Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INCLUDES: Multi-tool, Wood Blade, Segment Saw
Blade, Detail Sanding Backing Pad, Sandpaper,
Adaptor, Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
Safety Warnings ..............................2-3
 Symbols ..............................................5
 Electrical .............................................6
 Features ..............................................7
 Assembly ............................................ 7
 Operation .........................................7-9
 Maintenance ....................................... 9
 Illustrations ..................................10-11
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OSCILANTE MULTI-HERRAMIENTAS
INCLUT: Outil polyvalent, lame de bois,
lame de scie segmentaire, plateau porte-disque
abrasif de finition, papier abrasif, adaptateur,
manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ........2-3
relatifs au outil polyvalent .................. 4
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ................................. 7
 Assemblage ........................................ 7
 Utilisation .........................................7-9
 Entretien .............................................9
 Illustrations ..................................10-11
 Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
OSCILLATING MULTI-TOOL
OSCILLANT OUTIL POLYVALENT
RIDGID product, please visit:
Pour enregistrer votre produit de
RIDGID, s'il vous plaît la visite :
Para registrar su producto de
INCLUYE: Multi-herramientas, hoja de madera,
hoja de sierra segmentada, almohadilla de
respaldo para lijado detallado, hojas de lija,
adaptador, manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctricas ......... 2-3
 Advertencias de seguridad
para multi-herramientas ....................4
 Símbolos ............................................5
 Aspectos eléctricos ...........................6
 Características ...................................7
 Armado ..............................................7
 Funcionamiento ............................. 7-9
 Maintenimiento .................................9
 Illustraciones .............................. 10-11
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender
el manual del operador antes de
usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R28700
To register your
register.ridgidpower.com
register.ridgidpower.com
RIDGID, por favor visita:
register.ridgidpower.com
****************
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R28700

  • Página 1: Tabla De Contenido

    OSCILANTE MULTI-HERRAMIENTAS R28700 To register your RIDGID product, please visit: register.ridgidpower.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : register.ridgidpower.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: register.ridgidpower.com INCLUDES: Multi-tool, Wood Blade, Segment Saw...
  • Página 18: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA  Al utilizar una herramienta eléctrica a la intemperie, use un cordón de extensión apropiado para el ADVERTENCIA exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior Lea todas las advertencias, instrucciones, se disminuye el riesgo de descargas eléctricas. ilustraciones y especificaciones proporcionadas  Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, con esta herramienta eléctrica.
  • Página 19 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA  No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello  Mantenimiento de las herramientas eléctricas y si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como accesorios. Revise para ver si hay desalineación el cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior o atoramiento de piezas móviles, ruptura de de las aberturas de ventilación.
  • Página 20 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA MULTI- HERRAMIENTAS  Utilice el mango auxiliar(s), si se suministra con la  Revise para ver si hay piezas dañadas. Antes de seguir herramienta. Cualquier pérdida de control puede causar utilizando la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protección o pieza dañada lesiones.
  • Página 21 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones ADVERTENCIA: serias.
  • Página 22: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia El doble aislamiento es una característica de seguridad de considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con un cordón de extensión con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo de la herramienta.
  • Página 23: Características

    CARACTERÍSTICAS PRODUCT SPECIFICATIONS Velocidad (OPM) .........................0 a 20 000 oscilaciones por minuto Oscilaciones ..................................4 grados ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente No intente modificar este producto ni hacer ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El accesorios no recomendados para el mismo.
  • Página 24 FUNCIONAMIENTO CORTE  Coloque el accesorio deseado en el cabezal de manera que las aberturas del accesorio calcen en las partes elevadas del Vea las figuras 8 y 9, página 11. cabezal. Gire la abrazadera de accesorios hasta que esté ...
  • Página 25: Mantenimiento

    Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a powertools.ridgid.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 9 - Español...
  • Página 26 R28700 A - LED light (lampes à del, diodo luminiscente) B - Variable speed switch trigger (gâchette de commande de vitesse variable, gatillo del interruptor de velocidad variable) C - Blade release lever (relever pour levier la lame, palanca de liberación de la hoja)
  • Página 28: Customer Service Information

    ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622 USA powertools.ridgid.com 1-866-539-1710  RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 998000478 1-26-21 (REV:02)

Tabla de contenido