Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

FCLMC10 mantello perimetrale
DIMENSIONI
754
712
ATTENZIONE: L'impiego di questo tipo di accessorio è dedicato ai
modelli CASSETTE FCL e FCLI modulo 600.
Descrizione generale.
L'accessorio FCLMC10 è un mantello perimetrale in lamiera zin-
cata e verniciata, che viene utilizzato quando il ventilconvettore
è installato fuori dal controsoffitto. Il suo impiego ha uno scopo
estetico, e di protezione, per cui le caratteristiche tecniche di FCL
e FCLI rimangono invariate.
FCLMC10 è predisposto per impianti a 2 tubi.
È compatibile anche con impianti a 4 tubi . In questo caso è suf-
ficente togliere il semitranciato posto di fronte agli attacchi del
circuito solo caldo.
ELENCO COMPONENTI KIT:
30 viti autofilettanti
2 Semi mantelli
2 Staffe di installazione
4 Staffe di rinforzo
CODICE COLORE :
RAL 9010 (POLVERE POLIURETANICA)
GRADO DI PROTEZIONE UNITÁ CASSETTE CON FCLMC10:
IP20
FCLMC10_ 6204300_01
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AERMEC FCLMC10

  • Página 13: Fclmc10 Revestimiento Perimetral

    CASSETTE FCL y FCLI módulo 600. Descripción general El accesorio FCLMC10 es un revestimiento perimetral de chapa galvanizada y pintada, que se utiliza cuando el ventiloconvector se instala fuera del falso techo. Su uso tiene un objetivo estético y de protección, por lo que las características técnicas de FCL y de...
  • Página 14: Mantenimiento

    4 tornillos (suministrados)(fig.4). Prosiga con la instalación del grupo rejilla (GLL/GLLI) según el procedimiento normal indicado en el manual. El accesorio FCLMC10 es compatible con todos los grupos rejilla para el módulo 600. Fig. 3 Mantenimiento Para limpiar el revestimiento y la parte visible del ventilocon- vector, use paños o esponjas suaves humedecidas con agua...
  • Página 15: Advertencias Generales

    FCLMC10 Fig. 4 Advertencias generales Conserve los manuales en un lugar seco para evitar que se dete- rioren, durante por lo menos 10 años para eventuales consultas futuras. Lea con atención y completamente todas las informaciones que contiene este manual. Preste especial atención a las normas de uso que están acompañadas por el mensaje “PELIGRO”...
  • Página 16 The client (manufacturer, designer or installer of the equipment) is responsible for the installation phase of the product and guaranteeing that it achieves the envisioned results. Not carrying out this phase, requested / indicated by the instructions, can generate malfunctioning of the product and AERMEC can not be held responsible. The end client must use the product only in the mode described in the documents provided with the kit.

Tabla de contenido