En el caso de que tenga usted alguna Montar la herramienta de corte pregunta sobre este producto, diríjase a Combustible su distribuidor STIHL o directamente a Repostar combustible nuestra empresa de distribución. Ponerse el cinturón doble Atentamente Equilibrar la máquina...
Perfeccionamiento técnico motor y guardarlo en un lugar seguro para posteriores Accionar la válvula de consultas. La inobservan- STIHL trabaja permanentemente en el descompresión cia del manual de perfeccionamiento de todas las instrucciones puede máquinas y dispositivos; por ello, nos...
Página 5
STIHL para esta máquina a motor o Prestar o alquilar esta máquina No ponerse ropa que se pueda piezas técnicamente equivalentes. Si únicamente a personas que estén...
Página 6
– tener con muchísima facilidad en cuenta los capítulos – guardar distancia res- STIHL ofrece una extensa gama de correspondientes del manual de pecto de llamas – no equipamiento de protección personal. instrucciones: derramar combustible –...
Página 7
español Comprobar que esté firme el Arrancar el motor gases de escape y de la superficie – enchufe del cable de encendido – si caliente del silenciador – ¡peligro de está flojo, pueden producirse incendio! Al menos a 3 m del lugar donde se ha chispas que enciendan la mezcla repostado –...
Página 8
De ningún modo se deberá ventilación – tampoco ralentí, encargar la reparación a un seguir trabajando con máquinas que ya con máquinas equipadas distribuidor especializado. STIHL no sean seguras. En caso de dudas, con catalizador. recomienda un distribuidor consultar a un distribuidor especializado STIHL.
Página 9
STIHL recomienda emplear únicamente mienta de corte así como herramientas de corte de metal El engranaje se calienta otros objetos originales STIHL. Las propiedades de durante el trabajo. No (p. ej. vehículos aparca- éstas están armonizadas óptimamente tocar el engranaje –...
Página 10
Una herramienta de corte de metal que Mantenimiento y reparaciones No realizar trabajos de mantenimiento no haya sido fabricada por STIHL no en la máquina ni guardar ésta cerca de deberá pesar más, ni ser más gruesa, ni fuego abierto – peligro de incendio Efectuar con regularidad los trabajos de tener una conformación diferente ni un...
Página 11
español No trabajar estando dañado el El protector se puede silenciador ni sin éste – ¡peligro de emplear junto con cuchi- incendio! – ¡daños en los oídos! llas trituradoras. No tocar el silenciador si está caliente – ¡peligro de quemaduras! El protector no se puede El estado de los elementos emplear junto con cabe-...
Página 12
Cabezal de corte con hilo de corte Cabezal de corte con cuchillas de ADVERTENCIA plástico – STIHL PolyCut No poner alambres o cuerdas en lugar del hilo de corte – ¡peligro de lesiones! Para segar bordes de prados silvestres (sin postes, vallas, árboles ni obstáculos...
Página 13
Afilar periódicamente la cuchilla – cortamalezas, si se percibe su embotamiento, según las prescripciones y – de ser necesario – equilibrarla (STIHL recomienda acudir a un distribuidor especializado STIHL) Cuchilla trituradora Sólo para hierba y malas hierbas – guiar la máquina como una guadaña.
Página 14
– de ser necesario El peligro de rebote es muy alto en el – equilibrarla (STIHL recomienda sector negro: en este sector no se acudir a un distribuidor deberá aplicar nunca la hoja para serrar especializado STIHL) ni se deberá...
español Combinaciones permitidas de herramienta de corte, protector, tope y cinturón de porte Herramienta de corte Protector, tope Cinturón de porte FS 410 C, FS 410 C L...
En estado de suministro, las abrazaderas de apriete (1) están fijadas Protectores, topes al asidero tubular (2). Cabezales de corte STIHL SuperCut 40-2 Montar la empuñadura de mando 16 Protector para cabezales de corte STIHL AutoCut 40-2 17 Protector sólo para herramientas de...
Página 17
español Tomar el resorte (9) del juego de piezas existente en el volumen de suministro de la máquina Colocar el resorte (9) en la abrazadera de apriete inferior (10) Alinear la empuñadura de Empujar la empuñadura de mando (5) respecto del asidero mando (5) en esta posición al tubular (2): el acelerador (6) está...
Página 18
español Cerrar el estribo del tornillo de Poner el asidero tubular en la Abrir el estribo del tornillo de muletilla, de manera que enrase posición deseada muletilla (7) hasta que se encuentre plano con la superficie en posición vertical Cerrar el tornillo de muletilla Girar el tornillo de muletilla en Ajustar el asidero tubular sentido antihorario hasta el tope...
Llevar la máquina a un distribuidor especializado para Aflojar el tornillo de muletilla (7) y repararla. STIHL recomienda un desenroscarlo hasta que se pueda distribuidor especializado STIHL. girar el asidero tubular (7) en sentido horario Girar el asidero tubular 90°...
español Montar el protector Montar la herramienta de corte Los protectores (1 hasta 4) se fijan del mismo modo al engranaje. Depositar la máquina ADVERTENCIA El protector (3) sólo está autorizado para cuchillas trituradoras, por lo que se deberá montar el protector (3) antes de Eliminar la suciedad de los puntos montar una cuchilla trituradora.
Página 21
español Bloquear el árbol INDICACIÓN Para la fijación de todas las herramientas de corte, se precisa el plato de presión (1) en el engranaje. INDICACIÓN Para la fijación de todas las herramientas de corte, a excepción de las hojas de sierra circular, se precisa el plato de presión (2) en el engranaje.
Página 22
español dar la vuelta periódicamente a estas Bloquear el árbol ADVERTENCIA herramientas para evitar un desgaste Enroscar la tuerca (4) en sentido unilateral. Ponerse guantes protectores – peligro antihorario y apretarla de lesiones por filos de corte afilados Las aristas de corte de las hojas cortahierbas 255-8 (2) y ADVERTENCIA 250-40 Spezial (3) han de estar...
Página 23
Bloquear el árbol especializado debido a su esmerada INDICACIÓN Enroscar la tuerca (4) en sentido fijación. STIHL recomienda para ello un No emplear el disco protector (1) para antihorario y apretarla distribuidor especializado STIHL. hojas de sierra circular.
ADVERTENCIA mezcla correcta. Sustituir la tuerca si gira con demasiada El STIHL MotoMix está mezclado para facilidad. obtener la máxima durabilidad del motor con el aceite de motor de dos tiempos HP Ultra STIHL.
Página 25
Antes de repostar, agitar con fuerza Con aceite de motor de dos tiempos Las máquinas equipadas con el bidón con la mezcla STIHL 1:50; 1:50 = 1 parte de aceite + catalizador se han de alimentar con 50 partes de gasolina gasolina sin plomo.
Al repostar, no derramar combustible ni orientado hacia la parte superior de la llenar el depósito hasta el borde. pendiente. STIHL recomienda utilizar el sistema de En terreno llano, poner la máquina, llenado STIHL para combustible de manera que el cierre esté...
español Deposición rápida de la máquina Ponerse el cinturón doble Equilibrar la máquina En la hoja de instrucciones que se En función de la herramienta de corte ADVERTENCIA adjunta en el suministro del cinturón de montada, la máquina se equilibra de En el momento en que esté...
español desconecta el encendido. Tras la Arrancar / parar el motor parada del motor, se vuelve a conectar automáticamente el encendido. Elementos de mando Arrancar el motor Oprimir la palanca de la mariposa de arranque (5) hacia dentro por el borde (flechas) y girarla luego a <...
Página 29
español Parar el motor INDICACIÓN No extraer el cordón hasta el extremo Accionar el pulsador de parada – el del mismo – ¡peligro de rotura! motor se para – soltar el pulsador de parada – éste vuelve por sí mismo No dejar retroceder bruscamente la hacia atrás empuñadura de arranque –...
español El motor no arranca Indicaciones para el servicio Filtro de aire Comprobar si están correctamente ajustados todos los elementos de mando Durante el primer tiempo de servicio Informaciones básicas Comprobar si hay combustible en el depósito, llenarlo si es necesario Siendo la máquina nueva de fábrica, no Los intervalos de mantenimiento del Comprobar si el enchufe de la bujía...
STIHL recomienda emplear únicamente Ajustar el carburador filtros de aire originales STIHL. El elevado estándar de calidad de estas piezas proporciona un funcionamiento exento de perturbaciones, una larga vida útil del motor e intervalos de mantenimiento del filtro muy largos.
español Con temperaturas superiores a +20 °C Servicio de invierno Con temperaturas inferiores a +10 °C Precalentar el carburador Cambiando de posición una corredera, además de aire frío se aspira aire caliente del entorno del cilindro a fin de impedir que se congele el carburador. Volver a poner sin falta la corredera (2) en la posición de verano...
Limpiar el filtro de aire contienen las siguientes piezas para la quemados – emplear sólo bujías transformación de la máquina: autorizadas por STIHL y que estén Aflojar los tornillos de fijación en la desparasitadas – véase "Datos Placa cobertera para cubrir tapa del filtro técnicos"...
Página 34
español Causas posibles: Exceso de aceite de motor en el – combustible Filtro de aire sucio – Condiciones de servicio – desfavorables Levantar la caperuza (2) por Aplicar la caperuza (1) desde atrás delante y empujarla hacia atrás y ligeramente sesgada a la cubierta; para desencastrar al hacerlo, presionar el saliente (2) hacia dentro de la abertura (3) de la...
(coquización). pegar las membranas en el Guiar la empuñadura de arranque STIHL recomienda encargar los carburador en sentido contrario al de trabajos de mantenimiento y las extracción, no dejarla retroceder...
Reafilar unas 5 veces, comprobar mellas, afilarlas con una afiladora o luego las herramientas de corte con encargar el servicio al distribuidor el dispositivo de equilibrado STIHL especializado – STIHL recomienda (accesorio especial) en cuanto a el distribuidor especializado STIHL...
Página 37
En el volumen de suministro del cabezal STIHL TrimCut Sustituir la cuchilla de corte existen unas instrucciones ilustradas que muestran la renovación ADVERTENCIA STIHL PolyCut del hilo. Por ello, guardar bien las Para reajustar el hilo de corte con la instrucciones para el cabezal de corte.
Si los trabajos de ajuste mostrados a continuación no tienen éxito, entonces llevar la máquina al distribuidor especializado para su reparación. STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL. Aflojar el tornillo de muletilla (3) Presionar el bloqueo del hasta que se deje mover el asidero...
Poner el motor en marcha y Trabajos de mantenimiento comprobar el ajuste Parar el motor y repetir el ajuste si STIHL recomienda encargar los es necesario trabajos de mantenimiento y las Si disminuye la potencia del motor, reparaciones siempre a un distribuidor hacer revisar la rejilla parachispas especializado STIHL.
Página 40
español Protector contra el desgaste en la caja antivibradora (AV) En el lateral de la caja para el sistema antivibrador hay un protector contra el desgaste que se puede cambiar con facilidad. Durante el trabajo se puede desgastar el protector al moverse la máquina en la placa lateral del cinturón de porte y se puede cambiar si es necesario.
español Instrucciones de mantenimiento y conservación Estos datos se refieren a condiciones de trabajo normales. En condiciones de tra- bajo más dificultosas (fuerte acumulación de polvo, etc.) y trabajos diarios de mayor duración, acortar correspondientemente los intervalos indicados. control visual (estado, estanqueidad) Máquina completa limpiar Empuñadura de mando...
Página 42
Rótulos adhesivos de seguridad sustituir Sustituir por un distribuidor especializado, STIHL recomienda un distribuidor especializado STIHL Existente sólo según qué países Apretar los tornillos para el amortiguador tras un tiempo de servicio de 10 a 20 horas tras la primera puesta en servicio...
español Componentes importantes Cierre del depósito de combustible Tornillo de ajuste del carburador Empuñadura de arranque Corredera (servicio de invierno) Enchufe de la bujía Silenciador Placa protectora Acelerador Pulsador de parada 10 Bloqueo del acelerador 11 Asidero tubular 12 Apoyo para la empuñadura 13 Tornillo de sujeción 14 Regleta perforada 15 Protector contra el desgaste...
español Datos técnicos Motor Motor monocilíndrico de dos tiempos Cilindrada: 41,6 cm Cabezal de corte Cuchilla trituradora Diámetro: 42 mm Protector (sólo para cabezales de Protector para trituradora (sólo para Carrera: 30 mm corte) triturar con cuchillas trituradoras) Potencia según 2,0 kW (2,7 CV) Cuchilla ISO 8893:...
Página 46
Para informaciones para cumplimentar Con cabezal de corte Referencia a características de la ordenanza REACH (CE) núm. FS 410 C-E: 110 dB(A) confort 1907/2006, véase www.stihl.com/reach FS 410 C-E L: 110 dB(A) ErgoStart Con herramienta de segar Vástago largo de metal...
– posiciones 12, 14 12 Hoja de sierra circular 200, dientes Juego de reequipamiento cuchilla – Dispositivo de equilibrado STIHL, en cincel – trituradora para las posiciones 5 hasta 15 13 Hoja de sierra circular 225, dientes En los distribuidores especializados...
Gestión de residuos Declaración de conformidad reparación En la gestión de residuos, observar las Los usuarios de esta máquina sólo ANDREAS STIHL AG & Co. KG normas correspondientes específicas deberán realizar trabajos de Badstr. 115 de los países. mantenimiento y conservación que D-71336 Waiblingen estén especificados en este manual de...
Página 49
Conservación de la documentación técnica: ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung El año de construcción y el número de máquina están indicados en la máquina. Waiblingen, 01.08.2012 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Atentamente Thomas Elsner Jefe de Gestión Grupos de productos...