Página 1
CADRE DE SOUFFLAGE ET D'ASPIRATION AVEC AILETTES MOTORISEES LUFTAUSTRITTS- UND ANSAUGRAHMEN MIT ELEKTRISCHEN KLAPPEN MARCO DE IMPULSIÓN Y ASPIRACIÓN CON ALETAS MOTORIZADAS GLL10M AGLLMIJ 1007 - 4528565_02 Sostituisce il • Replace • Remplace le n° • Ersetzt • Sustituye a: 4528565_00 / 0903...
- info@aermec.com I presenti prodotti devono essere installati, esclusivamente, in abbina- The above equipments must be used with AERMEC units FCL series only. mento con le unità FCL. Solo rispettando tali abbinamenti è valida la Following declaration applIes to the combinations as above stated only:...
ángulo del marco rar la respectiva boca de impulsión con la empaquetadura del vidrio con el logotipo de AERMEC debe coincidir con suministrada. el ángulo de la caja eléctrica de la unidad FCL.
MANTENIMIENTO - El mantenimiento ordinario se reduce a la limpieza periódica del filtro del aire; por tanto es necesario extraerlo de la uni- dad y montarlo sucesivamente tras la limpieza por aspiración. Peligro: si es necesario acceder a la unidad, interrumpir antes la alimentación eléctrica. Se recomienda una apertura de 20°...
PROGRAMACIONES DIP SWITCH Desconectar la tensión de la unidad. Deben ser llevadas a cabo en la fase de instalación exclusivamente por personal especializado. SW2 contiene programaciones que no deben modificarse (en la tabla se indican las programaciones por defecto). Los Dip-Switch de los SW1 permiten obtener las siguientes funcionalidades: SW 2 SW 1 Dip 1 (Default OFF)
PERICOLO: Togliere tensione prima d’iniziare le operazioni di pulizia del filtro e/o dell’unità. DANGER: Switch off power supply before cleaning filter and/or unit. DANGER: Couper la tension avant de commencer les opérations de nettoyage du filtre et/ou de l'unité. GEFAHR: Vor der Reinigung des Filters und/oder des Gerätes die Strom versorgung abschalten. PELIGRO: Quitar la tensión antes de iniciar las operaciones de limpieza del filtro o de la unidad.
Página 28
AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...