Doro PhoneEasy Manual Del Usuario

Doro PhoneEasy Manual Del Usuario

410gsm
Ocultar thumbs Ver también para PhoneEasy:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

PhoneEasy
410gsm
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Doro PhoneEasy

  • Página 1 PhoneEasy 410gsm...
  • Página 3 Español Tecla lateral (volumen) Tecla de llamada de Pantalla emergencia Tecla programable izquierda Tapa de la batería Tecla de llamada Toma para auriculares Teclado numérico Toma para el cargador Altavoz Cambiar perfil Micrófono Fin. llam. / Encender / Apagar Indicador LED (nivel de Teclas de flecha batería bajo) Tecla programable derecha...
  • Página 4 Nederlands Zijknop (volume) Laadcontacten (voor gebruik Display met laadsteun) Schermtoets links Toets Noodoproep Toets Oproep Batterijdeksel Cijfertoetsenbord Headsetaansluiting Aansluiting oplader Profiel wijzigen Luidspreker Oproep beëindigen – Aan/uit Microfoon Pijltoetsen LED-lampje (Batterij bijna Schermtoets rechts leeg) LED-lampje (nieuw bericht) Ελληνικά Πλευρικό πλήκτρο (έντασης) Επαφές...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Español Indice Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instalación de la tarjeta SIM y de la batería .
  • Página 6 Español Mensajes.multimedia.MMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Creación y envío de mensajes multimedia MMS .
  • Página 7: Instalación

    Español Instalación Advertencia Apague.el.teléfono.y.desconecte.el.cargador.antes.de.extraer. la.tapa.de.la.batería . Instalación.de.la.tarjeta.SIM.y.de.la.batería El soporte de la tarjeta SIM está ubicado detrás de la batería. Para extraer la tapa de la batería, presiónela con cuidado y deslícela hacia abajo desde la tecla de llamada de emergencia. Extraiga la batería si ya está...
  • Página 8: Carga

    Español Carga Advertencia Utilice.únicamente.baterías,.cargadores.y.accesorios.cuyo. uso.haya.sido.aprobado.para.este.modelo.en.particular .. La.conexión.de.otros.accesorios.podría.resultar.peligrosa.e. invalidar.la.homologación.de.tipo.y.la.garantía.del.teléfono . Cuando la batería tenga poca carga, se mostrará en la pantalla y se oirá una señal de aviso. Para cargar la batería, conecte el adaptador de red a una toma de corriente en la pared y a la toma para el cargador y .
  • Página 9: Funcionamiento

    Español Funcionamiento Activación.del.teléfono Mantenga pulsado el botón rojo del teléfono para conectarlo / desconectarlo. Los siguientes mensajes pueden aparecer: No hay tarjeta SIM o está Tarjeta SIM dañada o no insertada de forma incorrecta. válida. Si la tarjeta SIM es válida pero está protegida con un código PIN (Personal Identification Number, número de identificación personal) se visualiza Introduzca el código PIN y pulse...
  • Página 10: Realización De Una Llamada

    Español Realización.de.una.llamada Introduzca el número. Para borrar, utilice la opción Borrar Pulse q para marcar. Pulse para cancelar el Anular marcado. Pulse L para finalizar la llamada. Nota Cuando realice llamadas internacionales, pulse * dos veces para el prefijo internacional “+”. Utilice siempre “+” antes del código de país (en vez de 00 o similar) para un mejor funcionamiento.
  • Página 11: Símbolos.de.la.pantalla

    Español Símbolos.de.la.pantalla Potencia.de.la.señal Auriculares.conectados Solo.señal.de.llamada Bluetooth.activado Señal.de.llamada.+.vibración Bluetooth.conectado Solo.vibración Nivel.de.batería Alarma.activa Nuevo.SMS Roaming.(conectado.a.otra.red) Nuevo.MMS Silencio No.hay.tarjeta.SIM Cargador.conectado Error.de.la.tarjeta.SIM Cargador.desconectado Silencio Auriculares.conectados Auriculares. Nuevo.mensaje.MMS desconectados Nuevo.mensaje.SMS Manos.libres.activado Manos.libres. Solo.llamadas.de.emergencia desactivado OK (confirmado) Advertencia Pregunta Error En.carga.(animado) Nivel.de.batería.bajo Llamando Llamada finalizada Llamada.entrante Llamada.perdida Buscando Llamada.en.espera...
  • Página 12: Funciones.adicionales

    Español Funciones.adicionales Opciones.de.llamada Durante una llamada, las teclas programables dan acceso a funciones adicionales: Opciones.(tecla.programable.izquierda) Se visualiza un menú con las siguientes opciones: Retener.una.llamada Retener la llamada actual Finalizar.una.llamada Finalizar la llamada actual (igual que L ) Nueva.llamada Llamar a otro número (llamada a tercero) Agenda Buscar en la agenda Escribir o leer mensajes SMS.
  • Página 13: Llamada En Espera

    Español Llamada.en.espera Se oirá un tono de alerta si hay una llamada entrante mientras habla. Para poner en espera la llamada actual y contestar la llamada entrante, pulse Opciones Este servicio debe activarse, consulte el apartado Ajustes / Ajuste llamada. Información.de.llamada Durante una llamada se visualizan el número de teléfono emisor o receptor y el tiempo de llamada transcurrido.
  • Página 14: Agenda

    Español Agenda La agenda puede almacenar 100 entradas con 3 números de teléfono en cada entrada. Creación.de.una.entrada.en.la.agenda Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse -Nuevo contacto- Añadir Introduzca un nombre para el contacto. Consulte Entrada de texto. Para borrar, utilice la opción Borrar Utilice para seleccionar...
  • Página 15: Desde Teléfono

    Español Enviar.SMS Pulse para escribir un mensaje SMS. Consulte Mensajes de texto SMS. Enviar.MMS Pulse para escribir un mensaje MMS. Consulte Mensajes multimedia MMS. Ajuste.de.los.10.primeros Pulse y luego para establecer esa entrada como Añadir uno de los 10 primeros números de la agenda. Para borrar una entrada de las 10 primeras, seleccione la entrada en la lista de las 10 primeras, pulse y luego...
  • Página 16: Modo Silencioso

    Español Almacenamiento Seleccione y pulse para seleccionar el lugar Teléfono de almacenamiento por defecto para las nuevas entradas de la agenda. Enviar.vCard Seleccione y pulse para enviar por SMS la Enviar por SMS entrada seleccionada de la agenda en forma de vCard. Introduzca el número de teléfono del receptor (o pulse ) y pulse Buscar...
  • Página 17: Llamadas De Emergencia

    Español Llamadas.de.emergencia Cuando se enciende el teléfono, la tecla programable derecha indica antes de activarse la tarjeta SIM o si está activado el bloqueo del teléfono. Pulse y, a continuación, pulse para llamar automáticamente Sí al 112. Pulse para volver a la pantalla de activación. Si pulsa Sí...
  • Página 18: Alarma

    Español Alarma Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Introduzca la hora de la alarma por medio del teclado y luego pulse Para que suene solo una vez, seleccione y pulse Una vez Guardar Para que suene repetidamente seleccione Repetición y pulse .
  • Página 19: Calendario

    Español Calendario Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione Opciones Seleccione una de las siguientes opciones y pulse Ver.tareas Muestra las tareas en la fecha seleccionada. Añadir.tarea Introduzca una fecha para la tarea y luego pulse Introduzca una hora para la tarea y luego pulse Pulse , introduzca una descripción de la tarea Editar...
  • Página 20: Radio Fm

    Español Radio.FM La radio FM tiene un alcance de frecuencia de 87,5 a 108,0 MHz y nueve canales predeterminados. Nota La radio FM y sus ajustes solo están disponibles si están conectados unos auriculares. Los auriculares funcionan también como antena de radio. Encender.la.radio Conecte los auriculares a la toma para auriculares Pulse...
  • Página 21 Español Editar.la.lista.de.canales Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione Opciones Seleccione y pulse Lista canales Seleccione el canal que desee editar y pulse Opciones Seleccione una de las siguientes opciones y pulse Repr . Permite escuchar el canal seleccionado. Sí...
  • Página 22: Entrada De Texto

    Español Entrada.de.texto El texto se introduce pulsando repetidamente las teclas numéricas para seleccionar los caracteres. Cuando escriba mensajes SMS / MMS en determinados idiomas, puede utilizar el método predictivo de introducción Smart ABC (eZiType ™ el cual utiliza un diccionario para sugerir palabras. Consulte Ajustes para ver cómo cambiar el método de...
  • Página 23: Mensajes.de.texto.sms

    Español Mensajes.de.texto.SMS Creación.y.envío.de.mensajes.de.texto.SMS Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Seleccione y pulse Escribir mensaje Teclee su mensaje (consulte Entrada de texto) y pulse Hecho Seleccione una de las opciones.de.envío de abajo y pulse para confirmar. Enviar.solo Envía el mensaje sin guardarlo.
  • Página 24: Mensajes De Texto Sms Entrantes (Bandeja De Entrada)

    Español Mensajes.de.texto.SMS.entrantes.(bandeja.de.entrada) Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Seleccione y pulse Entrantes Seleccione un mensaje de la lista y pulse Leer Utilice para desplazarse por el mensaje hacia arriba / hacia abajo. Pulse y consulte el apartado Mensajes de texto Opciones SMS salientes (bandeja de...
  • Página 25 Español Reenviar.(bandeja.de.entrada) Reenvíe un mensaje desde la bandeja de entrada / salida. Pulse para mostrar las opciones.de.envío. Hecho Borrar.todo Pulse para borrar todos los mensajes de la bandeja de entrada. Sí Pulse para volver al menú. Usar.número Muestra todos los números de teléfono contenidos en el mensaje, así...
  • Página 26: Mensajes.multimedia.mms

    Español Mensajes.multimedia.MMS Creación.y.envío.de.mensajes.multimedia.MMS Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Seleccione y pulse Escribir mensaje Añada el receptor, el asunto y el contenido. Seguidamente pulse Hecho Para.añadir.receptores.(Para),.proceda.de.la.siguiente.manera: Seleccione y pulse Para Editar Introduzca un número de teléfono o pulse para abrir Buscar la agenda.
  • Página 27 Español Nota Solo los archivos recibidos y guardados pueden adjuntarse a un mensaje. El teléfono no dispone de aplicaciones de fotografía ni grabación. Añadir.imagen Seleccione y pulse Añadir imagen Seleccione una imagen y pulse Pulse para confirmar. Hecho Editar.imagen Seleccione y pulse Editar Seleccione una imagen y pulse...
  • Página 28: Mensajes Multimedia Mms Salientes (Bandeja De Salida)

    Español Mensajes.multimedia.MMS.salientes.. (bandeja.de.salida) Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Seleccione y pulse Salientes Seleccione un mensaje y pulse , consulte el apartado Opciones Mensajes multimedia MMS entrantes (bandeja de entrada). Mensajes.multimedia.MMS.entrantes.. (bandeja.de.entrada) Pulse , desplácese a y pulse Menú...
  • Página 29 Español Reenviar.(bandeja.de.salida) Añada los receptores ( ), pulse y seleccione una de Para Hecho las opciones de envío (consulte el apartado Creación y envío de mensajes multimedia MMS). Editar Para editar recipientes, el tema y el contenido. Borrar Pulse para borrar el mensaje o para volver al menú.
  • Página 30: Administrar.archivos.y.carpetas

    Español Administrar.archivos.y.carpetas Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Administrador de archivos Seleccione una de las imágenes de la lista y pulse Opciones Seleccione una opción de la lista y pulse Nota Las siguientes opciones están disponibles para todos los archivos dentro de la estructura de carpetas.
  • Página 31: Ajustes

    Español Ajustes Nota Los ajustes descritos en este capítulo se realizan en modo de espera. Hora.y.fecha Configuración de la fecha y la hora Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Hora/fecha Seleccione y pulse Ajuste hora Introduzca la hora (HH:MM) y pulse Seleccione y pulse Ajuste fecha...
  • Página 32: Configuración De Usuario

    Español Configuración de usuario Cambiar.de.idioma El idioma predeterminado para los menús, mensajes, etc. del teléfono está determinado por la tarjeta SIM. Puede cambiarlo por cualquier otro idioma compatible con el teléfono. Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Configurar User setup Seleccione...
  • Página 33: Ajustes De Tono (Señales De Llamada Y Tonos)

    Español Retroiluminación.de.pantalla Determina el tiempo de retardo antes de apagar la retroiluminación de la pantalla. Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Configurar Seleccione y pulse Retroiluminación LCD Seleccione y pulse 15 s 30 s 1 min Ajustes.de.tono.(señales.de.llamada.y.tonos) Ajuste.del.tono Pulse...
  • Página 34: Ajustes De Tono

    Español Tipo.de.alerta.(sonido./.vibración) Las llamadas entrantes pueden señalizarse mediante un tono de llamada y/o vibración. Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Ajustes de tono Seleccione y pulse Tipo alerta Seleccione el modo de señalización deseado y pulse Tonos.de.advertencia.y.error Los tonos de advertencia y error se utilizan para avisar al usuario de batería baja, errores en el teléfono y la tarjeta SIM, etc.
  • Página 35: Ajustes De Bluetooth

    Español Ajustes.de.Bluetooth Puede conectarse sin cables a otros dispositivos compatibles con Bluetooth ® , como ordenadores, auriculares u otros teléfonos móviles. Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse para los siguientes Bluetooth ajustes: Función.on/off. Seleccione y pulse para activar / desactivar el Bluetooth.
  • Página 36: Funciones De Bloqueo

    Español Mi.dispositivo Muestra en una lista los dispositivos guardados y le permite Seleccione el dispositivo de la lista y añadir nuevos dispositivos. pulse Opciones Conectar Conecta el dispositivo seleccionado y selecciona el perfil requerido, normalmente Auriculares. Cambiar.nombre Cambia el nombre del dispositivo. Borrar Elimina el dispositivo de la lista.
  • Página 37: Emergencia

    Español Emergencia Ajustes para la función de la tecla de llamada de emergencia. Consulte el apartado Funcionamiento / Llamada de emergencia. Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse para los siguientes Emergencia ajustes: Activación Seleccione una de las siguientes opciones y pulse Tecla de llamada de emergencia desactivada.
  • Página 38: Buzón De Voz

    Español Repita este paso hasta tener 5 números de emergencia. Consulte el apartado Agenda para ver cómo añadir nombres o números. Para editar una entrada ya existente, selecciónela y pulse . A continuación seleccione Opciones Editar Borrar pulse Mensaje El mensaje de texto SMS se enviará cuando se pulse la tecla de llamada de emergencia.
  • Página 39: Marcación Rápida

    Español Acceder.al.buzón.de.voz Seleccione y pulse Opciones Seleccione y pulse para llamar al buzón de voz. Conectar También puede mantener pulsado 1 para llamar al buzón de voz. Editar Para editar una entrada ya existente, selecciónela y pulse , luego seleccione y pulse Opciones Editar...
  • Página 40: Ajuste Llamada

    Español Ajuste.llamada Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse para los siguientes Ajuste llamada ajustes: ID.de.llamada.entrante Controla la visualización de su número de teléfono en el teléfono del receptor. Seleccione una opción y pulse Establecido.por.la.red Utilice el ajuste predeterminado por la red. Ocultar.ID Su número no se mostrará...
  • Página 41: Abrir Para Responder

    Español Restricción.de.las.llamadas El teléfono puede restringirse para no permitir determinados tipos de llamadas. Nota Para cambiar estos ajustes se necesita una contraseña. Póngase en contacto con su operador de red para obtener la contraseña. Llamadas. Pulse y luego seleccione: salientes El usuario puede responder a las llamadas entrantes, Todas llam.
  • Página 42: Mensajes

    Español Mensajes Ajustes.SMS Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Mensajes Seleccione y pulse para los siguientes Config ajustes: Config. perfil Este número es necesario para utilizar la función SMS. El operador de red puede proporcionarle el número. Añada / edite el número de teléfono para el servicio de mensajes.
  • Página 43 Español Ajustes.MMS Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Mensajes Seleccione y pulse para los siguientes Config ajustes: Punto.de.acceso Este punto de acceso es necesario para utilizar la función MMS. El operador de red puede proporcionarle los ajustes correctos. Seleccione el de su operador de red.
  • Página 44: Ortografía

    Español Cuenta.de.datos Esta cuenta de datos es necesaria para utilizar la función MMS. El operador de red puede proporcionarle los ajustes correctos. Seleccione su operador de red y pulse Editar Hecho Nombre.de.cuenta Edite el nombre de la cuenta y pulse Hecho Edite la dirección APN y pulse Nombre.de.
  • Página 45: Ajuste De Red

    Español Ajuste.de.red Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Config Seleccione una de las siguientes opciones y pulse para confirmar. Automático La red se selecciona automáticamente. Se visualiza una lista de los operadores de red disponibles Manual (tras una breve espera).
  • Página 46: Ajustes De Seguridad

    Español Ajustes.de.seguridad Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Seguridad Bloq ..SIM La tarjeta SIM está protegida con un código PIN (Personal Identification Number, número de identificación personal). Puede ajustarse el teléfono para que solicite el código PIN al iniciarse. Seleccione y pulse para activar / desactivar el bloqueo...
  • Página 47: Instrucciones.de.seguridad

    Español Instrucciones.de.seguridad Advertencia La.unidad.y.los.accesorios.pueden.contener.componentes.. de.pequeño.tamaño ..Mantenga.la.totalidad.del.equipo.fuera. del.alcance.de.los.niños . Entorno.de.funcionamiento Siga las normas y leyes aplicables al lugar donde se encuentre y apague siempre la unidad cuando su uso esté prohibido o pueda causar interferencias o peligro. Emplee la unidad únicamente en posición de uso normal en la posición de uso normal.
  • Página 48: Marcapasos

    Español Marcapasos La Health Industry Manufacturers Association (Asociación estadounidense de fabricantes del sector sanitario) recomienda mantener una separación mínima de 15 cm entre un teléfono inalámbrico sostenido en la mano y un marcapasos, para evitar posibles interferencias con el marcapasos. Las personas con marcapasos: •...
  • Página 49 Este dispositivo cumple con los requisitos internacionales de seguridad pertinentes relativos a la exposición a las ondas de radio. El SAR del Doro PhoneEasy 410gsm es de 0,692 W/kg (GSM 900 MHz) / 0,202 W/kg (DCS 1800 MHz), calculado en 10 g de tejido. El límite máximo...
  • Página 50: Resolución.de.problemas

    Español Resolución.de.problemas El.teléfono.no.puede.encenderse Carga.de.la.batería.baja Conecte el adaptador de corriente y cargue la batería durante horas. Batería.insertada.de.modo. Compruebe la instalación de la incorrecto. batería. Fallo.al.cargar.la.batería Batería.o.cargador.dañado Compruebe la batería y el cargador. Batería.recargada.a.temperaturas. Mejore el entorno de carga. <.0°C.or.>.40.°C. Cargador.conectado.de.forma. Compruebe las conexiones del incorrecta.al.teléfono.o.enchufe.de.
  • Página 51: Señal.débil

    Español Error.de.la.tarjeta.SIM Tarjeta.SIM.dañada Compruebe el estado de la tarjeta SIM. Si está dañada, póngase en contacto con el operador de red. Tarjeta.SIM.instalada.de.forma. Compruebe la instalación de la incorrecta tarjeta SIM. Extraiga la tarjeta y vuelva a insertarla. Tarjeta.SIM.sucia.o.húmeda Limpie las superficies de contacto de la tarjeta SIM con un paño limpio.
  • Página 52: Cuidado.y.mantenimiento

    Español Cuidado.y.mantenimiento Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidará la garantía. • Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros tipos de líquidos pueden contener sustancias que corroen los circuitos electrónicos.
  • Página 53: Garantía.y.datos.técnicos

    Como medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador en caso de tormenta eléctrica. La pila es un bien fungible y no se incluye en ninguna garantía. Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO. Especificaciones técnicas Red:...
  • Página 264 Spanish Italian German Dutch Greek Version  .0...

Tabla de contenido