Medela Invia Motion Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Invia Motion:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 99

Enlaces rápidos

Invia
NEGATIVE PRESSURE WOUND THERAPY SYSTEM
Clinician instructions for use
EN
Gebrauchsanweisung für medizinisches Personal
DE
Mode d'emploi à l'usage du personnel médical
FR
Instrucciones de uso para profesionales sanitarios
ES
Gebruiksaanwijzing voor artsen
NL
Bruksanvisning för vårdpersonal
SV
Istruzioni per l'uso per il medico
IT
Käyttöohjeet lääkärille
FI
Instruções de utilização para o médico
PT
Brugsanvisning til sundhedspersonalet
DA
Bruksanvisning for helsepersonell
NO
Návod na používanie pre lekárov
SK
Motion
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medela Invia Motion

  • Página 1 Invia Motion ™ ® NEGATIVE PRESSURE WOUND THERAPY SYSTEM Clinician instructions for use Gebrauchsanweisung für medizinisches Personal Mode d'emploi à l'usage du personnel médical Instrucciones de uso para profesionales sanitarios Gebruiksaanwijzing voor artsen Bruksanvisning för vårdpersonal Istruzioni per l'uso per il medico Käyttöohjeet lääkärille Instruções de utilização para o médico Brugsanvisning til sundhedspersonalet...
  • Página 99 Entrega inicial ................................ 107 Accesorios y productos asociados del aspirador NPWT Invia Motion .......................... 107 Componentes desechables del sistema Invia Motion .................... 108 Apósitos ................................108 Carga de la batería antes del primer uso ....................... 109 Desconexión de la fuente de alimentación ......................109 Posición ................................
  • Página 100: Introducción

    087.4024: Sistema de tratamiento de heridas con presión negativa Invia Motion 60 días Resumen El sistema de NPWT Invia Motion y el maletín de transporte Invia Motion se deben utilizar para el tratamiento completo de un solo paciente. Botones para manejar el aspirador NPWT Invia Motion Cambiar ajuste de presión...
  • Página 101: Notificaciones

    Batería totalmente descargada (el símbolo parpadea) Sin batería (el símbolo parpadea) Fallo interno Tiempo de funcionamiento del aspirador agotado (el símbolo parpadea) (Ejemplo para Invia Motion 15 días) Información Muestra el tiempo de funcionamiento ya consumido en días ( ) y horas ( (Ejemplo para 6 días y 23 horas)
  • Página 102: Uso Previsto

    Población de pacientes prevista El sistema de NPWT Invia Motion se ha pensado únicamente para su uso en pacientes que muestran aquellas afecciones descritas en las indicaciones de uso. No se ha estudiado el uso del dispositivo en pacientes pediátricos.
  • Página 103: Advertencias E Instrucciones De Seguridad

    NPWT Invia Motion. – El sistema de NPWT Invia Motion no se debe utilizar al lado, encima o debajo de otros dispositivos. En caso de que fuera necesario colocarlo junto a otros equipos, compruebe que el sistema de NPWT Invia Motion funciona con normalidad en dicha posición.
  • Página 104: Precauciones

    (con la pantalla mirando hacia arriba) durante su uso. – El volumen total de la herida conectado al aspirador NPWT Invia Motion debe ser de 1 l o menos. A continuación se describen los problemas de salud que pueden requerir medidas especiales para el uso seguro y eficaz del sistema de NPWT Invia Motion.
  • Página 105: Instrucciones Del Médico

    – Pacientes con una herida infectada o con osteomielitis. – Pacientes con heridas en las que está involucrada una fístula intestinal. – Para minimizar el riesgo de braquicardia, el NPWT no se debe efectuar cerca del nervio vago. – Evite la aplicación de los vendajes en forma circunferencial. –...
  • Página 106: Técnica De Aplicación De Apósitos

    Técnica de aplicación de apósitos Solamente un profesional sanitario podrá colocar y cambiar los apósitos de las heridas. Para obtener información sobre la aplicación de los vendajes, consulte las instrucciones de uso adecuadas del apósito Invia que se incluyen en todos los embalajes de cartón de los apósitos Invia. Realice una limpieza profunda de las heridas de acuerdo con las instrucciones del médico antes de efectuar la aplicación de los vendajes.
  • Página 107: Entrega Inicial

    Entrega inicial Tras la entrega, revise el embalaje que contiene el sistema de NPWT Invia Motion para comprobar que esté completo y en buenas condiciones. 1 aspirador NPWT Invia Motion 1 maletín de transporte Invia Motion Invia ® Motion ™...
  • Página 108: Componentes Desechables Del Sistema Invia Motion

    óxido de etileno Uso previsto El kit de recipiente/tubo Invia Motion de Medela de 0,15  l (150 ml) es un accesorio del sistema de NPWT Invia Motion de Medela cuya finalidad es recoger el exudado extraído de la herida y el material infeccioso.
  • Página 109: Carga De La Batería Antes Del Primer Uso

    Conecte el enchufe a la fuente de alimentación. Conecte la fuente de alimentación Invia Motion a una toma de corriente de pared y abra la pequeña tapa pro- tectora del aspirador para acceder a la toma de corriente continua (CC) para acoplar la fuente de alimentación.
  • Página 110: Preparación Para El Uso

    Si el recipiente está lleno o si el aspirador NPWT Invia Motion se coloca en una posición inadecuada, los fluidos se dirigirán a la cámara de seguridad y obstruirán el filtro. En esta situación, la presión se verá...
  • Página 111 1. Pulse [ ] para encender el aspirador NPWT Invia Motion. 2. Cuando se ponga en marcha por primera vez, el aspirador NPWT Invia Motion se iniciará con los ajustes predeterminados de fábrica (modalidad constante con un nivel de presión de -125 mmHg).
  • Página 112 1. Abra el maletín de transporte. 2. Coloque el aspirador NPWT Invia Motion en el bolsillo superior designado y cierre la tira de Velcro. 3. Coloque el tubo sobrante en el bolsillo inferior designado y cierre la tira de Velcro.
  • Página 113: Instrucciones De Uso

    -125 -150 -175 Cambio de la modalidad de tratamiento El aspirador NPWT Invia Motion puede proporcionar una succión constante o intermitente (activado 5 min / desactivado 2 min). Modalidad constante Modalidad intermitente Para cambiar la modalidad de tratamiento, mantenga pulsado [ ] durante tres segundos.
  • Página 114: Asegúrese De Que Se Utiliza El Recipiente Correcto

    Cambio del kit de recipiente/tubo Invia Motion El kit de recipiente/tubo Invia Motion se debe cambiar en función de una comprobación visual o de acuerdo con las instrucciones que aparecen en pantalla y, en cualquier caso, un mínimo de una vez a la semana.
  • Página 115: Gestión De La Fuente De Alimentación Y De La Batería

    La duración prevista de la batería suele ser superior a 10 horas. Si no se utiliza el aspirador NPWT Invia Motion, la batería debe recargarse aproximadamente una vez cada seis meses para garantizar un funcionamiento óptimo.
  • Página 116 Conexión de la fuente de alimentación Conecte la fuente de alimentación Invia Motion a una toma de corriente de pared y abra la pequeña tapa protectora para acceder a la toma de CC. Enchufe la fuente de alimentación coaxial a la toma de CC.
  • Página 117: Notificaciones Y Resolución De Problemas

    1. Suena una señal acústica. 2. Si el aspirador NPWT Invia Motion se encuentra en el maletín de transporte, abra la tapa del maletín de transporte y suelte el Velcro. 3. Pulse [ ] para silenciar la señal acústica durante 60 segundos (el botón se puede pulsar cada vez...
  • Página 118 Si se detecta un bloqueo en el tubo del recipiente, apague el aspirador NPWT Invia Motion y siga las instrucciones incluidas en el capítulo «Instrucciones de uso» para cambiar el kit de recipiente/tubo Invia Motion. Si el recipiente utilizado no es el correcto, apague el aspirador NPWT Invia Motion y retire el recipiente.
  • Página 119 Durante la primera hora de uso, el aspirador NPWT Invia Motion se puede encender y apagar sin que se ponga en marcha el temporizador. Si se utiliza la función del temporizador para controlar el tiempo del tratamiento, se deberá...
  • Página 120: Notificaciones Generales

    ¡Parpadeante! 60 segundos Compruebe que bloqueados. Si el aspirador pulsando se esté utilizando Invia Motion detecta un ¡señal acústica! el recipiente bloqueo en correcto: la modalidad intermitente, 087.4016. seguirá funcionando en el estado activado hasta que se solucione el bloqueo.
  • Página 121: Limpieza Y Desinfección

    ¡Sustitúyalos después de cada uso! El kit de recipiente/tubo Invia Motion es un producto de uso en un único paciente y no está diseñado para su reprocesamiento. El reprocesamiento podría implicar pérdida de características mecánicas, químicas y / o biológicas.
  • Página 122: Eliminación

    Cuando el aspirador NPWT Invia Motion esté listo para su eliminación, deseche el aspirador NPWT Invia Motion y sus accesorios de acuerdo con lo establecido en la normativa local. Eliminación de equipos electrónicos El símbolo de arriba indica que los equipos eléctricos y electrónicos no se pueden desechar como cualquier otro residuo doméstico común.
  • Página 123: Garantía Y Mantenimiento

    Garantía El periodo de garantía del sistema de NPWT Invia Motion finaliza después de 15 o 60 días de uso más las 72 horas del tiempo de seguridad, siempre que se utilice de acuerdo con lo indicado en las instrucciones de uso.
  • Página 124: Signos Y Símbolos

    Signos y símbolos Este símbolo acompaña a un consejo Este símbolo indica el número de catálogo sobre seguridad. del fabricante. Este símbolo acompaña a una Este símbolo indica el número de serie PRECAUCIÓN o ADVERTENCIA asociada del fabricante. al dispositivo (consulte la página 7). Este símbolo indica el código de lote Este símbolo indica que se trata de del fabricante.
  • Página 125 Este símbolo acompaña a un dispositivo de un solo uso. No reutilice el dispositivo. Este símbolo indica el límite de temperatura de funcionamiento, transporte y almacenamiento. Este símbolo indica que el aparato no es seguro para RM. Este símbolo recoge los límites de humedad para el funcionamiento, transporte y almacenamiento.
  • Página 126: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas vacío medio Condiciones de –175 mmHg funcionamiento Condiciones caudal bajo de transporte/ almacenamiento 350 g Fuente de alimentación Invia Motion Sin recipiente Modelo: UES12LCP-090133SPA Entrada: 100-240 V CA, 0,5 A, 50-60 Hz Salida: 9 V CC, 1,33 A Longitud del cable al. × an. × pr. de alimentación: 180 cm 99 × 98 × 52 mm Aspirador Invia Motion [V CC] 9,0...
  • Página 127: Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    CEI 61000-3-3 ADVERTENCIA El sistema de NPWT Invia Motion no se debe utilizar al lado, encima o debajo de otros dispositivos. En caso de que fuera necesario colocarlo junto a otros equipos, compruebe que el sistema de NPWT Invia Motion funciona con normalidad en dicha posición.
  • Página 128: Inmunidad Electromagnética

    ( CEM, CEI 60601-1-2:2014, 4.ª edición, tabla 2 ) Inmunidad electromagnética El aspirador Invia Motion está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del aspirador Invia Motion deben asegurarse de que se emplee en dicho entorno. Pruebas...
  • Página 129 Si la intensidad de campo medida en el lugar en el que se use el aspirador Invia Motion supera el nivel de conformidad de radiofre- cuencia aplicable indicado más arriba, deberá comprobarse que el aspirador presente un funcionamiento normal.
  • Página 130 Distancia de separación recomendada entre equipos portátiles o móviles de comunicación por radiofrecuencia y el aspirador Invia Motion El aspirador Invia Motion está diseñado para ser usado en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El cliente o el usuario del aspirador Invia Motion pueden ayudar a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia...
  • Página 387 Notes...

Este manual también es adecuado para:

087.4022087.4024

Tabla de contenido