Stihl FS-KM Manual De Instrucciones
Stihl FS-KM Manual De Instrucciones

Stihl FS-KM Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FS-KM:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL FS-KM
STIH)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
Read and follow all safety precautions in
Instruction Manual – improper use can cause
serious or fatal injury.
Advertencia!
Lea y siga todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto puede
causar lesiones graves o mortales.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl FS-KM

  • Página 31 English / USA FS-KM...
  • Página 32 Marcas comerciales ......59 corte que se está utilizando. Siempre protéjase adecuadamente los ojos. La filosofía de STIHL es mejorar conti- nuamente todos su productos. Como resultado, de vez en cuando se llevan a cabo modificaciones y mejoramientos técnicos.
  • Página 33: Sistema Kombi

    Con el sistema Kombi de STIHL, varios aparecen en la ilustración. Nota o sugerencia sobre el motores Kombi y accesorios Kombi pue- Ejemplo:...
  • Página 34: Mejoramientos Técnicos

    La filosofía de STIHL es mejorar llen o agrieten. instrucciones de seguridad del motor continuamente todos su productos. STIHL no recomienda el uso de cuchi- CombiEngine y de la herramienta Como resultado de ello, periódicamente llas rígidas en zonas pedregosas. Los CombiTool periódicamente.
  • Página 35 ("AV") cuyo El uso prolongado de una herramienta de matorrales de STIHL. Los distintos propósito es reducir la transmisión motorizada (u otras máquinas) expone modelos pueden contar con piezas y...
  • Página 36 STIHL para nacional correspondiente). Para reducir tas, joyas, pantalones usarse con los modelos específicos de el riesgo de lesionarse la cara, STIHL acampanados o con vuel- herramientas motorizadas de STIHL. Si recomienda usar también una careta o...
  • Página 37 / EE.UU USO DE LA CORTADORA DE Llenado de combustible MATORRALES La cortadora de matorrales STIHL utiliza (COMBIENGINE EQUIPADO CON una mezcla de aceite y gasolina como CORTADORA DE MATORRALES combustible. Para más instrucciones, COMBITOOL) consulte las precauciones de seguridad y el capítulo "Combustible"...
  • Página 38 Arranque cos, nunca haga funcionar la cortadora de matorrales puertas adentro o en Advertencia lugares mal ventilados. Para reducir el riesgo de lesiones debido a la pérdida de control, esté FS-KM...
  • Página 39 NIOSH/MSHA para o mortales. el tipo de polvo y/o vapores presentes en el lugar. FS-KM...
  • Página 40 Si nota un cambio al concesionario STIHL. No use nunca Para ese tipo de trabajo, STIHL reco- en el comportamiento de la herramienta, una cortadora de matorrales con una mienda el uso de cabezas con hilo de apague el motor inmediatamente, y cuchilla suelta.
  • Página 41 (efecto tipo de trabajo debe realizarse única- algún componente que no ha sido de volante). mente en el taller de servicio de STIHL. reparado o mantenido debidamente, o cuando se utilizan repuestos no Use guantes para manipular o reparar la autorizados, STIHL puede denegar la cuchilla.
  • Página 42 árboles, etc., que si se usan cuchillas de polímero. Sin embargo, las cabezas PolyCut de STIHL con cuchilla de polímero produ- cen un mejor corte si no hay plantas a lo largo de la orilla del césped. No es nece- sario afilar y las cuchillas de cortar pasto desgastadas se pueden cambiar fácil-...
  • Página 43 / EE.UU Cabeza segadora AutoCut de STIHL El hilo de corte de nilón avanza automá- ticamente cuando se le golpea contra el suelo. Recomendamos la cuchilla de 8 dientes de cortar pasto para los casos en que haya que cortar helechos o cañas.
  • Página 44 Si se usa la cortadora de matorrales con apreciable). una sierra circular para cortar árboles Las sierras circulares son adecuadas pequeños, STIHL recomienda retirar el Advertencia para recortar matorrales y cortar árboles deflector estándar y sustituirlo con el Al cortar tallos jóvenes y otros materia- pequeños de hasta 4 cm (1-9/16 pulg)
  • Página 45: Motores Combiengine Aprobados

    Para reducir el riesgo de lesiones gra- mecánicas: ves al operador o a terceros causadas STIHL FS 55 T, FS 55 TC, FS 55 RT, por la expulsión de la cuchilla, nunca uti- FS 55 RTC, FS 83 T, FS 83 RT, FS 85 T...
  • Página 46: Combinaciones Aprobadas De Herramienta De Corte, Deflector, Mango Y Arnés

    Equipo pasto, cuchillas para matorrales y de res, pueden usarse en las herramien- Entre otras cosas, la CombiTool FS-KM sierras circulares hechas de cualquier tas motorizadas con manillar o con completa incluye: otro material no metálico.
  • Página 47 / EE.UU Herramienta de corte Deflector Mango Arnés/Correa FS-KM...
  • Página 48: Instalación Del Kombitool

    Apriete el tornillo mariposa (4) alinéela con el primer agujero. Inserte los tornillos de M5 x 18 y firmemente. Coloque el tornillo y apriételo firme- apriételos firmemente. mente. Retiro Invierta la secuencia anterior para retirar el tubo de mando. FS-KM...
  • Página 49: Montaje De Las Herramientas De Corte

    La tornillería de montaje no se y apriételos bien firmes. piezas adicionales siguientes: embala con la máquina Tuerca (3), placa de refuerzo (4) y Solamente las cabezas segadoras arandela de empuje (5) (accesorios pueden montarse. especiales). FS-KM...
  • Página 50 (2) hasta que el especial) para destornillar la tuerca pasador de tope se deslice a su (3) en sentido horario (rosca lugar y bloquee el eje. izquierda) del eje (2). Quite la arandela de empuje (5) del eje (2). FS-KM...
  • Página 51 / EE.UU Retiro de la cabeza segadora Bloquee el eje de salida. STIHL SuperCut 20-2, STIHL AutoCut 25-2, STIHL AutoCut C 25-2, STIHL TrimCut 30-2, STIHL PolyCut 20-3 Destornille la cabeza segadora en sentido horario. STIHL FixCut 25-2 Utilice la llave combinada para des- tornillar la tuerca de montaje (en sentido horario) del eje de salida.
  • Página 52: Sustitución Del Hilo De Nilón O Cuchillas Segadoras

    / EE.UU STIHL AutoCut Mantenga la cabeza segadora sobre el suelo mientras está girando, golpéela contra el suelo, y avanzarán aproximadamente 3 cm (1-1/4 pulg) de hilo nuevo. La cuchilla en el deflector corta el hilo sobrante al largo correcto. Evite golpear la cabeza más de una vez.
  • Página 53: Retiro De La Herramienta De Corte

    "Combinaciones aprobadas de Equilibre la cortadora de matorra- herramienta de corte, deflector, mango y les. arnés". El uso de la correa para el hombro se describe en el capítulo "Combinaciones aprobadas de herramienta de corte, deflector, mango y arnés". FS-KM...
  • Página 54: Equilibrio De La Cortadora De Matorrales

    Ajuste la argolla para transporte – Cuando se alcanza el punto de flotación apriete el tornillo moderadamente – correcto: suelte la unidad hasta que quede Apriete el tornillo en la argolla de equilibrada – revise la posición de transporte. flotación. FS-KM...
  • Página 55: Arranque / Parada Del Motor

    Verifique que la herramienta de corte no esté tocando el suelo ni ningún otro obstáculo. Asegúrese de tener los pies bien apoyados. Sostenga la máquina firmemente sobre el suelo con la mano izquierda. Coloque el dedo pulgar debajo de la caja. FS-KM...
  • Página 56: Almacenamiento De La Máquina

    Si no se ve grasa en el interior del afiladas, revise la cuchilla en el tapón, atornille el tubo (2) del lubri- equilibrador STIHL (accesorio cante para engranajes STIHL espe- especial) y vuelva a ajustar el equi- cial para cortadoras de matorrales - librio según sea necesario.
  • Página 57: Mantenimiento

    Vea las instrucciones en el embalaje de la herramienta de corte para información adicional acerca del afilado. Lubricación de caja de engranajes Revisar semanalmente. Llenar según sea necesario. Etiquetas de seguridad Cambie las etiquetas de seguridad ilegibles. FS-KM...
  • Página 58: Piezas Principales

    Cuchilla limitadora del hilo. Cuchilla metálica en el deflector que mantiene el hilo de la cabeza sega- dora a un largo adecuado. FS-KM...
  • Página 59: Especificaciones

    1,15 kg (2,5 lb) disponibles para su producto. manual. Solamente los talleres autoriza- dos por STIHL deben llevar a cabo los demás trabajos de reparación. Los reclamos de garantía presentados después de realizadas las reparaciones serán aceptados únicamente si las mis-...
  • Página 60: Marcas Comerciales

    STIHL Arctic™ ® YARD BOSS Queda terminantemente prohibido todo STIHL Compact™ uso de estas marcas comerciales sin el STIHL HomeScaper Series™ consentimiento expreso por escrito de STIHL Interchangeable Attachment ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Series™ Waiblingen. FS-KM...
  • Página 61 / EE.UU FS-KM...

Tabla de contenido