Página 3
Español 1. Encender/apagar 12. Cargando contactos (para 2. Pantalla utilizar con soporte cargador) 3. Tecla programable izquierda 13. Tecla de llamada de 4. Tecla de llamada emergencia 5. 1 / Buzón de voz 14. Tapa de la batería 6. Teclado numérico 15.
Español Instalación Advertencia Apague el teléfono y desconecte el cargador antes de extraer la tapa de la batería . Instalación de la tarjeta SIM y de la batería El soporte de la tarjeta SIM está ubicado detrás de la batería. 1 .
Español Carga Advertencia Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya sido aprobado para este modelo en particular . La conexión de otros accesorios podría resultar peligrosa e invalidar la homologación de tipo y la garantía del teléfono . Cuando la batería tenga poca carga, se mostrará...
Español Funcionamiento Activar el teléfono Mantenga pulsado 1 en la parte superior del teléfono para conectarlo / desconectarlo. Pueden aparecer los siguientes mensajes: No hay tarjeta SIM o está Tarjeta SIM dañada o no válida. insertada de forma incorrecta. Si la tarjeta SIM es válida, pero está protegida con un código PIN (Personal Identification Number, número de identificación personal), se visualiza PIN:...
Español Realización de una llamada 1 . Introduzca el número. Salte hacia atrás con Borrar 2 . Pulse q para marcar. Pulse para cancelar el Anular marcado. 3 . Pulse L para finalizar la llamada. Nota Cuando realice llamadas internacionales, pulse * dos veces para el prefijo internacional «+».
Español Símbolos de la pantalla Potencia de la señal Auriculares conectados Tono (solo señal de llamada) Llamada perdida Vibrador (solo vibración) Bloqueo del teclado activado Vib . + tono Nivel de batería Itinerancia Vib . > tono (conectado a otra red) Solo luz (sin señal de Nuevo mensaje llamada / sin vibración)
Español Funciones adicionales Opciones de llamada Durante una llamada, las teclas programables dan acceso a funciones adicionales: Opción (tecla programable izquierda) Se visualiza un menú con las siguientes opciones: Llam . ún . esp . Retener la llamada actual Fin . llam . ún Finalizar la llamada actual (igual que L ) Nueva llam .
Español Llamada en espera Se oirá un tono de alerta si hay una llamada entrante mientras habla. Para poner en espera la llamada actual y contestar la llamada entrante, pulse Opción Este servicio debe activarse, consulte el apartado Ajustes / Ajuste llamada.
Español Agenda La agenda puede almacenar 100 entradas con 3 números de teléfono en cada entrada. Crear una entrada en la agenda 1 . Pulse Menú , desplácese a y pulse 2 . Seleccione - Añadir- y pulse Añadir 3 . Seleccione Nombre y pulse Editar...
Página 15
Español Enviar SMS Pulse para escribir un mensaje SMS. Consulte Mensajes SMS. 10 primeros Pulse y luego Añadir para establecer esa entrada como uno de los 10 primeros números de la agenda. Para borrar una entrada de las 10 primeras, seleccione la entrada en la lista de las 10 primeras, pulse Opción y luego...
Español Bloqueo de teclado Mantenga pulsado * para bloquear / desbloquear el teclado. Puede responderse a las llamadas entrantes pulsando q aunque el teclado esté bloqueado. Durante la llamada, el teclado está desbloqueado. Cuando finaliza o se rechaza la llamada se vuelve a bloquear el teclado.
Español Auriculares Cuando se conecten unos auriculares, el micrófono interno del teléfono se desconectará automáticamente. Cuando reciba una llamada, puede usted utilizar la tecla de respuesta del cable de los auriculares para responder y finalizar llamadas. Advertencia Utilizar auriculares con un volumen alto puede dañar el oído . Ajuste el volumen del sonido con precaución cuando utilice auriculares .
Español Tecla de llamada de emergencia Para realizar una llamada de emergencia, mantenga pulsada la tecla de llamada de emergencia situada en la parte trasera del teléfono durante 3 segundos, o púlsela dos veces en 1 segundo. El teléfono enviará un mensaje de texto SMS de emergencia a todos los números en la lista de números de emergencia.
Español Entrada de texto El texto se introduce pulsando repetidamente las teclas numéricas para seleccionar los caracteres. Cuando escriba mensajes SMS en determinados idiomas, puede utilizar el método predictivo de introducción Smart ABC (eZiType™), el cual utiliza un diccionario para sugerir palabras. Consulte Ajustes para ver cómo cambiar el método de introducción.
Español Mensajes Crear y enviar mensajes 1 . Pulse Menú , desplácese a y pulse 2 . Seleccione Escribir mens. y pulse 3 . Teclee su mensaje (consulte Entr. texto) y pulse Hecho 4 . Seleccione una de las Opciones envío de abajo y pulse para confirmar.
Español Entrantes (bandeja de entrada) 1 . Pulse , desplácese a y pulse Menú 2 . Seleccione y pulse Entrantes 3 . Seleccione un mensaje de la lista y pulse Leer . Utilice las teclas de flecha para desplazarse por el mensaje hacia arriba / hacia abajo.
Página 22
Español Usar n .º Muestra todos los números de teléfono contenidos en el mensaje, así como el número del emisor. 1 . Utilice las teclas de flecha para seleccionar uno de los números mostrados. 2 . Pulse Opción 3 . Seleccione una de las siguientes opciones y pulse Marcar Llama al número seleccionado.
Español Ajustes Nota Los ajustes descritos en este capítulo se realizan en modo de espera. Hora y fecha Configuración de la fecha y la hora 1 . Pulse Menú , desplácese a y pulse 2 . Seleccione Hora/fecha y pulse 3 .
Español Ajustes de tono (señales de llamada y tonos) Ajuste tono 1 . Pulse , desplácese a y pulse Menú 2 . Seleccione y pulse Ajustes de tono 3 . Seleccione y pulse Ajuste tono 4 . Seleccione y pulse Melodía 5 .
Español Tono adic . (Tonos de advertencia y error) Los tonos de advertencia y error se utilizan para avisar al usuario de batería baja, errores en el teléfono y la tarjeta SIM, etc. 1 . Pulse , desplácese a y pulse Menú...
Español Configurar Info pantalla (visualizar información) En modo de espera, la pantalla puede indicar la fecha, hora y red conectada, o solamente la hora. 1 . Pulse Menú , desplácese a y pulse 2 . Seleccione y pulse Configurar 3 . Seleccione Info pantalla y pulse 4 .
Español Emergencia Ajustes para la función de la tecla de llamada de emergencia. Consulte el apartado Funcionamiento / Llamada de emergencia. 1 . Pulse Menú , desplácese a y pulse 2 . Seleccione Emergencia y pulse para los siguientes ajustes: Activar Seleccione una de las siguientes opciones y pulse Apag .
Español Buzón de voz 1 . Pulse , desplácese a y pulse Menú 2 . Seleccione , pulse y, a continuación, Buzón de voz Opción 3 . Seleccione y pulse para llamar al buzón de voz. Conectar También puede llamar al buzón de voz manteniendo pulsado 1 . Si aún no ha añadido ningún número, la línea mostrará...
Español Para realizar la marcación rápida de una entrada, mantenga pulsada la tecla del número correspondiente. Para editar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opcion Seleccione luego Editar Borrar y pulse Ajuste llamada 1 . Pulse Menú , desplácese a y pulse 2 .
Español Restricción llamadas El teléfono puede restringirse para no permitir determinados tipos de llamadas. Nota Para cambiar estos ajustes se necesita una contraseña. Póngase en contacto con su operador de red para obtener la contraseña. Llam . salientes Pulse y luego seleccione: El usuario puede responder a las llamadas Todas llam.
Español Config. SMS 1 . Pulse , desplácese a y pulse Menú 2 . Seleccione y pulse para los siguientes ajustes: Config. SMS Ortografía (Ayuda para escribir Smart ABC) 1 . Pulse 2 . Seleccione Enc. y pulse para activar el texto predictivo Smart ABC / eZiType™.
Español Config. red 1 . Pulse , desplácese a y pulse Menú 2 . Seleccione y pulse Ajuste de red 3 . Seleccione una de las siguientes opciones y pulse para confirmar. Automático La red se selecciona automáticamente. Se visualiza una lista de los operadores de red Manual disponibles (tras un breve retardo).
Página 33
Español Bloq . tfno Seleccione y pulse para activar / desactivar Enc. Apag. el bloqueo del teléfono. Nota Debe introducir el código de bloqueo del teléfono para cambiar este ajuste. El código de bloqueo del teléfono por defecto es 1234. Bloq .
Español Alarma 1 . Pulse , desplácese a y pulse Menú 2 . Seleccione y pulse Alarmas 3 . Seleccione una de las alarmas Alarma 1 Alarma 5 y pulse Editar 4 . Para desactivar una alarma, seleccione . Para activarla, Apag.
Español Recordatorios de tareas 1 . Pulse , desplácese a y pulse Menú 2 . Seleccione y pulse Tareas 3 . Para añadir una nueva tarea, pulse Añadir 4 . Introduzca una fecha para la tarea y luego pulse 5 . Introduzca una hora para la tarea y luego pulse 6 .
Español Instrucciones de seguridad Advertencia La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño . Mantenga todo el equipo lejos del alcance de los niños . El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión entre el producto y la fuente de alimentación principal .
Español Marcapasos La Health Industry Manufacturers Association (Asociación estadounidense de fabricantes del sector sanitario) recomienda mantener una separación mínima de 15 cm entre un teléfono inalámbrico sostenido en la mano y un marcapasos, para evitar posibles interferencias con el marcapasos. Personas con marcapasos: •...
Página 38
Este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad internacionales aplicables sobre la exposición a ondas de radiofrecuencia. Doro PhoneEasy 341gsm mide 0.443 W/kg (GSM 900 MHz) / 0.109 W/kg (DCS 1800 MHz), calculado en 10 g de tejido. El límite máximo...
Español Resolución de problemas El teléfono no puede encenderse Carga de la batería baja Conecte el adaptador de corriente y cargue la batería durante 3 horas. Batería insertada de modo Compruebe la instalación de la batería. incorrecto Fallo al cargar la batería Batería o cargador dañado Compruebe la batería y el cargador.
Español Error de la tarjeta SIM Tarjeta SIM dañada Compruebe el estado de la tarjeta SIM. Si está dañada, póngase en contacto con el operador de red. Tarjeta SIM instalada de forma Compruebe la instalación de la tarjeta SIM. Extraiga la tarjeta y vuelva a incorrecta insertarla.
Español Cuidado y mantenimiento Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidará la garantía. • Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros tipos de líquidos pueden contener sustancias que corroen los circuitos electrónicos.
Como medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador en caso de tormenta eléctrica. La batería es un bien fungible y no se incluye en ninguna garantía. Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO. Especificaciones técnicas Red:...
Página 200
Spanish Italian German Dutch Greek 0700 Version 3.1...