RIDGID R9780 Manual Del Operador
RIDGID R9780 Manual Del Operador

RIDGID R9780 Manual Del Operador

Taladro/destornillador / destornillador de impacto
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
****************
Warnings .........................................2-3
 Drill/Driver Safety Warnings ............... 4
 Symbols .............................................5
 Features .............................................5
 Assembly ........................................... 6
 Operation ........................................6-9
 Maintenance ...................................... 9
 Illustrations ..................................10-11
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must
read and understand the operator's
manual before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
R8701
R8723
TABLE DES MATIÈRES
****************
relatifs perceuse/tournevis ................ 4
relatifs visseuse à chocs ................... 4
 Symboles .......................................... 5
 Caractéristiques ................................ 5
 Assemblage ....................................... 6
 Utilisation .......................................6-9
 Entretien ............................................9
 Illustrations .................................10-11
 Commande de pièces et
dépannage .......................Page arrière
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
R8701 DRILL/DRIVER
PERCEUSE/TOURNEVIS
TALADRO/DESTORNILLADOR
R8723 IMPACT DRIVER
DESTORNILLADOR DE IMPACTO
RIDGID product, please visit:
Pour enregistrer votre produit de
RIDGID, s'il vous plaît la visite :
Para registrar su producto de
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-3
 Advertencias de seguridad de
taladro/destornillador ........................4
 Advertencias de seguridad de
destornillador de impacto ..................4
 Símbolos ............................................5
 Características ...................................5
 Armado ..............................................6
 Funcionamiento ............................. 6-9
 Mantenimiento ...................................9
 Illustraciones .............................. 10-11
 Pedidos de piezas y
servicio .........................Pág. posterior
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
VISSEUSE À CHOCS
R9780
To register your
register.ridgidpower.com
register.ridgidpower.com
RIDGID, por favor visita:
register.ridgidpower.com
****************
ADVERTENCIA:
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R9780

  • Página 1: Tabla De Contenido

    VISSEUSE À CHOCS DESTORNILLADOR DE IMPACTO R9780 To register your RIDGID product, please visit: register.ridgidpower.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : R8723 register.ridgidpower.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: register.ridgidpower.com TABLE OF CONTENTS ÍNDICE DE CONTENIDO...
  • Página 18: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS exterior. Usando un cordón adecuado para el exterior ADVERTENCIA se disminuye el riesgo de descargas eléctricas. Lea todas las advertencias, instrucciones,  Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, ilustraciones y especificaciones proporcionadas use un suministro protegido por un interruptor de con esta herramienta eléctrica.
  • Página 19: Empleo Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Una acción descuidada puede causar lesiones graves en  Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias una fracción de segundo. y libres de aceite y grasa. Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control  No vista ropas holgadas ni joyas.
  • Página 20: Advertencias De Seguridad Para Taladro De Percusión Y Destornillador De Impacto

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA TALADRO DE PERCUSIÓN Y DESTORNILLADOR DE IMPACTO TALADRO-DESTORNILLADOR norma ANSI Z87.1 al ensamblar piezas, utilizar la herramienta o llevar a cabo tareas de mantenimiento. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de TODAS LAS OPERACIONES lesiones corporales serias.
  • Página 21: Características

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Página 22: Funcionamiento

    ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente No intente modificar este producto ni crear accesorios ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El que no estén recomendados para usar con este uso de un producto que no está adecuadamente y producto.
  • Página 23 FUNCIONAMIENTO  Para instalar las brocas, bloquee el gatillo del interruptor. SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN  Abra o cierre las mordazas del portabrocas a tal punto que la (MARCHA ADELANTE/ATRÁS/SEGURO EN EL CENTRO) abertura sea levemente más grande que la broca deseada. Vea la figura 2, página 10 (R8701).
  • Página 24: Ajuste De La Fuerza De Torsión

    FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE LA FUERZA DE TORSIÓN ADVERTENCIA: Vea la figura 6, página 10 (R8701). Al taladrar, esté preparado por si se atasca la broca Gire el anillo de ajuste a la configuración de torsión adecuada al traspasar la pieza de trabajo. Cuando ocurren para el tipo de material y tamaño de tornillo que está...
  • Página 25: Mantenimiento

    Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a powertools.ridgid.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 9 - Español...
  • Página 26 R8701 Fig.5 A - Torque adjustment ring (bague de mode de percussion, anillo selector del modo de taladrado de percusión) B - Two-speed gear train (high-low) [réducteur à deux vitesses (élevé/faible), engranaje de dos velocidades (alta-baja)] C - Direction of rotation selector (forward/ reverse/center lock) [sélecteur de sens de rotation (sélecteur de sens de rotation / verrouillage central), selector de sentido...
  • Página 28: Customer Service Information

    ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 998000623 4-27-21 (REV:01)

Este manual también es adecuado para:

R8701R8723

Tabla de contenido