Página 1
I N S T A L A C I Ó N CORNICE DI MANDATA E D’ASPIRAZIONE DELIVERY AND INTAKE FRAME GRILLE DE SOUFFLAGE ET D'ASPIRATION AUSBLAS- UND ANSAUGGITTER PLAFON DE ENVÍO Y DE ASPIRACIÓN GLL10R GLL20R GLL10R GLL20R FCL 32 FCL 82...
Insbesondere auf die sich für die Garantiearbeiten als erforderlich erweisen sollten. Benutzungsanweisungen mit den Hinweisen "VORSICHT" Die AERMEC S.p.A. übernimmt keine Haftung für Schäden aus oder "ACHTUNG" achten, da deren Nichtbeachtung Schäden dem unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes und der teilweisen am Gerät bzw.
- info@aermec.com I presenti prodotti devono essere installati, esclusivamente, in abbina- The above equipments must be used with AERMEC units FCL series only. mento con le unità FCL. Solo rispettando tali abbinamenti è valida la Following declaration applIes to the combinations as above stated only:...
Página 42
ÍNDICE Descripción • Funcionamiento Posición de las aletas Informaciones para la instalación Instalación y sustitución del filtro GLL10R Instalación y sustitución del filtro GLL20R Conexiones eléctricas Configuración de los Interruptores Dip Dimensiones DESCRIPCIÓN Las unidades FCL están disponibles en El perfil y la apertura de las aletas de impul- guraciones (batería calor con válvula,...
POSICIÓN DE LAS ALETAS Con las aletas cerradas se admite la ventilación. POSICIÓN DE LAS ALETAS (GLL10R) En el funcionamiento en calefacción se recomienda una apertura de las aletas de 20°, indicada con una línea a relieve sobre las aletas (véanse las figuras).
INSTALACIÓN ATENCIÓN: antes de llevar a cabo cual- ATENCIÓN: Instale un dispositivo, rio es posible posicionar las aletas en quier tipo de intervención, hay que interruptor general o enchufe eléctri- las posiciones intermedias o de cierre asegurarse de que la alimentación elé- co que permita interrumpir comple- completo.
Página 45
ángulo del marco - Regule la posición de la unidad con - Introduzca la caja eléctrica en la guía con el logotipo AERMEC debe coinci- la abrazadera de soporte mediante de la unidad FCL y asegúrese de que dir con el ángulo de la caja eléctrica...
Página 46
INSTALACIÓN Y SUSTITUCIÓN DEL FILTRO "MODULO 600" PERICOLO: Togliere tensione prima d’iniziare le operazioni di pulizia del filtro e/o dell’unità. DANGER: Switch off power supply before cleaning filter and/or unit. DANGER: Couper la tension avant de commencer les opérations de nettoyage du filtre et/ou de l'unité. GEFAHR: Vor der Reinigung des Filters und/oder des Gerätes die Strom versorgung abschalten.
Página 47
ángulo del marco y enrosque los dos trinquetes (en el laje y controle que no se haya dañado con el logotipo AERMEC debe coinci- lado opuesto de la bisagra) dándoles durante el transporte. dir con el ángulo de la caja eléctrica un ¼...
Página 48
INSTALACIÓN Y SUSTITUCIÓN DEL FILTRO "MODULO 840" PERICOLO: Togliere tensione prima d’iniziare le operazioni di pulizia del filtro e/o dell’unità. DANGER: Switch off power supply before cleaning filter and/or unit. DANGER: Couper la tension avant de commencer les opérations de nettoyage du filtre et/ou de l'unité. GEFAHR: Vor der Reinigung des Filters und/oder des Gerätes die Strom versorgung abschalten.
CONEXIONES ELÉCTRICAS La unidad debe conectarse directamente alimentación un interruptor omnipolar l o s e s q u e m a s e l é c t r i c o s d e l a una conexión eléctrica o a un magnetotérmico máx.
PROGRAMACIONES INTERRUPTOR DIP Desconecte la tensión de la unidad. Las debe realizar en la fase de instalación exclusivamente personal especializado. SW2 contiene programaciones que no deben modificarse (en la tabla se indican las programaciones por defecto). Los Interruptores Dip de los SW1 permiten obtener las siguientes funcionalidades: SW 2 SW 1 Dip 1 (Por defecto OFF)
Página 51
DATI DIMENSIONALI • DIMENSIONS • DONNÉES DES LES DIMENSIONS • ABMESSUNGEN • DATOS DIMENSIONALES [mm] GLL10 R GLL20 R AGLLRIJ 0907 - 4528560_03...
Página 52
AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...