Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

DCF-Funkwecker
DCF Radio-controlled alarm clock | Despertador
radio controlado DCF | Réveil radio-piloté DCF |
Radiosveglia DCF | Budzik radiowy DCF
Bedienungsanleitung
CK 1720 | CK 1720-1
Operating instructions | Instrucciones de operación |
Mode d'emploi Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ADE CK 1720

  • Página 1 DCF Radio-controlled alarm clock | Despertador radio controlado DCF | Réveil radio-piloté DCF | Radiosveglia DCF | Budzik radiowy DCF Bedienungsanleitung CK 1720 | CK 1720-1 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi...
  • Página 54 ¡Estimada/o cliente! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Con este despertador radio controlado siempre tendrá a la vista la hora exacta. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es...
  • Página 55: Información General

    Información general Acerca de estas instrucciones Este manual de instrucciones describe el manejo seguro y el cuidado del artículo. Conserve este manual de instrucciones por si necesita volver a consultarlas. Si le entrega el artículo a otra persona, acompáñelo también de estas instrucciones.
  • Página 56: Explicación De Símbolos

    Explicación de símbolos Este símbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves. Este símbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve. Este símbolo unido a la palabra INDICACIÓN advierte de daños materiales. Este símbolo significa información adicional e indicaciones generales.
  • Página 57 Índice Información general ........55 Uso adecuado.............58 Seguridad .............58 De un vistazo (material suministrado) ..62 Artículos incluidos en la entrega ....64 Puesta en funcionamiento ......64 Recepción de señal horaria ......65 Emisor de señal horaria DCF77 ....69 Despertador ............71 Otras funciones ..........73 Limpieza ...............74 Problemas y soluciones ........75 Datos técnicos ............75...
  • Página 58: Uso Adecuado

    Uso adecuado Este despertador radio controlado recibe la señal horaria de la emisora de señal horaria alemana DCF77. El despertador está concebido exclusivamente para el uso particular en un espacio interior seco. Seguridad ‚ Este artículo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre...
  • Página 59: Riesgo De Incendio/Combustión Y/O Explosión

    niños, salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados. ‚ Las pilas pueden suponer un peligro de muerte si se ingieren. Mantenga el artículo y las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingerirse una pila, debe acudirse inmediatamente en busca de asistencia médica.
  • Página 60: Precaución Por Daños Materiales

    ‚ Las pilas no deben cargarse, reactivarse con otros medios, desmontarse, arrojarse al fuego o ponerse en cortocircuito. En caso contrario existe un riesgo mayor de explosión o derrame y además pueden producirse gases. ‚ Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas.
  • Página 61 ‚ Cuando coloque y cambie las pilas, preste atención a la polaridad correcta (+/-). ‚ No someta las pilas a condiciones extremas, por ejemplo no las coloque sobre superficies calientes ni a la luz directa del sol. ¡Riesgo elevado de derrame! ‚...
  • Página 62: De Un Vistazo (Material Suministrado)

    De un vistazo (material suministrado) 1 Botón SNZ/LIGHT 2 Pantalla 3 Símbolos de funciones: Si hay una función activa, se muestra un punto a su lado. / : Formato horario de 12 horas Función despertador Conexión remota con emisor de señal horaria Horario de verano...
  • Página 63 4 Botón WAVE 5 Compartimento para pilas, 2x LR6 (AA), 1,5 V 7 Tapa del compartimento de las pilas 8 Botón de ajuste SET 9 Función despertador ON/OFF...
  • Página 64: Artículos Incluidos En La Entrega

    Artículos incluidos en la entrega ‚ Despertador radio controlado ‚ 2 pilas tipo LR6 (AA), 1,5 V ‚ Manual de instrucciones Puesta en funcionamiento Para el funcionamiento del aparato, son necesarias dos pilas del tipo LR6 (AA), 1,5 V. 1. La tapa del compartimento de las pilas se extrae deslizándola hacia abajo.
  • Página 65: Recepción De Señal Horaria

    Indicaciones para la sustitución de las pilas: ‚ Utilice únicamente el tipo de pilas especificado en los "Datos técnicos". ‚ Cambie siempre todas las pilas. ‚ Elimine las pilas conforme a la normativa medioambiental, consulte "Eliminación". Recepción de señal horaria Cuando se colocan las pilas, la pantalla se ilumina brevemente y se emiten varios pitidos.
  • Página 66: Iniciar Manualmente La Transmisión De La Señal

    El despertador se conecta varias veces para la recepción todas las noches. Al hacerlo, la hora mostrada se compara con la del emisor de señal horaria y se corrige en su caso. Si no se recibe una señal suficientemente potente, el despertador interrumpe el proceso de recepción pasados unos minutos (no hay ningún punto junto al símbolo de la torre de emisión).
  • Página 67: Ajustar La Hora Manualmente

    − Pulse brevemente la tecla WAVE. ‚ Si no se consigue la recepción, el punto junto al símbolo de la torre de emisión desaparece pasados unos minutos y la hora en la pantalla sigue visualizándose normalmente. ‚ Si se consigue la recepción, el radio- despertador se ajusta a la hora recibida del emisor de señal horaria.
  • Página 68: Indicaciones Para Una Buena Recepción

    3. Pulse SET. 4. Seleccione el ajuste horario deseado girando el botón SET (+/–). Para prácticamente todos los países de Europa, el ajuste correcto es "00". 5. Pulse SET. 6. Continúe como se describe siguiendo el orden: − Ajuste la hora y a continuación −...
  • Página 69: Emisor De Señal Horaria Dcf77

    ‚ Normalmente la recepción es mejor durante las horas nocturnas. Si el despertador no tuviera recepción durante el día, podría ser bueno que recibiera la señal en horas nocturnas a plena potencia. ‚ La meteorología, por ejemplo una tormenta intensa, puede producir problemas en la recepción.
  • Página 70 junto a Frankfurt am Main y, con un alcance de 2.000 km, hace llegar las señales de radio a la mayoría de los relojes radio controlados de Europa occidental. Cuando el radio-despertador cuenta con alimentación eléctrica por medio de la pila, activa la recepción y busca la señal de la emisora DCF77.
  • Página 71: Despertador

    Despertador Ajustar hora de alarma Cuando pasan más de 20 segundos entre una pulsación de botón y otra, el proceso de ajuste finaliza automáticamente. 1. Desplace hacia arriba, a la posición ON, el interruptor deslizable de la función despertador. Aparecerá un punto junto a 2.
  • Página 72: Función Autostop

    Despertarse A la hora establecida, le despertará un sonido de despertador que irá aumentando en volumen gradualmente. Función Autostop Si no presiona ningún botón, la alarma se detendrá automáticamente después de 1 minuto. Pasadas 24 horas, la alarma sonará nuevamente. Repetición de la alarma (Función Snooze) −...
  • Página 73: Otras Funciones

    Otras funciones Iluminar la pantalla − Pulse SNZ/LIGHT para activar la iluminación de la pantalla durante 8 segundos. Cambiar de hora de verano a hora de invierno El cambio de la hora de verano a hora de invierno o viceversa tiene lugar de forma automática si se cuenta con una buena recepción de señal horaria.
  • Página 74: Limpieza

    1. Saque las pilas de su compartimento y espere un momento. 2. Vuelva a colocar las pilas. Preste atención a la polaridad correcta. 3. Continúe como se describe en el capítulo "Recepción de señal horaria". Limpieza No introduzca el despertador en agua ni en ningún otro líquido.
  • Página 75: Problemas Y Soluciones

    Desfase horario de una hora exactamente. ‚ En el ajuste de hora manual seleccione el valor "00". Datos técnicos Modelo: Despertador radio controlado DCF CK 1720 (blanco), CK 1720-1 (naranjado) Pila: 2x LR6 (AA), 1,5 V Intensidad de corriente: < 20 mA Rango de medida: -10 °C - 60 °C...
  • Página 76: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Por la presente, Waagen-Schmitt GmbH declara que el despertador DCF CK1720 / CK 1720-1 cumple las directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE. El texto completo declaración de conformidad CE está disponible en la siguiente dirección de...
  • Página 77: Garantía

    La declaración perderá su validez en caso de se haya realizado una modificación en el aparato sin haber sido previamente aprobada por nuestra parte. Hamburgo, julio 2018 Waagen-Schmitt GmbH Hammer Steindamm 27-29 22089 Hamburgo, Alemania Garantía La empresa Waagen-Schmitt GmbH garantiza durante 2 años a partir de la fecha de compra, la eliminación de los defectos debidos a fallos de material o fabricación, mediante reparación...
  • Página 78: Eliminación

    Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje separando los materiales. Lleve el papel y cartón al contenedor de cartón y las láminas al de plásticos. Eliminación del artículo Elimine el artículo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su país. Los aparatos no deben eliminarse con la basura doméstica normal.
  • Página 79 Para ello se deben reciclar las piezas del aparato y así evitar un daño al medio ambiente. Deposite el aparato antiguo en un punto de recogida de restos electrónicos o de desechos reciclables. Para más información, diríjase a su empresa de recogida de residuos o administración local.

Este manual también es adecuado para:

Ck 1720-1

Tabla de contenido