Español Funcionamiento Importante Antes de poder realizar o recibir llamadas, deberá llevar a cabo los pasos descritos en Ajustes/Instalación. Encendido/apagado El teléfono puede apagarse pulsando hasta que se oiga la señal de APAGADO. El teléfono puede encenderse pulsando hasta que se oiga la señal de ENCENDIDO y se ilumine la pantalla. Si la tarjeta SIM está bloqueada con un código PIN (Personal Identification Number, Número de identificación personal), aparecerá...
Español Realización de una llamada 1. Introduzca el número deseado seguido de Se oirá una señal cuando se marque el número. Salte hacia atrás/cambie con 2. Pulse para finalizar la llamada. Nota Cuando realice llamadas internacionales, pulse dos veces para el prefijo internacional (el signo sustituye al prefijo). Realización de llamadas con las teclas de marcación directa 1. Pulse A-D seguidas de . Se oirá una señal cuando se marque el número. Como alternativa, mantenga pulsada la tecla A-D hasta que se oiga la señal (aprox. 2 segundos). 2. Pulse para finalizar la llamada.
Español inmediatamente para rechazar la llamada. Función de altavoz Mediante el uso de la función de altavoz podrá colocar el teléfono sobre la mesa, quedando sus manos libres. 1. Marque el número del modo habitual. 2. Cuando se conecte la llamada, pulse 3. Coloque el teléfono sobre una superficie plana, por ej. una mesa. 4. Hable al micrófono, situado en la parte delantera inferior, a una distancia máxima de 1 metro. 5. El volumen puede ajustarse durante una llamada utilizando 6. Para cambiar entre la función de altavoz y el uso del teléfono, pulse 7. Pulse para finalizar la llamada.
Español Rellamada Pulse y desplácese entre los números de las 15 últimas llamadas realizadas/recibidas con Pulse para marcar o para finalizar. Llamadas nuevas (memoria de Identificación de llamadas) La pantalla mostrará el número que llama antes de que usted responda, o también podrá ver las 10 últimas llamadas perdidas. Las llamadas perdidas se indicarán con el símbolo y el número de llamadas perdidas. Si se reciben múltiples llamadas del mismo número, sólo se guardará la última llamada. Recuperación y marcación 1. Pulse 2. Desplácese a la entrada deseada con...
Español Llamadas de emergencia Cuando el teléfono esté encendido, será posible realizar una llamada de emergencia (112) introduciendo 112 seguido de . La mayoría de las redes de telefonía móvil aceptan llamadas de emergencia aunque la tarjeta SIM no se encuentre introducida en el teléfono. Bloqueo del teclado El bloqueo del teclado se desactiva/activa pulsando /L durante aproximadamente 2 segundos). Cuando el bloqueo del teclado se encuentre activo, aparecerá en la pantalla. Cascos El teléfono se puede utilizar con unos cascos con micrófono y está equipado con un conector para este efecto. Cuando se utilicen unos cascos con micrófono, las llamadas se realizarán y se responderán del modo habitual. Cuando se...
Español Ajustes Almacenamiento de números de marcación directa Este teléfono puede guardar 4 números de teléfono en las teclas de marcación directa A-D. 1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo. Salte hacia atrás/cambie con 2. Pulse la tecla de marcación directa A-D deseada hasta que aparezca en la pantalla. 3. Pulse para guardar o para finalizar. Almacenamiento de números de marcación rápida El teléfono puede guardar 50 números de marcación rápida. 1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo.
Español Si fuera necesaria una pausa (aprox. 3 segundos) en el número de teléfono, pulse tres veces hasta que aparezca Si desea guardar un número que pueda enviar números tras responder a la llamada, guarde el número con una delante de los números que desea enviar.
Página 67
Español Vibrador Pulse durante aproximadamente 2 segundos para activar el vibrador con o sin señal de llamada. Pulse y mantenga pulsada repetidamente para desplazarse entre los diferentes modos. Señal de llamada Sólo vibrador Señal de llamada y vibrador Fecha/hora 1. Pulse ; se mostrarán los números de marcaciones directas. 2. Pulse durante aproximadamente 2 segundos; se mostrarán las señales de llamada. 3. Pulse durante aproximadamente 2 segundos. 4. Pulse para introducir la hora (HH:MM). Pulse para guardar. 5. Desplácese a la fecha con . Pulse introduzca la fecha (AAAA.MM.DD). Pulse...
Español Instalación Asegúrese siempre de que el teléfono se encuentra apagado antes de retirar la tapa de la batería. Carga Conecte el adaptador de alimentación de red a un enchufe y la clavija al teléfono. Cargue el teléfono durante 24 horas la primera vez. Batería Las baterías tienen una vida útil determinada, por lo que es bastante normal que el tiempo de conversación y el tiempo en espera se reduzcan progresivamente con relación a las especificaciones cuando el teléfono se utilice habitualmente. Las baterías totalmente cargadas (carga de 5 horas) durarán aproximadamente 160 horas en espera o unos 140 minutos en conversación. Estos tiempos se aplican a temperatura ambiente normal. La capacidad plena de las baterías no se logrará hasta que...
Español Advertencia Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya sido aprobado para este modelo en particular. La conexión de otros accesorios podría invalidar la homologación de tipo y la garantía del teléfono y, además, podría resultar peligroso. La conexión a un puerto USB de un ordenador podría causar daños en el teléfono o en el ordenador.
Página 70
Español fácilmente si se rayan o se curvan. Por tanto, tenga mucho cuidado cuando manipule, inserte o extraiga la tarjeta. Si falta la tarjeta SIM o ésta ha sido insertada de forma incorrecta, aparecerá en la pantalla. Pantalla Indicador Estado En carga Carga finalizada Fuerza de la señal Línea 1 (algunos operadores tienen 2 líneas) Indicador de la batería Bloqueo del teclado activado. Llamada perdida Itinerancia; conectado a otra red Cascos conectados No hay tarjeta SIM Error de tarjeta SIM Indicación de error Indicador de volumen...
Español Cuidado y mantenimiento Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarse con el mayor cuidado. Respete las siguientes recomendaciones para asegurarse de que la garantía cubra cualquier posible daño. • Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros tipos de líquidos pueden contener sustancias que corroen los circuitos electrónicos. Si la unidad se moja, deberá...
Español Información de seguridad adicional La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Manténgalos Manténgalos alejados de los niños. Entorno de funcionamiento Recuerde seguir siempre todas las reglas particulares aplicables al lugar donde se encuentre y apague la unidad siempre que esté prohibido su uso o ésta pueda causar interferencias o peligro. Emplee únicamente la unidad en la posición de uso normal. Esta unidad es conforme a la normativa sobre radiación cuando se emplea en una posición normal pegada a la oreja o cuando se encuentra a una distancia mínima de 2,2 cm (7/8 pulgadas) del cuerpo. Si lleva la unidad demasiado pegada a su cuerpo en una funda, un...
Español Unidades médicas El uso de este equipo transmite señales de radiofrecuencia. Los teléfonos móviles pueden interferir con aparatos médicos insuficientemente protegidos. Consulte a un médico o al fabricante del aparato para determinar si éste tiene una protección adecuada contra señales de radiofrecuencia externas o en caso de dudas. Si hay carteles en las instalaciones sanitarias indicándole que apague la unidad mientras se encuentra en ellas, respételos. Los hospitales y otras instalaciones sanitarias a veces utilizan equipos que pueden ser sensibles a señales de radiofrecuencia externas. Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y un marcapasos para evitar el riesgo de interferencias. Estas recomendaciones se hacen de acuerdo con investigaciones independientes y las indicaciones de la Wireless Technology Research...
Página 74
Español Audífonos Algunas unidades inalámbricas digitales pueden causar interferencias con ciertos audífonos. Si se producen dichas interferencias, póngase en contacto con su operador. Vehículos Las señales de radiofrecuencia pueden afectar a los sistemas electrónicos de los vehículos de motor (por ej., a la inyección electrónica de combustible, a los frenos ABS, al control automático de la velocidad crucero, a los sistemas de airbag, etc.) instalados de forma incorrecta o protegidos inadecuadamente. Póngase en contacto con el fabricante o su representante para obtener más información sobre su vehículo o cualquier equipamiento adicional. No mantenga ni transporte líquidos inflamables, gases ni explosivos junto a la unidad o sus accesorios. Para vehículos equipados con airbags: recuerde que los airbags se llenan de aire con una fuerza considerable.
Español Áreas con riesgo de explosión Apague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en la que exista riesgo de explosión y respete todos los carteles e instrucciones. Existe riesgo de explosión en lugares que incluyen zonas en las que normalmente se pide que se apague el motor del vehículo. Dentro de estas zonas, las chispas podrían causar explosión o incendio y provocar lesiones personales e incluso la muerte. Apague la unidad en gasolineras, surtidores y garajes. Respete las restricciones en vigor sobre el uso de equipos de radiofrecuencia cerca de lugares donde se almacene y venda combustible, factorías de productos químicos...
OMS es de 2 W/kg (medidos sobre un tejido de 10 g). Declaración de conformidad Doro declara que el producto Doro HandleEasy 326GSM es conforme a los requisitos esenciales y a otras normativas relevantes contenidas en las Directivas 1999/5/CE y 2002/95/CE.
Español Garantía Este producto está cubierto por una garantía de 12 meses a partir de la fecha de compra. En el improbable caso de que se produzca un fallo durante dicho período, póngase en contacto con el establecimiento en el que realizó la compra. Para cualquier servicio o asistencia necesarios durante el período de validez de la garantía se exigirá una prueba de compra. Esta garantía no será aplicable en caso de fallos causados por accidentes o trato brusco, daños, introducción de líquidos, negligencia, uso anormal, falta de mantenimiento o cualquier otra circunstancia por parte del usuario. Esta garantía tampoco será aplicable en caso de fallos causados por tormentas eléctricas o fluctuaciones de tensión. A modo de precaución, se recomienda desconectar el dispositivo durante las tormentas eléctricas. Las baterías son productos consumibles y no están cubiertas por la garantía. Esta garantía no será aplicable si se utilizan otras baterías que no sean las originales de DORO.
Página 118
German Italian Dutch Spanish Czech Greek Version 1.1...