Página 1
Réveil numérique avec fonction de recharge par induction pour smartphones | Sveglia digitale con funzione di ricarica a induzione per smartphone | Budzik cyfrowy z funkcją indukcyjnego ładowania smartfonów Bedienungsanleitung CK 2010 Operating instructions | Instrucciones de operación Mode d‘emploi | Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi...
ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Con este despertador, siempre tendrá a la vista la hora exacta. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de calidad.
Página 47
Ajustar la hora ................58 Despertador ................59 Cargar el smartphone ............61 Otras funciones ................ 61 Limpieza ..................63 Problema/Solución ..............63 Datos técnicos ................64 Garantía..................65 Declaración de conformidad ..........65 Eliminación ................65 Despertador digital CK 2010...
Este símbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve. Este símbolo unido a la palabra INDICACIÓN advierte de daños materiales. Este símbolo significa información adicional e indicaciones generales. Despertador digital CK 2010...
El adaptador de red solo debe utilizarse en espacios interiores secos y debe protegerse contra la humedad. No utilice más el aparato, si el compartimento de la pila no puede cerrarse de forma segura con el tornillo. Despertador digital CK 2010...
− Tire siempre del enchufe del adaptador de red, no del cable. No realice ninguna modificación en el aparato. Realice las reparaciones únicamente en un taller especializado, ya que los aparatos no reparados por personal especializado representan un peligro para el usuario. Despertador digital CK 2010...
No exponga la batería a condiciones extremas, por ejemplo, almacenándola sobre radiadores o bajo la luz solar directa. ¡Riesgo elevado de fugas! Cuando sea necesario, limpie los contactos del aparato y de las pilas antes de colocarlas. Despertador digital CK 2010...
Encontrará más información sobre este tema en Internet. Uso adecuado El despertador digital está diseñado exclusivamente para uso privado en espacios interiores secos. Dispone de una interfaz de inducción (estándar Qi) con la que se pueden cargar los smartphones. Despertador digital CK 2010...
De un vistazo Vista frontal y trasera Vista lateral Despertador digital CK 2010...
Página 54
Botón − Ajustar hora de alarma − Activar o desactivar la función de alarma Tecla +: − Encender y apagar la alarma − aumentar los valores Botón -: − Configurar la pantalla − disminuir los valores Despertador digital CK 2010...
Página 55
Vista superior e inferior Despertador digital CK 2010...
Página 56
− Función de repetición de la alarma (SNOOZE) 10 Luz de control de carga 11 Botón − Ajustar el brillo de la pantalla 12 Compartimento de la pila para CR2032, 3 V Sin imagen: - Pila CR2032 (ya insertada) - Adaptador de red Despertador digital CK 2010...
5. Inserte el enchufe del adaptador de red suministrado en la toma de 9V 2A del despertador. 6. Conecte el adaptador a un enchufe con la tensión indicada en los “Datos Técnicos”. Despertador digital CK 2010...
4. Proceda como se ha descrito anteriormente para realizar los siguientes ajustes en secuencia: − Ajuste de la hora − Ajuste de los minutos − Unidades de temperatura (ºC o ºF) 5. Finalmente, presione para completar el proceso. Despertador digital CK 2010...
Para comprobar las horas de alarma ajustadas más tarde, simplemente pulse el botón de forma repetida Despertarse La alarma le despertará a la hora fijada y su volumen aumentará a medida que aumente la duración de la alarma. Despertador digital CK 2010...
Desactivar y volver a activar la función despertador − Presione el botón + repetidamente para activar y desactivar las horas de alarma correspondientes. Fíjese en la pantalla: Tan pronto se visualicen y/o , la función de alarma correspondiente (o ambas) estará activa. Despertador digital CK 2010...
El indicador de temperatura no está disponible, ya que se genera calor adicional durante la carga. Después de la carga, tardará entre 20 y 30 minutos hasta que la temperatura se muestre de nuevo. Otras funciones Despertador digital CK 2010...
Cambiar la pila de reserva 1. Abra el compartimente de las pilas de la parte posterior con un destornillador de estrella fino. 2. Quite la tapa del compartimento de las pilas y retire la pila gastada. Despertador digital CK 2010...
No ha sonado el ¿Ha activado la hora de despertador. alarma correcta? La pantalla está en Pulse repetidamente para negro. aumentar la iluminación de la pantalla. Despertador digital CK 2010...
El smartphone no se Compruebe que su carga. smartphone sea compatible con el estándar Qi. Datos técnicos Modelo: Despertador digital CK 2010 Adaptador de red: Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz, máx. 0,8 A Salida: 9 V / 2 A Pilas:...
(explicando el motivo de la reclamación). Declaración de conformidad Por la presente, la empresa Waagen-Schmitt GmbH declara que el despertador digital CK 2010 cumple con las directivas 2014/30/UE, 2014/35/UE y 2011/65/UE. La declaración perderá su validez en caso de se haya realizado una modificación en el aparato sin haber sido...
Todas las pilas y baterías deben depositarse en los puntos de recogida del ayuntamiento, del distrito o en los comercios. De este modo, puede realizarse la eliminación de pilas y baterías de una forma respetuosa con el medio ambiente. Despertador digital CK 2010...