Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

Digitaler Wecker mit
Temperaturanzeige
Digital alarm clock with temperature display | Despertador
digital con indicador de temperatura | Réveil numérique
avec affichage de la température | Sveglia digitale con
visualizzazione della temperatura | Budzik cyfrowy ze
wskazaniem temperatury | Цифровые часы с индикацией
температуры
Bedienungsanleitung
CK 2000
Operating Manual | Manual de instrucciones | Mode d'emploi
| Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi | Инструкция
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ADE CK 2000

  • Página 1 | Sveglia digitale con visualizzazione della temperatura | Budzik cyfrowy ze wskazaniem temperatury | Цифровые часы с индикацией температуры Bedienungsanleitung CK 2000 Operating Manual | Manual de instrucciones | Mode d’emploi | Istruzioni per l’uso | Instrukcja obsługi | Инструкция...
  • Página 50 ¡Estimada/o clienta/e! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Con este despertador, siempre tendrá a la vista la hora exacta. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de...
  • Página 51: Información General

    Información general Acerca de estas instrucciones Este manual de instrucciones describe el manejo seguro y el cuidado del artículo. Conserve este manual de instrucciones por si necesita volver a consultarlo. Si le entrega el artículo a otra persona, acompáñelo también de estas instrucciones.
  • Página 52: Explicación De Símbolos

    Explicación de símbolos Este símbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves. Este símbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve. Este símbolo unido a la palabra INDICACIÓN advierte de daños materiales. Este símbolo significa información adicional e indicaciones generales.
  • Página 53 Índice Información general ........51 Uso adecuado.............54 Seguridad .............54 De un vistazo ............58 Material suministrado ........60 Puesta en funcionamiento ......60 Ajustar la hora ............61 Seleccionar el formato de hora....62 Seleccionar fecha ..........63 Despertador ............64 Otras funciones ..........67 Limpieza ...............68 Problemas y soluciones ........69 Datos técnicos ............69 Declaración de conformidad ......70 Garantía ..............71...
  • Página 54: Uso Adecuado

    Uso adecuado Este despertador está concebido para el uso particular en un espacio interior seco. Seguridad ‚ Este artículo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisados o se les instruya sobre el uso seguro del artículo y comprendan los riesgos que pueden producirse.
  • Página 55: Riesgo De Incendio/Combustión Y/O Explosión

    ‚ Las pilas pueden suponer un peligro de muerte si se ingieren. Mantenga el artículo y las pilas fuera del alcance de los niños. Si se ingiere una pila, debe acudirse inmediatamente en busca de asistencia médica. RIESGOS para los niños ‚...
  • Página 56: Precaución Por Daños Materiales

    ‚ Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto, limpie inmediatamente la zona afectada con agua limpia y acuda al médico sin pérdida de tiempo. PRECAUCIÓN por daños materiales ‚ Proteja el despertador de golpes fuertes, sacudidas y de la humedad.
  • Página 57 ‚ Cuando sea necesario, limpie los contactos del aparato y de las pilas antes de colocarlas. ‚ Emplee únicamente pilas del mismo tipo y no utilice juntas pilas de tipos diferentes o pilas usadas junto con otras nuevas. ‚ No lleve a cabo ninguna modificación en el artículo.
  • Página 58: De Un Vistazo

    De un vistazo Modo fin de semana WEEKEND activo Hora de alarma seleccionada Hora Temperatura interior (ºC o en ºF) Día de la semana Indicador de fecha (mes/día) AM/PM (solo en el formato horario de 12 horas)
  • Página 59 Sensor táctil REPETICIÓN/LUZ Botón : Seleccionar fecha 10 Tecla : Aumentar valor 11 Tecla : Disminuir valor 12 Compartimento para pilas, 2x LR03 (AAA) 13 Altavoz 14 Botón : Ajuste de hora y formato de hora 15 Botón : Función despertador activada/ desactivada...
  • Página 60: Material Suministrado

    Material suministrado ‚ Despertador ‚ 2 pilas LR03 (AAA) /1,5 V ‚ Manual de instrucciones Puesta en funcionamiento Para utilizar el despertador son necesarias dos pilas del tipo LR03 (AAA), 1,5 V. 1. Retirar la tapa de la parte posterior. 2. Coloque las pilas del modo que se indica en la base del compartimento de las pilas.
  • Página 61: Ajustar La Hora

    pitido. Poco después se muestra en la pantalla la temperatura ambiente en la esquina inferior derecha. Indicaciones para la sustitución de las pilas: ‚ Utilice únicamente el tipo de pilas especificado en los "Datos técnicos". ‚ Cambie siempre todas las pilas. ‚...
  • Página 62: Seleccionar El Formato De Hora

    1. Mantenga pulsado el botón , hasta que en la pantalla parpadee la cifra de las horas. 2. Ajuste la hora actual con los botones 3. Pulsación breve del botón : En la pantalla parpadea la cifra de los minutos. 4.
  • Página 63: Seleccionar Fecha

    Seleccionar fecha 1. Mantenga pulsado el botón , hasta que en la pantalla parpadee el indicador del año. 2. Seleccione el año actual con los botones o . 3. Pulsación breve del botón : En la pantalla parpadea la cifra del mes. 4.
  • Página 64: Despertador

    Despertador Ajustar hora de alarma 1. Mantenga pulsado el botón , hasta que en la pantalla (esquina superior derecha) parpadee la cifra de la hora de alarma. 2. Seleccione la hora de alarma que desee con los botones 3. Pulsación breve del botón : En la pantalla parpadea la cifra de los minutos de la alarma.
  • Página 65 7. Pulse el botón . 8. Está seleccionada la hora de alarma y la función despertador está activa (observe el indicador en pantalla). 9. Seleccione finalmente con el botón el ajuste del despertador que desee. Si se muestra "WEEKEND": no sonará el despertador ni el sábado ni el domingo, si no se muestra "WEEKEND": la función despertador permanece activa el fin de semana.
  • Página 66: Interrumpir El Despertador 24 Horas

    Interrumpir el despertador 24 horas − Pulse cualquier botón (excepto SNOOZE/ LIGHT), para interrumpir la alarma. Pasadas 24 horas, la alarma sonará nuevamente. Función Autostop Si no presiona ningún botón, la alarma se detendrá automáticamente después de 3 minutos. Pasadas 24 horas, la alarma sonará nuevamente. Repetición de la alarma (función Snooze) −...
  • Página 67: Desactivar Y Volver A Activar La Función Despertador

    Desactivar y volver a activar la función despertador − Pulse brevemente el botón en el modo de funcionamiento horario normal. El símbolo del despertador desaparece y en la esquina superior derecha se muestra "OFF" − Pulsando de nuevo brevemente el botón , se muestra en la pantalla la hora de alarma seleccionada y el símbolo ;...
  • Página 68: Cambiar Unidades De Temperatura

    Cambiar unidades de temperatura − En el modo de funcionamiento horario normal, pulse el botón para mostrar la temperatura en º Celsius o en º Fahrenheit. Limpieza No introduzca el despertador en agua ni en ningún otro líquido. No utilice productos de limpieza duros, que puedan rayar o que haya que frotar.
  • Página 69: Problemas Y Soluciones

    ‚ Compruebe si el despertador está colocado directamente expuesto a la luz del sol. Datos técnicos Modelo: Despertador digital CK 2000 Pilas: 2 x LR03 (AAA)/1,5 V Intensidad de corriente:< 40 μA Rango de pesaje: -10 °C - 50 °C (14 °F - 122 °F)
  • Página 70: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Por la presente, Waagen-Schmitt GmbH declara que el despertador digital CK 2000 cumple las directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. Esta declaración perderá su validez si se ha realizado una modificación en el artículo que no haya sido...
  • Página 71: Garantía

    Hamburgo, marzo de 2021 Waagen-Schmitt GmbH Garantía La empresa Waagen-Schmitt GmbH garantiza durante 2 años a partir de la fecha de compra la subsanación gratuita de los defectos debidos a fallos de material o fabricación, mediante reparación o cambio del equipo. En caso de solicitar la aplicación de la garantía, lleve el artículo a su distribuidor con el justificante de compra (explicando el motivo de...
  • Página 72: Eliminación

    Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje separando los materiales. Lleve el papel y cartón al contenedor de cartón y las láminas al de plásticos. Eliminación del artículo Elimine el artículo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su país. Los aparatos no deben eliminarse con la basura doméstica normal El artículo debe ser eliminado de...
  • Página 73 Para ello, se deben reciclar las piezas del aparato y así evitar un daño al medio ambiente. Deposite el aparato antiguo en un punto de recogida de restos electrónicos o desechos reciclables. Para más información, diríjase a su empresa de recogida de residuos o administración local.

Tabla de contenido