Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
****************
 Compact Router Safety Rules ................... 3
 Symbols ..................................................... 4
 Electrical .................................................... 5
 Features ..................................................... 6
 Assembly ................................................6-7
 Operation ..............................................8-10
 Maintenance ............................................ 11
 Illustrations ............................................... 12
 Parts Ordering and
Service ........................................ Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL
1-1/2 PEAK HP COMPACT ROUTER
TOUPIE COMPACTE DE 1-1/2 HP
1 / 6 4
TABLE DES MATIÈRES
****************
électriques ..............................................2-3
toupie compacte ....................................... 3
 Symboles ................................................... 4
 Caractéristiques électriques ...................... 5
 Caractéristiques ......................................... 6
 Assemblage ............................................6-7
 Utilisation .............................................8-10
 Entretien ................................................... 11
 Illustrations ............................................... 12
 Commande de pièces
et dépannage ...........................Page arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
DOUBLE INSULATION
DE PUISSANCE DE CRÊTE
DOUBLE ISOLATION
TUPI COMPACTO
DE 1-1/2 HP MÁXIMO
DOBLE AISLAMIENTO
RIDGID product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre produit
de RIDGID, s'il vous plaît la visite:
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrical ........................... 2-3
 Advertencias de seguridad
tupi compacto ............................................3
 Símbolos ....................................................4
 Aspectos eléctricos ...................................5
 Características ...........................................6
 Armado .................................................. 6-7
 Funcionamiento ................................... 8-10
 Mantenimiento .........................................11
 Illustraciones ............................................12
 Pedidos de piezas y
servicio .................................. Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R2401
To register your
****************
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R2401

  • Página 1: Tabla De Contenido

    DE 1-1/2 HP MÁXIMO DOBLE AISLAMIENTO R2401 To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite: http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO...
  • Página 22: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye ADVERTENCIA el riesgo de lesiones.  Evite que la herramienta se active accidentalmente. Lea todas las advertencias de seguridad y las Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de instrucciones.
  • Página 23: Advertencias De Seguridad Tupi Compacto

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS SERVICIO  Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados,  Permita que un técnico de reparación calificado preste tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo servicio a la herramienta eléctrica, y sólo con piezas de y son más fáciles de controlar.
  • Página 24 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 25: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con un cordón de extensión con la suficiente capacidad para conexión a tierra.
  • Página 26: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Portafresas ............6,4 mm (1/4 pulg.) Corriente de entrada ......... 120 Volts, 5,5 A, 60 Hz Velocidad en vacío ........De 20 000 a 30 000 r/min Interruptor .................Glissière FAMILIARÍCESE CON SU TUPI COMPACTO brecarga el motor, la tupi apagará automáticamente la herramienta. No fuerce la herramienta.
  • Página 27: Montaje Y Desmontaje De Las Fresas

    ARMADO  Coloque la palanca de palanca de afloje rápido en ADVERTENCIA: posición abierta. Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este  Oprima la pasador de liberación motor y mueva la base producto sin haber reemplazado la pieza. Usar para obtener acceso a la tuerca del portaherramientas.
  • Página 28: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: La fresa continúa girando después de ponerse el No permita que su familarización con las interruptor en la posición de apagado (O). Espere herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente a que la hoja se detenga por completo antes de que un descuido de un instante es suficiente para continuar.
  • Página 29: Dirección De Avance Y Empuje

    FUNCIONAMIENTO  Escuche el sonido del motor de la tupi. Un sonido agudo ADVERTENCIA: significa que está avanzando la unidad muy lentamente. Un sonido grave indica un avance forzado. Para recortar laminados, siempre use la base. Usar la tupi sin una base o usar una base incorrecta  Revise el avance logrado en cada corte.
  • Página 30: Avance Demasiado Lento

    FUNCIONAMIENTO AVANCE DEMASIADO LENTO AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE Vea la figura 10, página 15. Vea la figura 12, página 15. Al avanzar la tupi muy lentamente hacia la pieza de trabajo,  Desenchufe la tupi. al girar la fresa no penetrará en la madera con la rapidez ...
  • Página 31: Mantenimiento

    Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 11 - Español...
  • Página 35 NOTES / NOTAS...
  • Página 36: Customer Service Information

    NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 35, Hwy. 8 Pickens, SC 29671, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 987000-536 4-7-16 (REV:07)

Tabla de contenido