Página 5
This short information in no way replaces the Instructions for Use. Diese Kurzbeschreibung ersetzt in keinem Fall die Gebrauchsanweisung. Ce guide d‘information rapide ne remplace en aucun cas le mode d‘emploi. Queste informazioni sintetiche non sostituiscono in alcun modo le Istruzioni per l’uso. Deze beknopte informatie dient geenszins als vervanging van de gebruiksaanwijzing.
Página 8
Do not switch Thopaz on before first charging the battery! Thopaz nicht vor dem erstmaligen Laden des Akkus einschalten! Ne pas allumer Thopaz avant d‘avoir préalablement chargé la batterie! Non accendere Thopaz prima di aver caricato innanzitutto la batteria! Zet Thopaz niet aan voordat de accu is opgeladen! Slå...
Página 19
La batería está totalmente cargada La batería debe estar totalmente cargada antes del primer uso. a) Desconectar Thopaz de la red eléctrica ‑ Tirar de la carcasa del enchufe. No tirar del cable ni de la protección contra torciones! b) Thopaz se apaga automáticamente...