Página 1
Gebrauchsanleitung Instruction Manual STIHL FSA 45 Manual de instrucciones Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Návod k použití Használati utasítás Instruções de serviço Инструкция по эксплуатации Instrukcja użytkowania Ръководство за употреба Instrucţiuni de utilizare...
D Gebrauchsanleitung 1 - 27 G Instruction Manual 28 - 52 E Manual de instrucciones 53 - 78 S Skötselanvisning 79 - 103 f Käyttöohje 104 - 128 d Betjeningsvejledning 129 - 153 N Bruksanvisning 154 - 178 c Návod k použití 179 - 203 H Használati utasítás 204 - 229...
Página 55
español Índice 7.3 Montar el asidero tubular cerrado ....68 Prólogo ..........54 Ajustar la motoguadaña para el usuario .
español 3 Sinopsis Marca de las indicaciones de advertencia en el texto ADVERTENCIA La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar lesiones graves o la muerte. ► Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones graves o mortales. INDICACIÓN La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar daños materiales.
español 3 Sinopsis 7 Carcasa 20 Cable de carga La carcasa contiene el acumulador montado. El cable de carga sirve para cargar la motoguadaña. 8 Botón de bloqueo # Rótulo de potencia con número de máquina El botón de bloqueo bloquea el ajuste longitudinal del vástago.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad Este símbolo indica en qué sentido se ha de 4 Indicaciones relativas a la seguridad empujar y sujetar la corredera de desbloqueo. Este símbolo indica que se puede regular la longitud del vástago. Introducción Este producto se ha construido pensando en la seguridad y posee equipos de protección.
El usuario puede lesionarse. ► Llevar calzado resistente y cerrado con suela ► En caso de dudas, acudir a un distribuidor adherente. especializado STIHL. Sector de trabajo y entorno Ropa y equipo ADVERTENCIA 4.6.1 Motoguadaña ADVERTENCIA ■...
– La herramienta de corte y el protector están montados pueden sufrir graves lesiones o la muerte. correctamente. ► Mantener a personas ajenas a los – Solo se han montado accesorios originales STIHL para trabajos, a los niños y los animales esta motoguadaña. alejados.
► No abrir la motoguadaña. correctamente. ► En caso de dudas: acuda a un distribuidor ► En caso de dudas: acuda a un distribuidor especializado STIHL. especializado STIHL. ■ Puede salir líquido de una motoguadaña que esté 4.7.3 Cabezal de corte dañada.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad – El cable de carga está limpio y seco. ► No someter la motoguadaña a alta presión. ► No someter la motoguadaña a microondas. ADVERTENCIA ► Proteger la motoguadaña contra productos químicos y sales.
► Finalizar el trabajo, retirar la llave de activación y acudir ► Asegurarse de que la tensión y la frecuencia de la red a un distribuidor especializado STIHL. eléctrica coincidan con las indicaciones que figuran en el rótulo de potencia del cable de carga.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad 4.11 Transporte ■ La motoguadaña no está protegida contra todas las influencias ambientales. Si la motoguadaña está ADVERTENCIA expuesta a determinadas influencias ambientales, esta puede dañarse. ■ Durante el transporte, la motoguadaña puede volcar o ►...
3 LEDs: retirar la llave de activación distribuidor especializado STIHL. y acudir a un distribuidor especializado STIHL. En la motoguadaña existe una perturbación. ► Si no se pueden realizar estos pasos: no utilizar la motoguadaña y acudir a un distribuidor especializado...
El tiempo de carga efectivo puede divergir del indicado. El tiempo de carga se especifica en 80-100% www.stihl.com/charging-times . 60-80% Cuando el enchufe a la red está insertado en 40-60% 20-40% una caja de enchufe y el cable de carga está...
español 7 Ensamblar la motoguadaña 7 Ensamblar la motoguadaña Montar el protector ► Desconectar la motoguadaña y retirar la llave de activación. ► Poner el hilo desde abajo a través de la abertura derecha. ► Poner el hilo de corte desde arriba a través de la abertura izquierda hasta que el extremo del hilo de corte enrase con el símbolo.
español 8 Ajustar la motoguadaña para el usuario ► Extraer los hilos de corte del cabezal. ► Presionar la cuchilla (1) hacia el rebaje del cabezal hasta que el manguito (2) salte del orificio pequeño de la 7.2.3 Montar la cuchilla cuchilla (1).
español 8 Ajustar la motoguadaña para el usuario ► Desconectar la motoguadaña y retirar la llave de ► Colocar la empuñadura de mando (2) en la posición activación. deseada, tirando de ella o empujándola hasta que encastre. ► Soltar el botón de bloqueo (1). ►...
español 9 Insertar y retirar la llave de activación ► Insertar la llave de activación (1) en el alojamiento de la llave (2). Retirar la llave de activación ► Depositar la motoguadaña sobre una superficie llana. ► Retirar la llave de activación. ►...
► Si sigue girando la herramienta de corte: sacar la llave de sentido del asidero tubular cerrado y sujetarla. activación y acudir a un distribuidor especializado STIHL. ► Oprimir el bloqueo de la palanca de mando y mantenerlo La motoguadaña está averiada.
PolyCut 2-2 por un ► Desplegar por completo el distanciador distribuidor especializado STIHL. ► Si la distancia entre el orificio grande en cuchilla y la punta de una cuchillas es inferior a a = 45 mm: sustituir ambas cuchillas.
15.1 Guardar la motoguadaña ► Limpiar la motoguadaña. STIHL recomienda guardar la motoguadaña en un estado ► Limpiar el protector. de carga de entre el 40 % y el 60 % (2 LEDs luciendo en ► Limpiar la herramienta de corte.
► Desenchufarlo de la caja de enchufe. Anualmente ► Guardar el cortasetos, de manera que se cumplan las ► Llevar la motoguadaña a un distribuidor STIHL para su siguientes condiciones: comprobación. – El cable de carga está fuera del alcance de los niños.
► Retirar la llave de activación. la motoguadaña. en rojo. demasiado caliente. ► Dejar enfriarse la motoguadaña. La motoguadaña o el cable ► Retirar la llave de activación. de carga presenta una ► Acudir a un distribuidor especializado STIHL. anomalía. 0458-718-9821-B...
19 Datos técnicos STIHL recomienda llevar un protector de oídos. 19 Datos técnicos STIHL FSA 45 con el cabezal de corte PolyCut 2-2, con hilo de corte "redondo y silencioso con un diámetro de 1,6 mm 19.1 Motoguadaña STIHL FSA 45 –...
El usuario no puede reparar por sí mismo el cabezal de 23 Declaración de conformidad UE corte. ► El cabezal de corte debe acoplarlo el distribuidor STIHL. 23.1 Motoguadaña STIHL FSA 45 21 Piezas de repuesto y accesorios ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115...
El año de construcción, el país de fabricación y el número de máquina figuran en el cable de carga. La declaración de conformidad CE completa se puede adquirir en la empresa ANDREAS STIHL AG & Co. KG,Badstraße 115, 71336 Waiblingen, Alemania. 0458-718-9821-B...