RIDGID R2200 Manual Del Operador

RIDGID R2200 Manual Del Operador

R2200 fresadora con r2901 motor y r2911 base fija

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Your router has been engineered and manufactured to our high standards for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product.
Thank you for buying a RIDGID
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette toupie a été conçue et fabriquée conformément à nos strictes
normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation.
Correctement entretenue, elle vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit
lire et veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
Merci d'avoir acheté un produit RIDGID
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
product.
®
.
®
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
R2200 ROUTER WITH R2901
MOTOR AND R2911 FIXED BASE,
R2200 TOUPIE AVEC R2901 MOTEUR ET
R2200 FRESADORA CON R2901 MOTOR Y
Su fresadora ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador antes de usar
este producto.
Le agradecemos la compra de un producto RIDGID
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
R2911 BASE FIXE
R2911 BASE FIJA
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite:
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
.
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R2200

  • Página 1 à bien comprendre le manuel d’utilisation y comprender el manual del operador antes de usar avant d’employer ce produit. este producto. Merci d’avoir acheté un produit RIDGID Le agradecemos la compra de un producto RIDGID ® ® CONSERVER CE MANUEL POUR GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURE RÉFÉRENCE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ..............................3-4 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Specific Safety Rules ................................ 4 Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas  Symbols ....................................
  • Página 29: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES con el dedo en el interruptor, o conectarlas con el interruptor puesto, propicia accidentes. ADVERTENCIA:  Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender Lea todas las instrucciones. El incumplimiento la herramienta eléctrica. Toda llave o herramienta de ajuste de las instrucciones señaladas abajo puede causar dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede descargas eléctricas, incendios y lesiones serias.
  • Página 30: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES SERVICIO  Al dar servicio a una herramienta eléctrica, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones  Permita que un técnico de reparación calificado preste señaladas en la sección Mantenimiento de este manual. servicio a la herramienta eléctrica, y sólo con piezas de El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las repuesto idénticas.
  • Página 31 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 32: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO cordón de un calibre insuficiente causa una caída en el voltaje de línea, la cual a su vez produce recalentamiento El doble aislamiento es una característica de seguridad de y pérdida de potencia. Básese en la tabla suministrada las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad para determinar el grueso mínimo requerido del cordón de de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con...
  • Página 33 CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON LA FRESADORA INTERRUPTOR DESLIZANTE Vea la figura 1, página 16. El interruptor deslizante está situado en la parte superior del Para usar este producto con la debida seguridad se debe alojamiento del motor. Es de arranque suave para prolongar la comprender la información indicada en la herramienta misma vida de servicio del motor y confiere al operador más control y en este manual, y se debe comprender también el trabajo...
  • Página 34: Funcionamiento

    ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No conecte la unidad al suministro de corriente No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados para la misma. sin haber terminado de armarla. De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente, Cualquier alteración o modificación constituye con el consiguiente riesgo de lesiones serias.
  • Página 35: Montaje Y Desmontaje De Los Portaherramientas Y Las Fresas

    FUNCIONAMIENTO  Afloje la tuerca del portaherramientas y retire la fresa. PRECAUCIÓN:  Suelte el botón del seguro del husillo. Para evitar dañar el husillo o el seguro del mismo, siempre deje que el motor se detenga completamente ADVERTENCIA: antes de enganchar el seguro. La fresa continúa girando después de apagarse la fresadora.
  • Página 36: Encendido Y Apagado De La Fresadora

    FUNCIONAMIENTO SELECTOR DE VELOCIDAD GIRATORIO Cuando la herramienta está montada en una mesa para fresadora, fácilmente pueden efectuarse ajustes de profundidad Vea la figura 9, página 17. con la llave de mango en “T” suministrada. La fresadora dispone de un selector de velocidad diseñado para Para realizar ajustes a través de la mesa: permitir al operador controlar y ajustar los límites de velocidad y potencia.
  • Página 37: Fresado De Cantos Con Fresas De Vástago Guía

    FUNCIONAMIENTO de trabajo es demasiado delgada o la fresa se ajusta tan abajo FRESADO DE CANTOS que no quedará canto sin cortar por el cual desplazar el vástago,  Sujete una regla (pieza recta) a la pieza de trabajo mediante debe colocarse una tabla extra bajo la pieza de trabajo para prensas de mano, a manera de guía.
  • Página 38: Avance Demasiado Rápido

    FUNCIONAMIENTO Hay varios factores que le ayudarán a seleccionar la velocidad AVANCE DEMASIADO LENTO de avance correcta. Vea la figura 17, página 18.  Escoja una velocidad de avance que no aminore la velocidad Es posible arruinar un corte si se avanza la fresadora muy de giro del motor.
  • Página 39: Ajuste De La Tensión De La Palanca De Fijación De La Fresadora Con Base Fija

    AJUSTES AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA PALANCA  Coloque la subbase en la base e introduzca los tornillos de la subbase. DE FIJACIÓN DE LA FRESADORA CON BASE  Apriete levemente los tornillos de manera que pueda FIJA moverse libremente la subbase. Vea la figura 20, página 18.
  • Página 40: Mantenimiento General

    Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible repuesto RIDGID idénticas. El empleo de piezas fallo prematuro porque las partículas y limaduras de fibra de diferentes puede causar un peligro o dañar el vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes, escobillas, producto.
  • Página 41: Garantía

    La licencia de uso de la marca comercial es otorgada por alteración, modificación o reparación efectuada por RIDGID, Inc. Toda comunicación en relación con la garantía terceros diferentes de los centros de servicio autorizados debe dirigirse a One World Technologies, Inc., a la atención para herramientas eléctricas de mano y estacionarias...
  • Página 46 NOTES / NOTES / NOTAS...
  • Página 47 NOTES / NOTES / NOTAS...
  • Página 48: Customer Service Information

    MANUAL DEL OPERADOR R2200 ROUTER WITH R2901 MOTOR AND R2911 FIXED BASE R2200 TOUPIE AVEC R2901 MOTEUR ET R2911 BASE FIXE R2200 FRESADORA CON R2901 MOTOR Y R2911 BASE FIJA Customer Service Information: For parts or service, contact your nearest RIDGID authorized service center.

Tabla de contenido