Negative pressure wound therapy system (128 páginas)
Resumen de contenidos para Medela Invia Liberty
Página 1
Invia Liberty ® ™ NEGATIVE PRESSURE WOUND THERAPY SYSTEM Clinician instruction for use Instrucciones para uso clínico Mode d’emploi à l’usage du personnel médical...
Página 46
Bomba Invia Liberty ......................... 57 Pantalla ........................... 58 Desechables de bomba Invia Liberty ..................59 Recipiente con solidificador Invia Liberty de 300 ml y 800 ml ..........59 Tubo/conector en Y de Invia Liberty ..................60 Suministro eléctrico ......................... 61 Puerto USB ..........................
Página 47
Pausa ............................69 Apagado ..........................70 Cambiar el recipiente y el tubo Invia Liberty ................. 70 Cargar la batería ........................72 Desconectar la bomba Invia Liberty de la red eléctrica ............72 Alarmas ............................. 73 Advertencia ..........................74 Alarma .............................74 Falla interna ..........................75 Tabla de alarmas ........................
La bomba es silenciosa durante su funcionamiento y posee alarmas visuales y acústicas para la seguridad del paciente. Invia Liberty es portátil y puede utilizarse sin que esté conectado a la red eléctrica gracias a su batería recargable. Las señales visuales y acústicas se activan para indicar las variaciones de los valores programados y las fallas.
úlceras (como diabéticas o por presión), colgajos e injertos. Invia Liberty fue diseñado para utilizarse en personas en todas las unidades del hospital y en el hogar y solo puede ser utilizado por personas capacitadas una vez recibidas las instruccio- nes.
Indica un texto como información útil sobre el uso seguro del dispositivo. El sistema de tratamiento de heridas con presión negativa de Invia Liberty (de aquí en adelan- te denominado „Sistema de NPWT Invia Liberty“) está destinado para el uso descrito en estas instrucciones de uso.
– Consulte las indicaciones de uso, las precauciones y las contraindicaciones al utili- zar el dispositivo Invia Liberty como una fuente de vacío con el tratamiento de heri- das de Invia. Si no se leen y siguen todas las instrucciones de este manual antes de la utilización del sistema, se pueden causar la muerte o lesiones en el paciente.
Página 52
(HBO) o se realice una tomografía por emisión de positrones (PET). – El sistema de NPWT de Invia Liberty no fue diseñado para utilizarse en el entorno de reso- nancia magnética (RM); no introduzca el sistema de NPWT de Invia Liberty en este entorno.
No utilice el recipiente ni tubo de Invia Liberty si el empaquetado esterilizado está dañado. El Tratamiento de heridas con presión negativa se debe utilizar las 24 horas del día sin interrupción.
(WLAN), walky-talkies (radios de doble vía) e inalámbricos, puede afectar el funcionamiento de la bomba de NPWT Invia Liberty. Se recomienda mantener una distancia de seguridad de 1 m (3,3 pies) entre la bomba de NPWT Invia Liberty y el dispositivo.
útil de acuerdo con los procedimientos de servicio. La bomba Invia Liberty es un dispositivo de protección de clase II (EN IEC 60601-1). Los controles de seguridad se reducen a la inspección visual de la caja y del cargador para detectar cualquier daño.
Técnica de vendaje Consulte las instrucciones de uso adecuadas del equipo de curación de heridas Invia o del equipo de curaciones Avance para obtener información sobre la aplicación de los vendajes. ® Realice una limpieza profunda de la herida de acuerdo con las órdenes del médico antes de realizar la aplicación de los vendajes.
Sujetador para cama Sujetador de barra estándar El flujo máximo de la bomba Invia Liberty es 5 litros por minuto con un rango de presión ajustable de – 60 a – 200 mmHg (– 8 a – 27 kPa).
Campo de información Pantalla Encendido/ Apagado Botones de selección Campo de navegación Campo de instrucción Botones programables Número de identificación de tratamiento Cronómetro Intermitente / Constante de tratamiento Modo administrativo / Modo paciente Estado de carga Indicador de de la batería funcionamiento / espera Indicador de fuga de aire...
Poliacrilato de sodio entrecruzado PRECAUCIONES Para un funcionamiento adecuado y seguro, la bomba Invia Liberty debe mantenerse en posición recta mientras se utiliza. Si la bomba se vuelca, vuélvala a colocar en posición recta. En caso de que se vuelque, la construcción especial de la cámara de seguridad en la parte superior del recipiente...
Tubo/conector en Y de Invia Liberty Base del tubo Pinza Conexión con la bomba Conexión con el recipiente Conector en Y Tubo de medición Tubo de succión Conector cónico con el vendaje Material: PVC (de uso médico) Largo: 1.5 m Diámetro:...
Antes de cargar el dispositivo, verifique que su suministro eléctrico local tenga el mismo voltaje que el que se indica en la placa de especificación. La bomba Invia Liberty puede operarse conectada al suministro eléctrico o con una batería de iones de litio interna recargable. Cuando la unidad funciona conectada al suministro eléctrico, la batería se recarga.
Preparación para la utilización ADVERTENCIA Solo utilice el dispositivo después de recibir las instrucciones del personal capacitado. Use guantes para todas las operaciones. Tubo Invia Liberty Verifique las piezas necesarias. Bomba Invia Liberty Recipiente Invia Liberty Conecte el tubo 1. Abra el paquete externo.
Página 63
Alarmas. 7. Conecte el conector de tubos Invia Liberty al tubo de drenaje de la herida o al tubo de la interfaz de succión externa (ESI). Para conocer la forma de aplicar el vendaje, consulte las instrucciones de uso incluidas en los equipos de curaciones Invia y Avance.
Modos de usuario de la bomba Invia Liberty Modo administrativo Es utilizado por el profesional de la salud para configurar pacientes nuevos o cambiar los ajustes de la bomba como la presión, alternar de la modalidad constante a la modalidad intermitente, cambiar los ajustes de hora intermitente, idioma y zona horaria.
Modo administrativo Los ajustes predeterminados de la bomba Invia Liberty son -60 mmHg y la modalidad constante. PRECAUCIÓN El nivel de presión siempre se debe establecer de acuerdo con las instrucciones del médico. La presión confi gurada se mide y controla al fi nal del conector cónico en el tubo del recipiente.
Página 66
Si efectivamente se trata de un paciente nuevo Presione “Si” ] para confirmar. Presione ] para ingresar a la pantalla principal. “OK” Si no se trata de un paciente nuevo Presione “No” ] para confirmar e ingresar a la pantalla principal.
Presione “Encendido” ] para iniciar la bomba. Un minuto después de haber presionado el último botón, la bomba Invia Liberty cambia al modo paciente automáticamente y se bloquea la pantalla. ➡ Un minuto después de haber presionado el último botón, se apaga la luz de fondo.
“Atrás” ] para salir de los ajustes. Un minuto después de haber presionado el último botón, la bomba Invia Liberty cambia al modo paciente automáticamente y se bloquea la pantalla. Archivo de registro de tratamiento En el archivo de registro de tratamiento se especifica información relacionada con los tiempos de funcionamiento (encendido/apagado), ajustes de presión, modalidades de tratamiento, alarmas y...
Siga las instrucciones que se muestran en pantalla o consulte el capítulo Alarmas. ➡ Pausa Cambie la bomba Invia Liberty al modo de espera. Presione el botón de espera [ > 3 segundos] y se apagará la presión. Si la bomba permanece en modo de espera por más de 5 minutos, sonará...
Cambiar el recipiente y el tubo Invia Liberty Cambie el recipiente y el tubo Invia Liberty cuando el recipiente esté lleno mediante inspección visual o cuando suene la alarma, de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la pantalla de la bomba.
Retire el recipiente nuevo del paquete; encájelo en la bomba Invia Liberty haciendo un clic. Conecte el tubo del reci- piente al tubo conecta- do con el vendaje. Asegúrese de que el tubo del recipiente no esté sujeto. Presione “Encendido”...
Si la batería está totalmente vacía, demorará entre 3 y 4 horas cargarse por completo. Si la bomba Invia Liberty está totalmente cargada Y la bomba aún está conectada a una red eléctrica, aparecerá un rayo en el ícono de la batería.
Alarmas La bomba distingue entre „Advertencia“, „Alarma“ y „Falla interna“. Si el dispositivo Invia Liberty detecta alguna situación donde el tratamiento no se puede mantener, suena una alarma acústi- ca y aparece en pantalla el número de falla y una descripción del problema. Para obtener una explicación del número de falla, consulte la Tabla de alarmas de este capítulo.
2. Siga las instrucciones que se muestran en pantalla y consulte la Tabla de alarmas. 3. Si el problema no se puede resolver, apague [ > 3 segundos] la bomba Invia Liberty y consulte con su persona de contacto para obtener más instrucciones.
> 3 segundos] y la bomba se apagará. 2. Presione [ ] para reiniciar la bomba y encenderla. 3. Si la alarma de falla interna permanece, apague [ > 3 segundos] la bomba Invia Liberty y comuníquese con el servicio de atención al cliente de Medela.
Tabla de alarmas Número de falla Descripción del problema Solución del problema Presión en pantalla en pantalla...
Página 77
Recipiente: - Si el recipiente está lleno o el filtro obstruido, reemplace el recipiente. Recargue la batería al colocar la bomba Invia Liberty en la estación de carga o enchufar el cargador al puerto de red eléctrica de la bomba.
Página 78
PRECAUCIÓN Si la falla se repite, anote el número de falla, apague la bomba y comuníquese con el servicio de atención al cliente de Medela. PRECAUCIÓN Las instrucciones del Tratamiento de heridas Invia aconsejan realizar un tratamiento ininterrumpido de 24 horas.
Página 79
Comentarios/causa posible de la falla Recargue la batería al colocar la bomba Invia Liberty en la estación de carga o enchufar el cargador al puerto de red eléctrica de la bomba. El tiempo restante de la batería es de aproximadamente 30 minutos.
La bomba Invia Liberty se verifica dentro del alcance de la evaluación de conformidad, solo se debe utilizar con los productos incluidos en en el sistema de NPWT Invia Liberty y será distribuida por Medela. Medela solo puede garantizar el rendimiento del sistema con estos productos.
Los kits de apósitos de gasa Invia solo están disponibles en Estados Unidos. El uso de kits de apósitos de espuma Avance junto con el Invia Liberty o el Invia Motion está aprobado únicamente para Estados Unidos. Los kits de apósitos de gasa Invia y los kits de apósitos de espuma Avance están provistos de sus propias instrucciones de uso.
Esterilidad y requisitos de uso Los productos desechables de Invia Liberty son dispositivos estériles y descartables. Tubo Recipiente Estos son dispositivos descartables que se deben Conector en Y desechar después del uso. Si se reutilizan, el Drenaje rendimiento del producto puede disminuir y se Interfaz de succión externa...
* Si es necesario, el estuche de transporte se puede lavar en una lavadora PRECAUCIÓN La bomba Invia Liberty, la estación de carga, el sujetador de barra, el cargador y el estuche de transporte no se pueden esterilizar. No se permite la desinfección por inmersión, la desinfección térmica ni la limpieza por ultrasonido.
Fabricante del agente desinfectante. Eliminación La bomba Invia Liberty fue fabricada a partir de diversos metales y plásticos. Antes de la elimi- nación, se deben retirar la batería recargable y las piezas electrónicas de acuerdo con las inst- rucciones. La bomba Invia Liberty ya no podrá ponerse en funcionamiento. La eliminación de las piezas electrónicas y de los componentes plásticos se debe realizar según las pautas locales.
Signos y símbolos Este símbolo indica un consejo de Este símbolo indica el número de seguridad. catálogo del fabricante. Este símbolo indica una PRECAUCIÓN Este símbolo indica el número de serie o ADVERTENCIA relacionada con el del fabricante. dispositivo (ver página 3). Este símbolo indica el código de lote Este símbolo indica que se trata de un del fabricante.
Página 88
Este símbolo indica la cantidad Este símbolo indica que se debe de elementos. mantener alejado de la luz del sol. Este símbolo indica el enchufe de Este símbolo indica que el dispo- 9 VDC corriente continua. sitivo cumple con la Directiva de Dispositivos Médicos 93/42/EEC.
Especificaciones técnicas vacío medio nivel máximo - 60 to –200 mmHg de ruido - 8 to –27 kPa - 42.5 dB(A) low flow/caudal bajo nivel de ruido 5 L/min de alarma 78 dB(A) sin el recipiente Funcionamiento 1000 g 2.2 Ibs °C Transporte/ almacenamiento...