Página 50
Si las características de funcio- namiento o la apariencia de su sierra despejadora difieren de las descritas en este manual, comuníquese con el concesionario STIHL para obtener la información y ayuda que requiera. STIHl FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
STIHL para obtener la ayuda que requiera. Palanca (2) ... Por lo tanto, es posible que algunos cambios, modificaciones y mejoramientos no hayan sido descritos en este manual. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
El uso de cualquier sierra despejadora puede ser fatigoso. Si usted padece de alguna dolencia que pueda ser agra- vada por la fatiga, consulte a su médico antes de utilizar la sierra despejadora. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Página 53
Por lo tanto, los operadores constantes y regulares deben revisar con frecuencia el estado de sus manos y dedos. Si aparece alguno de los sínto- mas arriba mencionados, consulte inmediatamente al médico. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Página 54
Los guantes gruesos y anti- deslizantes mejoran el manejo y protegen las manos. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Página 56
El tipo de tapa de llenado difiere con los apretada, se deberán repetir los pasos mango y arnés). distintos modelos. anteriores. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Página 57
Coloque la sierra despeja- dora sobre suelo firme u otra superficie sólida en un lugar abierto. Mantenga buen equilibrio con los pies bien apoya- dos. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Página 58
OSHA y NIOSH y otras fuentes de información sobre materiales peligrosos. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Página 59
Las están en buenas condiciones y sin herramientas de corte pueden usarse humedad, resina, aceite o grasa. solamente para las operaciones descri- tas en su manual. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Página 60
No use nunca la sierra despe- jadora para recortar setos. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Página 61
Este tipo de trabajo debe realizarse únicamente en el taller de servicio de STIHL. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Página 62
Los hilos cado en el manual del usuario de la sie- excesivamente largos pueden rra despejadora STIHL. sobrecargar al motor, dañando el mecanismo del embrague y las piezas relacionadas. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Página 63
Cabeza segadora "TrimCut" de STIHL capítulo "Piezas y controles" en este Los hilos deshilachados se reemplazan manual). con un ajuste sencillo (consulte la hoja de instrucciones provista con la cabeza segadora). FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Página 64
Recomendamos la cuchilla de 8 dientes de cortar pasto para los casos en que haya que cortar helechos o cañas. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Página 65
árboles sólo deben ser usadas por causar lesiones personales graves. operadores expertos con capacitación especializada en cuanto al uso y control de la sierra despejadora. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Página 66
Para reducir el riesgo, es necesario extremar las precauciones a la hora de cortar con la zona sombreada de cualquier cuchilla rígida. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Para ahorrar espacio al transportar o almacenar la máquina, afloje el tornillo de fijación y gire el manillar hasta dejarlo en línea con el eje; pliegue los mangos hacia abajo. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
– esto ajusta el cable posición de funcionamiento normal. del acelerador correctamente. Utilice una herramienta adecuada para empujar la pieza deslizante hasta la parte inferior de la ranura (vea la ilustración). FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
– alineándola con el primer agujero. Inserte el tornillo y apriételo bien firme. Cabeza segadora PolyCut 40-3: Deslice la faldilla (8) en la ranura guía superior. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
(6). las cuchillas de sierra y la placa de Retiro de la cabeza segadora empuje. Bloquee el eje de salida. Destornille la cabeza segadora en sentido horario. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Página 73
La alimentación del hilo funciona sólo si Quite el pasador de tope. ambos hilos son por lo menos de 2,5 cm (1 pulg) de largo. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Si la tuerca de montaje está demasiado floja, instale una nueva. Coloque la arandela de empuje (2) – el lado convexo debe quedar hacia arriba. Coloque la placa de refuerzo (3) para segar. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Según sea necesario, limpie el tanque sin plomo de buena calidad. de combustible de la máquina y el envase en que se guarda la mezcla de combustible. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Después de haber llenado la máquina con combustible, apriete la tapa del tanque tan firmemente como sea posible con la mano. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Presione este botón antes de cada de abajo). queo del gatillo, en el orden indi- intento de arrancar el motor. cado. Esta es la posición de arranque del acelera- dor. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Página 78
Puede ser necesario hacer 10 a 20 debidamente. mienta de corte no debe girar intentos. Siga intentando el arranque. cuando el motor está funcionando a ralentí. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Ahora arranque el motor. máquina en un lugar seco. Revise el apriete de las tuercas y tornillos (no los tornillos de ajuste) periódicamente y vuelva a apretar según sea necesario. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Coloque el filtro de aire en la tapa. Coloque la tapa del filtro. Oprima la lengüeta (1). Saque la tapa del filtro (2). Quite la tierra suelta del interior de la cubierta y de alrededor del filtro. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
"Ajuste del cable del acelera- nar hasta que se caliente. dor". Ajuste la velocidad de ralentí con el tornillo (LA) hasta que la herra- mienta de corte deje de girar. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Empuje la cubierta (3) hacia arriba contra la parte inferior de la tapa del filtro. Esta es la posición de invierno (ilustración superior). vea la "Guía para el uso de este manual" FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Estos factores causan la formación de depósi- tos en la punta del aislador lo que puede dificultar el funcionamiento. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Una conexión suelta entre el casquillo de la bujía y el conector del alambre de encendido puede formar un arco eléctrico, inflamar los vapores combustibles y finalmente causar un incendio. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
STIHL en el agujero de llenado. cuerda con la arandela (3) y el trin- Exprima grasa dentro de la caja de quete (4). engranajes - aproximadamente 5 g (1/5 oz). FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Página 86
La pinza de resorte debe apuntar en vuelta adicional (FS 300,350) o vuelta y sentido contrahorario y encajarse media (FS 400, 450, 480). en la espiga del trinquete. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Página 87
Tense el resorte de rebobinado. (Accesorios especiales). forma descrita en "Sustitución de la Instale la caja del ventilador. cuerda de arranque". Tense el resorte de rebobinado. Instale la caja del ventilador. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
(2). Después de aproximadamente 5 afiladas, haga revisar la cuchilla en el equilibrador* STIHL. vea la "Guía para el uso de este manual" FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Revisar Sistema antivibración Solicitar al concesionario de servi- cio su sustitución STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio no en todas las versiones, de acuerdo con el mercado FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Página 90
Herramienta de corte Reemplazar Comprobar el apriete Herramientas de corte metálicas Afilar Revisar Lubricación de caja de engranajes Llenar Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Un dispositivo para conectar la sie- rra despejadora al arnés. Bomba de combustible Suministra alimentación adicional de combustible para el arranque en frío. Perilla de estrangulador Facilita el arranque del motor al enriquecer la mezcla. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
STIHL por el número de pieza , el logotipo de STIHL y, en STIHl algunos casos, el símbolo ( de piezas STIHL. En las piezas pequeñas el sím- bolo puede aparecer solo. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
STIHL Incorporated garantiza al equipo de uso fuera de carretera sin no contemplados en la garantía, y no comprador inicial y a cada comprador FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
(módulo de encendido) la prueba del sistema de control de mantenimiento requerido en y des- Convertidor catalítico (si lo tiene) emisiones. pués del primer punto de reemplazo Sujetadores/pernos programado. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Queda terminantemente prohibido todo STIHL Compact™ uso de estas marcas comerciales sin el STIHL HomeScaper Series™ consentimiento expreso por escrito de STIHL Interchangeable Attachment ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Series™ Waiblingen. FS 300, FS 350, FS 400, FS 450, FS 480...
Página 98
! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...