Stihl FSA 45 Manual De Instrucciones
Stihl FSA 45 Manual De Instrucciones

Stihl FSA 45 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FSA 45:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

{
Manual de instrucciones
Skötselanvisning
STIHL FSA 45
Käyttöohje
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Návod k použití
Használati utasítás
Instruções de serviço
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja użytkowania
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl FSA 45

  • Página 1 Manual de instrucciones Skötselanvisning STIHL FSA 45 Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Návod k použití Használati utasítás Instruções de serviço Инструкция по эксплуатации Instrukcja użytkowania...
  • Página 2: Instrukcja Użytkowania

    E Manual de instrucciones 1 - 26 S Skötselanvisning 27 - 50 f Käyttöohje 51 - 75 d Betjeningsvejledning 76 - 100 N Bruksanvisning 101 - 125 c Návod k použití 126 - 150 H Használati utasítás 151 - 176 P Instruções de serviço 177 - 203 R Инструкция...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    español Índice 7.3 Montar el asidero tubular cerrado ....16 Prólogo ..........2 Ajustar la motoguadaña para el usuario .
  • Página 4: Prólogo

    19.1 Motoguadaña STIHL FSA 45 ..... . . 24 altamente fiables incluso en condiciones de esfuerzo 19.2 Cable de carga STIHL LK 45 ..... . . 24 extremas.
  • Página 5: Marca De Las Indicaciones De Advertencia En El

    español 3 Sinopsis Marca de las indicaciones de advertencia en el texto ADVERTENCIA La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar lesiones graves o la muerte. ► Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones graves o mortales. INDICACIÓN La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar daños materiales.
  • Página 6: Herramientas De Corte

    español 3 Sinopsis 7 Carcasa 20 Cable de carga La carcasa contiene el acumulador montado. El cable de carga sirve para cargar la motoguadaña. 8 Botón de bloqueo # Rótulo de potencia con número de máquina El botón de bloqueo bloquea el ajuste longitudinal del vástago.
  • Página 7: Indicaciones Relativas A La Seguridad

    español 4 Indicaciones relativas a la seguridad Este símbolo indica en qué sentido se ha de 4 Indicaciones relativas a la seguridad empujar y sujetar la corredera de desbloqueo. Este símbolo indica que se puede regular la longitud del vástago. Introducción Este producto se ha construido pensando en la seguridad y posee equipos de protección.
  • Página 8: Aplicación Para Trabajos Apropiados

    El el cable de carga STIHL LK 45 sirve para cargar la trabajar con ellos. En el caso de que el motoguadaña STIHL FSA 45.
  • Página 9: Ropa Y Equipo

    4 Indicaciones relativas a la seguridad ► En caso de dudas: acuda a un distribuidor ■ Durante la limpieza o el mantenimiento, el usuario puede especializado STIHL. entrar en contacto con la herramienta de corte o con la cuchilla de acortar hilos. El usuario puede lesionarse.
  • Página 10: Cable De Carga

    – La herramienta de corte y el protector están montados pueden sufrir graves lesiones o la muerte. correctamente. ► Mantener a personas ajenas a los – Solo se han montado accesorios originales STIHL para trabajos, a los niños y los animales esta motoguadaña. alejados.
  • Página 11: Cabezal De Corte

    ► Trabajar con una cuchilla de acortar hilos montada ► No abrir la motoguadaña. correctamente. ► En caso de dudas: acuda a un distribuidor ► En caso de dudas: acuda a un distribuidor especializado STIHL. especializado STIHL. ■ Puede salir líquido de una motoguadaña que esté 4.7.3 Cabezal de corte dañada.
  • Página 12: Acumulador Montado

    español 4 Indicaciones relativas a la seguridad – El cable de carga está limpio y seco. ► No someter la motoguadaña a alta presión. ► No someter la motoguadaña a microondas. ADVERTENCIA ► Proteger la motoguadaña contra productos químicos y sales.
  • Página 13: Cargar

    Las personas pueden sufrir lesiones y se ► Finalizar el trabajo, retirar la llave de activación y acudir pueden producir daños materiales. a un distribuidor especializado STIHL. ► Desenchufarlo de la caja de enchufe. ■ Durante el trabajo la motoguadaña puede producir ■...
  • Página 14: Transporte

    español 4 Indicaciones relativas a la seguridad 4.11 Transporte ■ La motoguadaña no está protegida contra todas las influencias ambientales. Si la motoguadaña está ADVERTENCIA expuesta a determinadas influencias ambientales, esta puede dañarse. ■ Durante el transporte, la motoguadaña puede volcar o ►...
  • Página 15: Preparar La Motoguadaña Para El Trabajo

    3 LEDs: retirar la llave de activación distribuidor especializado STIHL. y acudir a un distribuidor especializado STIHL. En la motoguadaña existe una perturbación. ► Si no se pueden realizar estos pasos: no utilizar la motoguadaña y acudir a un distribuidor especializado...
  • Página 16: Cargar La Motoguadaña Y Leds

    El tiempo de carga efectivo puede divergir del indicado. El tiempo de carga se especifica en 80-100% www.stihl.com/charging-times . 60-80% Cuando el enchufe a la red está insertado en 40-60% 20-40% una caja de enchufe y el cable de carga está...
  • Página 17: Ensamblar La Motoguadaña

    español 7 Ensamblar la motoguadaña 7 Ensamblar la motoguadaña Montar el protector ► Desconectar la motoguadaña y retirar la llave de activación. ► Poner el hilo desde abajo a través de la abertura derecha. ► Poner el hilo de corte desde arriba a través de la abertura izquierda hasta que el extremo del hilo de corte enrase con el símbolo.
  • Página 18: Desmontar La Cuchilla

    español 8 Ajustar la motoguadaña para el usuario ► Extraer los hilos de corte del cabezal. ► Presionar la cuchilla (1) hacia el rebaje del cabezal hasta que el manguito (2) salte del orificio pequeño de la 7.2.3 Montar la cuchilla cuchilla (1). ►...
  • Página 19: Ajustar La Longitud De Vástago

    español 8 Ajustar la motoguadaña para el usuario ► Desconectar la motoguadaña y retirar la llave de ► Colocar la empuñadura de mando (2) en la posición activación. deseada, tirando de ella o empujándola hasta que encastre. ► Soltar el botón de bloqueo (1). ►...
  • Página 20: Insertar Y Retirar La Llave De Activación

    español 9 Insertar y retirar la llave de activación ► Insertar la llave de activación (1) en el alojamiento de la llave (2). Retirar la llave de activación ► Depositar la motoguadaña sobre una superficie llana. ► Retirar la llave de activación. ►...
  • Página 21: Desconectar La Motoguadaña

    ► Si sigue girando la herramienta de corte: sacar la llave de sentido del asidero tubular cerrado y sujetarla. activación y acudir a un distribuidor especializado STIHL. ► Oprimir el bloqueo de la palanca de mando y mantenerlo La motoguadaña está averiada.
  • Página 22: Comprobar El Acumulador Montado

    ► Transformar la motoguadaña en un cortabordes. cabezal y hacer cambiar el cabezal PolyCut 2-2 por un ► Desplegar por completo el distanciador distribuidor especializado STIHL. ► Si la distancia entre el orificio grande en cuchilla y la punta de una cuchillas es inferior a a = 45 mm: sustituir ambas cuchillas.
  • Página 23: Después Del Trabajo

    13 Después del trabajo Las disposiciones de transporte se indican www.stihl.com/ 13 Después del trabajo safety-data-sheets. 15 Almacenamiento 13.1 Después del trabajo ► Desconectar la motoguadaña y retirar la llave de activación. 15.1 Guardar la motoguadaña ► Limpiar la motoguadaña.
  • Página 24: Guardar El Cable De Carga

    ► Desenchufarlo de la caja de enchufe. Anualmente ► Guardar el cortasetos, de manera que se cumplan las ► Llevar la motoguadaña a un distribuidor STIHL para su siguientes condiciones: comprobación. – El cable de carga está fuera del alcance de los niños.
  • Página 25: Subsanar Las Perturbaciones

    ► Retirar la llave de activación. la motoguadaña. rojo. demasiado caliente. ► Dejar enfriarse la motoguadaña. En la motoguadaña o en el ► Retirar la llave de activación. cable de carga existe una ► Acudir a un distribuidor especializado STIHL. perturbación. 0458-718-9821-A...
  • Página 26: Datos Técnicos

    19 Datos técnicos STIHL recomienda llevar un protector de oídos. 19 Datos técnicos STIHL FSA 45 con el cabezal de corte PolyCut 2-2, con hilo de corte "redondo y silencioso con un diámetro de 1,6 mm 19.1 Motoguadaña STIHL FSA 45 – Nivel de intensidad sonora L medido según...
  • Página 27: Combinaciones De Herramientas De Corte Y Protectores

    STIHL recomienda emplear piezas de repuesto STIHL y accesorios originales STIHL. – Modelo: STIHL FSA 45 Las piezas de repuesto y los accesorios originales STIHL se – Identificación de serie: 4512 pueden adquirir en un distribuidor especializado STIHL. corresponde a las prescripciones habituales de las directrices 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2000/14/...
  • Página 28: Cable De Carga Stihl Lk 45

    El año de construcción, el país de fabricación y el número de máquina figuran en el cable de carga. La declaración de conformidad CE completa se puede adquirir en la empresa ANDREAS STIHL AG & Co. KG,Badstraße 115, 71336 Waiblingen, Alemania. 0458-718-9821-A...
  • Página 260 0458-718-9821-A INT2 ESfdN c HP R p www.stihl.com *04587189821A* 0458-718-9821-A...

Tabla de contenido