción) antes de retirar el pie de cama. • No apriete ni pince el cable del control remoto manual en el bastidor de la cama. www.stryker.com KK-7500 REV 02 2-33...
  • Página 94 Se ilumina al bloquear la sección de las piernas superior de las piernas. Sección superior de las piernas arriba Sube la sección superior de las piernas Sección superior de las piernas abajo Baja la sección superior de las piernas 2-34 KK-7500 REV 02 www.stryker.com...
  • Página 95: Extensión Del Extensor De Cama (Opción)

    Agarre las asas del pie de cama. Tire del pie de cama para extender el extensor de cama (Figura 2-20 de la página 2-36). Tire de cada mando y gírelo 90° para bloquear el extensor de cama en posición. www.stryker.com KK-7500 REV 02 2-35...
  • Página 96: Instalación Del Colchón De Relleno Para Extensor De Cama

    ADVERTENCIA • Retraiga siempre la bandeja para sábanas (opción) antes de poner el producto en movimiento. • Retraiga siempre la bandeja para sábanas (opción) cuando no la esté utilizando. 2-36 KK-7500 REV 02 www.stryker.com...
  • Página 97: Inserción O Extracción De Soporte De Chasis Radiográfico (Opción)

    ADVERTENCIA No utilice el producto para procedimientos radiográficos si no tiene el respaldo radiotransparente (opción). La cama SV2 puede incluir un respaldo radiotransparente opcional para permitir obtener imágenes radiográficas mientras el paciente está sobre la cama. Pueden obtenerse imágenes radiográficas insertando un chasis radiográfico en el alojamiento situado detrás del respaldo.
  • Página 98 Español Coloque al paciente en la posición deseada. Para extraer un chasis radiográfico: 1. Extraiga el chasis radiográfico del soporte del chasis radiográfico. 2. Consulte Retirada o cambio de la cabecera de la página 2-25. 2-38 KK-7500 REV 02 www.stryker.com...
  • Página 99: Accesorios

    Utilice únicamente accesorios autorizados para este producto. El uso de accesorios no autorizados puede provocar Español daños en el producto o lesiones al operador o al paciente. Stryker no se hace responsable de los daños o lesiones que puedan provocarse debido al uso incorrecto del producto o al uso de accesorios no autorizados.
  • Página 100: Instalación De La Percha I.v

    Figura 2-24: Ajuste de la percha i.v. Instalación de la barra elevadora La barra elevadora ayuda al paciente a cambiar de posición en la cama. ADVERTENCIA No utilice accesorios para soportar las extremidades u otras partes del cuerpo del paciente. 2-40 KK-7500 REV 02 www.stryker.com...
  • Página 101 Inserte la barra elevadora en uno de los dos manguitos para accesorios (Figura 2-25 de la página 2-41). Figura 2-25: Instalación de la barra elevadora Gire y bloquee la barra elevadora en el manguito para accesorios. www.stryker.com KK-7500 REV 02 2-41...
  • Página 102: Instalación Del Asa De La Barra Elevadora

    Gire siempre el soporte para la botella de oxígeno hacia el interior de la cama antes de transportar a un paciente. • Evite golpear el soporte para la botella de oxígeno mientras transporta a un paciente. • No deje que los accesorios interfieran con los mecanismos mecánicos o eléctricos del producto. 2-42 KK-7500 REV 02 www.stryker.com...
  • Página 103: Instalación De La Cesta Para La Bolsa De Foley

    No utilice accesorios para apoyar las extremidades u otras partes del cuerpo del paciente. PRECAUCIÓN • La carga de trabajo segura de cada gancho de Foley es de 2 kg. • No deje que los accesorios interfieran con los mecanismos mecánicos o eléctricos del producto. www.stryker.com KK-7500 REV 02 2-43...
  • Página 104 Para instalar la cesta para la bolsa de Foley, enganche la cesta en los ganchos de Foley (Figura 2-29 de la página 2- 44). Español Figura 2-29: Instalación de la cesta para la bolsa de Foley 2-44 KK-7500 REV 02 www.stryker.com...
  • Página 105: Español

    Para limpiar las superficies del producto: Con un paño suave, limpio y humedecido en una solución de agua con un jabón suave, limpie las superficies del producto para quitar los materiales extraños. www.stryker.com KK-7500 REV 02 2-45...
  • Página 106: Limpieza

    Ponga el pasador de la barra lateral. Utilice un paño limpio, suave y húmedo para limpiar la barra lateral y el panel de control de la barra lateral. Deje que el panel de control de la barra lateral se seque bien. 2-46 KK-7500 REV 02 www.stryker.com...
  • Página 107: Desinfección

    Pase un paño limpio y seco sobre las superficies y los mecanismos del producto para eliminar cualquier exceso de líquido o de producto de limpieza. Deje que el producto se seque por completo antes de volverlo a utilizar. www.stryker.com KK-7500 REV 02 2-47...
  • Página 108: Mantenimiento Preventivo

    Como mínimo, revise todos los componentes incluidos en la lista durante el mantenimiento preventivo anual de todos los productos de Stryker Medical. Es posible que deba realizar pruebas de mantenimiento preventivo con más frecuencia en función del uso del producto.
  • Página 109 Mantenimiento preventivo Número de serie del producto: Cumplimentado por: Fecha: Español www.stryker.com KK-7500 REV 02 2-49...
  • Página 110: Información De Compatibilidad Electromagnética

    Guía y declaración del fabricante sobre emisiones electromagnéticas La cama SV2 está diseñada para utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la cama SV2 deben asegurarse de que se utilice en un entorno de estas características. Entorno electromagnético...
  • Página 111 Guía y declaración del fabricante sobre inmunidad electromagnética La cama SV2 está diseñada para utilizarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la cama SV2 deben asegurarse de que se utilice en un entorno de estas características. Guía del entorno...
  • Página 112 RF fijos, debe considerarse la posibilidad de hacer un sondeo electromagnético del sitio. Si la intensidad de campo medida en el sitio donde se utiliza la cama SV2 excede el nivel de conformidad de radiofrecuencia aplicable mencionado anteriormente, debe observarse la cama SV2 para verificar si funciona normalmente.
  • Página 113 La cama SV2 está diseñada para utilizarse en un entorno electromagnético con perturbaciones por radiofrecuencia radiada controladas. El cliente o el usuario de la cama SV2 pueden ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo los equipos portátiles y móviles de comunicación por RF (transmisores) y la cama Español...
  • Página 739 SV2 전동식 병원 침대 7500 작동 설명서 2017/08 KK-7500 REV 02 www.stryker.com...

Este manual también es adecuado para:

7500

Tabla de contenido