Doro HandleEasy 330gsm Manual Del Usuario
Doro HandleEasy 330gsm Manual Del Usuario

Doro HandleEasy 330gsm Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para HandleEasy 330gsm:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English (US)
Español
Français
HandleEasy
330gsm
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Doro HandleEasy 330gsm

  • Página 1 English (US) Español Français HandleEasy 330gsm...
  • Página 5 English 1 Emergency Call Key 6 Return/Menu Key 2 Flashlight Key 7 End Key 3 FM Radio Key 8 Charging socket 4 Side Key 9 Headset socket 5 Call Key Español 1 Tecla de llamada 7 Tecla de de alarma finalización 8 Toma para el 2 Tecla de linterna...
  • Página 67: Exención Y Limitación De Responsabilidad

    Doro AB y sus filiales o licenciatarios no asumen ningún tipo de responsabilidad por los daños o las pérdidas ocasionadas por el uso de esta guía. Doro AB y sus filiales o licenciatarios no asumen ningún tipo de responsabilidad por las pérdidas o los reclamos que presenten terceros y que puedan surgir con motivo del uso de este software.
  • Página 68 Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobadas por Doro AB podrían anular la facultad del usuario para operar este dispositivo. © 2008 Doro AB. Todos los derechos reservados.
  • Página 69: Tapa De La Batería

    Español Instalación Nota No olvide apagar el teléfono antes de extraer la tapa de la batería. Tapa de la batería Para extraer la tapa de la batería, presiónela con cuidado y deslícela hacia abajo. Para volver a colocar la tapa, deslícela desde abajo hacia arriba a lo largo del teléfono.
  • Página 70: Instalación/Extracción De La Batería

    Español Instalación/extracción de la batería Coloque la parte superior de la batería en la ranura con los contactos de la batería mirando hacia los contactos de la ranura; a continuación, presione con cuidado la parte inferior de la batería hasta que encaje en su compartimento. Para extraer la batería, presione con cuidado y levante la parte inferior de la batería usando la ranura con forma de dedo.
  • Página 71 Español Batería La batería no brindará su capacidad total hasta que no se haya cargado unas 4 o 5 veces. La batería se degrada con el tiempo, lo que significa que el tiempo de llamada y de espera normalmente se ven reducidos con el uso regular. El mecanismo de carga automática impide que la batería se sobrecargue o se dañe debido a una carga prolongada.
  • Página 72 Español Símbolos de la pantalla Nivel de señal Directorio Nuevo SMS Llamadas Roaming Auriculares Mensaje de texto conectados Teclado bloqueado Alarma Alarma activa Sólo señal de Conversión llamada Vibración + señal Perfiles Sólo vibración Calculadora Nivel de batería Radio FM Configuración...
  • Página 73: Activación Del Teléfono

    Español Funcionamiento Activación del teléfono Para encender/apagar el teléfono, mantenga pulsado la tecla L durante tres segundos. Si la tarjeta SIM está bloqueada con un código PIN (número de identificación personal), la pantalla mostrará Insertar PIN1: . Introduzca su código PIN y confírmelo con la tecla q para desbloquear la tarjeta SIM.
  • Página 74: Código De Teléfono

    Español Introduzca el código PUK, confírmelo con la tecla q ; a continuación, introduzca un nuevo código PIN y confírmelo. Si la tarjeta SIM no se suministró con los códigos PIN y PUK, póngase en contacto con su operador de red. Código de teléfono El teléfono puede protegerse con alguna contraseña para obtener seguridad adicional.
  • Página 75: Realización De Una Llamada

    Español Realización de una llamada 1. Introduzca el número con el teclado. Vuelva a la pantalla anterior con 2. Presione q para marcar. Se oirá una señal a medida que se marque el número. 3. Presione L para finalizar la llamada. Nota Cuando realice llamadas internacionales, presione dos veces para obtener el prefijo internacional "+".
  • Página 76: Mensajes De Texto (Sms)

    Español Mensajes de texto SMS Si se ha recibido un nuevo SMS, en la pantalla aparece Nuevo Mensaje y se reproduce una señal. Pulse q para abrir la bandeja de entrada. % se muestra en la parte superior de la pantalla cuando tiene mensajes sin leer en la bandeja de entrada.
  • Página 77: Bloqueo Del Tecla

    Español Nota Cuando la pantalla está en el modo de ahorro de energía, la primera pulsación de una tecla sólo activará la pantalla. Bloqueo del tecla El Bloqueo de tecla bloquea el teclado para evitar un uso accidental de las teclas. Para bloquear el teclado, mantenga pulsado Para desbloquearlo, pulse y después...
  • Página 78: Auriculares

    Español Auriculares Cuando se conectan unos auriculares, se muestra en la pantalla y el micrófono interno del teléfono se desconecta automáticamente. Con los auriculares incluidos puede responderse a las llamadas entrantes pulsando el botón de respuesta de los auriculares durante 1 segundo. Advertencia Utilizar auriculares con un volumen alto puede dañar el oído.
  • Página 79: Funciones De Las Teclas

    Español Si pulsa L , el teléfono pregunta si desea activar el teléfono, ¿Conectado?. Pulse L para apagar el teléfono, o bien q para encenderlo. Nota: No pulse q donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
  • Página 80: Tecla De Retorno/Menú

    Español Desconectar Desconecta la llamada (igual que L ) Tecla de Finalización Se utiliza para finalizar o rechazar llamadas, para cancelar la opción de menú actual o para regresar al modo de espera. Si se pulsa L en el modo de espera, se mostrará...
  • Página 81: Tecla De Linterna

    Español En los menús, mover la Tecla Lateral hacia arriba/abajo permitirá desplazarse a través de menús, listas y ajustes. Pulsar la tecla normalmente confirmará una selección o permitirá desplazarse al siguiente nivel de menú. En el modo de espera, desplazar o pulsar la Tecla Lateral activará...
  • Página 82 Español Si se pulsa la Tecla de Llamada de Alarma durante 1 segundo, se marcará automáticamente el número programado aunque esté bloqueado el teclado. Nota El número de la Tecla de Llamada de Alarma debe ser programado por el usuario antes de poder usarlo.
  • Página 83 Español Menú Pulse para solicitar el menú principal. Desplace la Tecla Lateral hacia arriba/abajo para desplazarse entre menús y pulse la Tecla Lateral o q para realizar selecciones. Utilice la Tecla Lateral o el teclado numérico para navegar dentro de los menús y submenús. Pulse para regresar al nivel anterior, o L L para cerrar todos los menús y regresar al modo de...
  • Página 84: Agenda Telefónica

    Español Agenda Telefónica Buscar Muestra todos los contactos almacenados. Seleccione una entrada y pulse la Tecla Lateral para solicitar el submenú de contactos, o pulse q para llamar. Detalles/editar Permite editar el nombre, grupo y número de teléfono de cada entrada. Borrar Borra la entrada de la memoria.
  • Página 85: Buscar Grupo

    Español Copiar a teléfono (contactos de tarjeta SIM) Pulse q para copiar la entrada seleccionada a la memoria del teléfono. Enviar número Envía los detalles de la entrada seleccionada como un mensaje SMS. Pulse q para ver los detalles, después pulse q nuevamente para solicitar opciones para enviar o guardar el mensaje.
  • Página 86: Estado De Almacenamiento

    Español 3. Pulse q para confirmar. 4. Seleccione <Common> y pulse la Tecla Lateral. Seleccione un grupo para el nuevo contacto y pulse q para confirmar. 5. Seleccione «¿No?» y pulse la Tecla Lateral. 6. Introduzca el número para el contacto, incluyendo el código de área.
  • Página 87 Español 3. Seleccione un contacto de la agenda telefónica y pulse la Tecla Lateral para asignarlo a la tecla de marcación abreviada seleccionada. Copiar De la tarjeta SIM al teléfono Pulse q para copiar todos los contactos de la memoria del teléfono a la tarjeta SIM. Del teléfono a la tarjeta SIM Pulse q para copiar todos los contactos de la memoria del teléfono a la tarjeta SIM.
  • Página 88 Español Agenda telefónica SDN La agenda telefónica SDN (Service Dialling Number) contiene números de teléfono para los servicios del operador de red. Las entradas de la agenda telefónica SDN se almacenan en la tarjeta SIM y no pueden modificarse o borrarse. Desplace la Tecla Lateral hacia arriba/abajo para desplazarse a la entrada deseada, después pulse q para las opciones:...
  • Página 89 Español Llamadas Llamada Entrante/Saliente/ Perdida Las 10 llamadas entrantes, salientes o perdidas más recientes se guardan en la memoria de llamadas. Llamada saliente (flecha azul) Llamada entrante (flecha verde) Llamada perdida (exclamación señalar roja) 1. Desplace la Tecla Lateral hacia arriba/abajo para seleccionar una llamada de la lista.
  • Página 90: Borrar Todo

    Español Enviar mensaje a Abre una ventana de mensaje de texto para responder a la persona que llama. Introduzca su mensaje, después pulse q para solicitar opciones para guardar o enviar el mensaje. Borrar Pulse q dos veces para borrar la llamada. Guardar número Crea un nuevo contacto para el número (véase Agenda Telefónica).
  • Página 91: Mensaje De Texto

    Español Duración de última llamada La duración de la llamada entrante o saliente más reciente. Pulse q para poner los registros de tiempo en 0. Mensaje de texto Leer mensaje 1. Desplace la Tecla Lateral hacia arriba/abajo para desplazarse a través de los mensajes recibidos.
  • Página 92 Español Enviar y guardar Envía el mensaje y lo guarda en la Bandeja de Salida. Seleccione una de las alternativas anteriores, después pulse q para enviar la respuesta. Desviar/Editar Revise el mensaje y edítelo en caso necesario, después pulse q para ver las opciones para guardar (véase la página 22).
  • Página 93: Escribir Mensaje

    Español Rellamada Pulse q para marcar el número del remitente directamente. Extraer número Muestra cualquier número de teléfono contenido en el mensaje, así como el número del remitente. 1. Desplace la Tecla Lateral hacia arriba/abajo para desplazarse a través de los números visualizados.
  • Página 94: Bandeja De Salida

    Español Tras introducir o seleccionar un número destinatario, pulse q dos veces para ver las opciones para enviar (véase la página 23). Bandeja de Salida Contiene mensajes enviados guardados. Desplace la Tecla Lateral hacia arriba/abajo para desplazarse a través de la lista de mensajes, después pulse q una vez para revisar el mensaje y una vez más para las opciones: Desviar/Editar...
  • Página 95: Bandeja De Borradores

    Español Bandeja de Borradores Contiene mensajes guardados no enviados. Desplace la Tecla Lateral hacia arriba/abajo para desplazarse a través de la lista de mensajes, después pulse q una vez para revisar el mensaje y una vez más para las opciones: Desviar/Editar Revise el mensaje y edítelo en caso necesario y después pulse q para ver las opciones para...
  • Página 96: Mensajería De Voz

    Español Mensajería de voz Los mensajes del buzón de voz se almacenan en la red. Para escuchar sus mensajes, llame al número de mensajería de voz de red. Escuchar mensajes de voz Llama al número del buzón de mensajería de voz para recuperar mensajes.
  • Página 97: Configuración De Mensajes Centro De Servicio

    Español Configuración de mensajes Centro de Servicio Este número debe introducirse y guardarse para poder utilizar la función SMS. El operador de red puede proporcionarle el número. Medio de almacenamiento SIM preferida Los mensajes se almacenan en la tarjeta SIM. Teléfono preferido Los mensajes se almacenan en la memoria del teléfono.
  • Página 98: Borrar Todo Borrar Todos Los Mensajes

    Español Borrar todo Borrar todos los mensajes Borrar todos los mensajes guardados de la bandeja de entrada, la bandeja de salida y la bandeja de borradores. Borrar mensajes en bandeja de entrada Borrar todos los mensajes de la bandeja de entrada.
  • Página 99 Español Alarma Desplace la Tecla Lateral hacia arriba/abajo para seleccionar Alarma 1, 2 ó 3 y después pulse q . Para ajustar la alarma: Seleccione Desactivado y pulse q . 1. Introduzca la hora para la alarma y después pulse q para opciones: 2.
  • Página 100 Español Conversión El teléfono tiene una herramienta de conversión para Moneda, Área, Energía, Longitud, Masa, Potencia, Presión, Temperatura, Tiempo, Velocidad y Volumen. 1. Seleccione Tipo y pulse q . 2. Seleccione Tipo de cambio y pulse q . 3. Desplácese al tipo de cambio deseado y confírmelo pulsando q .
  • Página 101: Ajustar Por Omisión

    Español Perfiles El teléfono tiene 5 perfiles de usuario con diferentes configuraciones para señales de llamada y alerta. Los perfiles están predeterminados de fábrica, pero pueden modificarse para adaptarse a las necesidades individuales. Desplace la Tecla Lateral hacia arriba/abajo para desplazarse a través de la lista de perfiles de usuario y pulse q para seleccionar un perfil.
  • Página 102 Español Volumen de tono de llamada Desplace la Tecla Lateral hacia arriba/abajo y cambie el volumen de la señal de llamada. Suelte la tecla o pulse para regresar al menú. Señal de llamada Elija entre Sólo señal de llamada, Sólo vibración, o Señal y Vibración.
  • Página 103: Poner A Cero

    Español Alerta de sistema Activa/desactiva la señal sonora para mensajes del sistema. Señal activada/desactivada Activa/desactiva la melodía activada/desactivada del teléfono. Poner a cero Reajusta el perfil seleccionado a la configuración de fábrica. Título Introduzca un nuevo nombre para el perfil seleccionado y confírmelo con q .
  • Página 104: Calculadora

    Español Calculadora La Calculadora puede realizar operaciones matemáticas básicas. 1. Introduzca el primer número utilizando las teclas numéricas – . Utilice para introducir números decimales. 2. Desplace la Tecla Lateral hacia arriba/abajo o pulse para seleccionar una operación ( + - * / ) y después pulse la Tecla Lateral para confirmar.
  • Página 105: Búsqueda Automática

    Español Radio FM Nota La Radio FM y sus ajustes sólo están disponibles si están conectados unos auriculares. También puede accederse al menú Radio FM pulsando cuando la radio está activa. Desplace la Tecla Lateral hacia arriba/abajo para buscar estaciones de radio, o pulse teclas numéricas –...
  • Página 106: Búsqueda Manual

    Español Búsqueda Manual Desplace la Tecla Lateral hacia arriba/abajo para cambiar la frecuencia en etapas de 0,1 MHz. Ajustar volumen Desplace la Tecla Lateral hacia arriba/abajo para ajustar el volumen del sonido. Guardar canal 1. Desplace la Tecla Lateral hacia arriba/abajo para seleccionar uno de los 9 preajustes de canal disponibles.
  • Página 107: Configuración

    Español Configuración Teléfono Pantalla Alumbrado de fondo Ajusta la iluminación de fondo de la pantalla para que esté siempre encendida o para que se apague tras 15 ó 30 segundos de inactividad. Nota Dejar la iluminación de fondo encendida agotará la batería más rápido de lo normal.
  • Página 108 Español Idioma Ajusta el idioma de los menús del teléfono. Automático significa que el idioma cambiará en función de la ubicación geográfica del operador de red. Mostrar fecha y hora Permite activar/desactivar la hora y la fecha de la pantalla. Reloj Configuración de fecha y hora Introduzca la hora y la fecha utilizando las teclas...
  • Página 109: Número Propio

    Español Número propio Aquí pueden introducirse tres números de teléfono relacionados con el titular/usuario. Bloqueo del tecla La función de bloqueo de teclado automática puede ajustarse para estar desactivada, o activarse tras 30 segundos o 60 segundos de inactividad en el modo de espera. Configuración de fábrica Reajusta el teléfono a la configuración de fábrica.
  • Página 110: Configuración De Llamada De Alarma Número De Alarma

    Español Nota El número de emergencia para la Tecla de Llamada de Alarma tiene que reprogramarse tras un reajuste a la Configuración de fábrica. Las entradas de la agenda telefónica y los mensajes SMS no se ven afectados. Configuración de Llamada de Alarma Número de alarma Introduzca el número de teléfono al que debe llamarse al pulsar la Tecla de Llamada de Alarma...
  • Página 111: Rellamada Automática

    Español Llamada Ocultar mi número Impide que el número de teléfono se muestre en el teléfono de los destinatarios. Póngase en contacto con su operador de red para obtener más información sobre este servicio. Rellamada automática Cuando está activada, el teléfono volverá a llamar automáticamente al número 10 veces tras una señal de ocupado o una llamada no respondida.
  • Página 112 Español Llamada en espera Se oirá un tono de alerta si hay una llamada entrante mientras habla. Pulse q para poner en espera la llamada actual y responder a la llamada entrante. Pueden seleccionarse las siguientes opciones: Interrogar Muestra si el servicio está o no activo. Activar Activa la función.
  • Página 113: Restringir Llamadas

    Español Desviar si no hay respuesta Desvía las llamadas entrantes si no hay respuesta. Desviar si no hay respuesta Desvía las llamadas entrantes si el teléfono está fuera de servicio. Pueden seleccionarse las siguientes configuraciones para cada función de Desvío de Llamada: Interrogar Muestra si el servicio está...
  • Página 114 Español Nota Para activar estas funciones se necesita una contraseña para Restringir Llamadas. Póngase en contacto con su operador de red para obtener la contraseña para Restringir Llamadas. Nota Puede llamarse al número de emergencia 911 / 112 independientemente de estas restricciones. Todas las llamadas salientes El usuario puede responder a las llamadas entrantes, pero no marcar.
  • Página 115: Seleccionar Red

    Español Entrantes durante itinerancia El usuario no puede recibir llamadas entrantes mientras está en itinerancia (operando en otras redes). Las siguientes opciones pueden seleccionarse para las funciones de Restringir Llamadas: Interrogar Muestra si el servicio está o no activo. Activar Activa la función.
  • Página 116: Desactivado

    Español Seguridad La tarjeta SIM está protegida con un código PIN (número de identificación personal). Puede ajustarse el teléfono para que solicite el código PIN al iniciarse. PIN1 conectado Activado Activado, se solicita el código PIN al encender el teléfono. Desactivado Desactivado, no se solicita el código PIN.
  • Página 117 Español Activado Verificar cuando se encienda Se solicita el código del teléfono al encender el teléfono. Desactivado Código de teléfono desactivado. Cambiar código de teléfono Para cambiar el código del teléfono, introduzca un nuevo código y confírmelo con q . Nota El código del teléfono por omisión es «0000».
  • Página 118: Resolución De Problemas

    Español Resolución de problemas El teléfono no puede encenderse 1. Carga de batería baja Conecte el adaptador de corriente y cargue la batería durante  horas. 2. Batería instalada de forma incorrecta Compruebe la instalación de la batería. Fallo al cargar la batería 1.
  • Página 119: Disminuye El Tiempo De Espera

    Español Disminuye el tiempo de espera 1. Capacidad de carga de batería demasiado baja Instale una nueva batería. 2. Demasiado lejos de la torre de transmisión de red La búsqueda de red requiere mucha potencia. Encuentre un lugar con una señal más fuerte o apague temporalmente el teléfono en áreas con señal débil.
  • Página 120 Español Indicación «No hay tarjeta SIM» 1. Tarjeta SIM dañada Compruebe el estado de la tarjeta SIM. Si la tarjeta está dañada, póngase en contacto con el operador de red. 2. Tarjeta SIM instalada de forma incorrecta Compruebe la instalación de la tarjeta SIM. 3.
  • Página 121: Señal Débil

    Español Señal débil 1. Demasiado lejos de la torre de transmisión de red. Pruebe nuevamente desde otra ubicación. 2. Congestión de red Trate de llamar más tarde. Eco o calidad de sonido degradada 1. Problema regional ocasionado por un mal relé de red.
  • Página 122: Cuidado Y Mantenimiento

    Español Cuidado y mantenimiento Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado. Respete las siguientes recomendaciones para asegurarse de que la garantía cubra cualquier posible daño. • Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros tipos de líquidos pueden contener sustancias que corroen los circuitos electrónicos.
  • Página 123: Información Adicional Sobre La Seguridad

    Español Información adicional sobre la seguridad La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga todos los equipos alejados de los niños. Entorno de funcionamiento Siga las reglas y leyes pertinentes en cualquier lugar donde se encuentre y apague siempre la unidad en cualquier momento en que su uso esté...
  • Página 124: Áreas Con Riesgo De Explosión

    15 cm (6 pulgadas) de su marcapasos cuando el teléfono esté encendido • No deben llevar el HandleEasy 330gsm en un bolsillo junto al pecho • Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para minimizar el potencial de interferencia Si por cualquier motivo sospecha que está...
  • Página 125: Llamadas De Emergencia

    Español Llamadas de emergencia Importante Los teléfonos celulares, como este equipo, utilizan señales de radiofrecuencia, la red de telefonía celular, la red terrestre y las funciones programadas por el usuario. Esto significa que no puede garantizarse la conexión en todas las circunstancias. Por lo tanto, nunca debe confiar solamente en el teléfono celular para hacer llamadas de suma importancia, como es el caso de una emergencia médica.
  • Página 126: Manejo Seguro

    Español Manejo seguro El uso de este equipo solo o con auriculares (incluso si se lo usa en una sola oreja) mientras se maneja un vehículo automotor no se recomienda y es ilegal en algunas zonas. Consulte las leyes y las normas sobre el uso de dispositivos móviles, como este equipo, en las zonas donde maneje y cumpla con ellas.
  • Página 127 Español la vigencia de dichas leyes en su zona o en las zonas a las que viaje con automóvil, independientemente de si sigue o no la práctica de seguridad preferida de usar predominantemente un dispositivo manos libres. En lo que respecta a los mensajes de texto SMS, la práctica de seguridad que se recomienda es la de nunca enviar o consultar mensajes de texto recibidos mientras maneja;...
  • Página 128: Exposición A Energía De Radiofrecuencia

    SAR (por sus siglas en inglés). El límite SAR que rige para el HandleEasy 330gsm y que fija la FCC es de 1,6 vatios por kilogramo (W/kg). Las pruebas de SAR se llevan a cabo mediante posiciones estándar de funcionamiento (es decir, en la oreja y sobre el...
  • Página 129: Compatibilidad Con Los Audífonos

    “T3” por cada interfaz digital aérea. El HandleEasy 330gsm no es compatible con los audífonos en virtud de la norma de ANSI o de las normas de la FCC y podrá provocar interferencia con algunos equipos de audífonos.
  • Página 130: Garantía

    Asistencia Si usted necesita ayuda en Estados Unidos: Tel.: 1-888-551-doro (1-888-551-3676) TTY/TDD: 1-888-561-doro (1-888-561-3676) E-Mail: support.usa@doro.com Para obtener más información, visite: www.doro.com Especificaciones técnicas Red: GSM 850/1900 doble banda Tamaño: 4.1” x 2.2” x 0.6” (105mm x 55mm x 16mm) Peso: 3.3 oz (93g) (incluida la batería)
  • Página 198 English (US) Spanish (US) French (CAN) Version 1.2...

Tabla de contenido