Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Cordless Impact Driver
Manual de instrucciones
Akku-Schlagschrauber
Brugsvejledning
Perceuse à impact sans fil
Driftsföreskrifter
Avvitatore ad impulsi senza fili
Bruksanvisning
Snoerloze slagschroevendraaier
Käyttöohjeet
Destornillador de impacto inalámbrico
Çalıştırma Talimatları
Akku-slagboremaskine
Instrukcja obsługi
Sladdlös slagskruvdragare
Provozní pokyny
Trådløs slagbormaskin
Langaton iskuruuviavain
Használati utasítás
Kablosuz Darbeli Tornavida
Bezprzewodowa wkrętarka udarowa
Bezdrátový elektrický utahovák
Akkumulátoros ütvecsavarozó
Model No: EY76A1
Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen
sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan verktyget tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.
Bu cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu talimatları dikkatli bir şekilde okuyun ve bu kılavuzu gelecekte kullanmak üzere saklayın.
Przed przystąpieniem do obsługi omawianego urządzenia należy przeczytać w całości niniejszą instrukcję i zachować ją do wglądu na przyszłość.
Před zahájením práce s jednotkou si přečtěte v úplnosti tyto pokyny a příručku uchovejte pro pozdější použití.
A készülék használata előtt olvassa el ezeket az utasításokat, és őrizze meg a jelen útmutatót a későbbi használat céljából.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic EY76A1

  • Página 1 Bezprzewodowa wkrętarka udarowa Bezdrátový elektrický utahovák Akkumulátoros ütvecsavarozó Model No: EY76A1 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
  • Página 2 Index/Index/Index/Indice/Index/Indice/Indeks/Index/Indeks/Hakemisto/Dizin/Indeks/ Rejstřík/Tárgymutató English: Page Svenska: Deutsch: Seite Norsk: Side Français: Page Suomi: Sivu Italiano: Pagina Türkçe: Sayfa Nederlands: Bladzijde Polski: Strona Español: Página Česky: Strana Dansk: Side Magyar: Oldal FUNCTIONAL DESCRIPTION FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKTIONSBESCHREIBUNG FUNKSJONSBESKRIVELSE DESCRIPTION DES FONCTIONS TOIMINTAKUVAUS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI İŞLEVSEL AÇIKLAMA FUNCTIEBESCHRIJVING OPIS DZIAŁANIA...
  • Página 3 6.35 mm hex quick connect chuck Nose protector 6,35 mm Sechskant-Schnellaufspannfutter Frontabdeckung Mandrin de connexion rapide hexagonal Protection du bec de 6,35 mm Protezione frontale Mandrino esagonale di collegamento Neusbeschermer rapido da 6,35 mm Protector del morro 6,35 mm zeskantboorkop met snelkoppeling Næsebeskytter Mandril hexagonal de conexión rápida de Nosskydd...
  • Página 4 Control panel Battery level button Bedienfeld Akkustandsanzeigeknopf Panneau de commande Bouton de niveau de la batterie Pannello di controllo Tasto di livello della batteria Bedieningspaneel Knop accuniveau Panel de controle Botón de nivel de la batería Kontrolpanel Batteriniveauknap Kontrollpanel Batterinivåknapp Kontrollpanel Batterinivåknapp Säätöpaneeli...
  • Página 5 LED light Battery charger LED-Leuchte Ladegerät Lumière DEL Chargeur de batterie Luce LED Caricabatterie LED-lampje Acculader Luz indicadora Cargador de batería LED-lys Batterioplader LED-ljus Batteriladdare LED-lys Batterilader LED-valo Akkulaturi LED ışığı Pil şarj cihazı Lampka LED Ładowarka LED osvětlení Nabíječka baterie LED-lámpa Akkumulátortöltő...
  • Página 6 [Fig.1] [Fig.3] 6.35 mm 9.5 mm Forward Reverse Rechts Links Rotation en sens normal Rotation en sens Avanti inverse Rechts Inversione [Fig.2] Avance Links Forlæns Marcha atrás Framåt Baglæns Forover Bakåt Alignment marks Eteenpäin Switch lock Bakover Ausrichtmarkierungen İleri Schaltersperre Taaksepäin Marques d’alignement Prawo...
  • Página 7 [Fig.7] Pack cover Akkuabdeckung Couvercle de la batterie autonome Coperchio pacco Terminals Accudeksel Anschlüsse Cubierta de batería Bornes Pakningsdæksel Terminali Batteriskydd Aansluitpunten Pakkedeksel Terminales Akkukotelon kansi Terminaler Pil takımı kapağı Label (red or yellow) Poler Osłona akumulatora Etikett (rot oder gelb) Ender Kryt bloku Etiquette (rouge ou jaune)
  • Página 49: Reglas De Seguridad Adicionales

    Manual de instrucciones original: Inglés • Compruebe el ajuste de todas las piezas Traducción del manual de instrucciones móviles, y compruebe todas las piezas original: Otros idiomas fijas para asegurarse de que están bien ajustadas y no presentan daños. Lea el folleto de las “Instrucciones de Compruebe todas las piezas de la herra- seguridad”...
  • Página 50: Montaje

    (bloqueo de interruptor). • Panasonic no se responsabiliza de los daños o accidentes causados por el uso de Colocación o extracción de la broca una batería reciclada o falsificada.
  • Página 51: Funcionamiento Del Interruptor Y De La Palanca De Avance/Marcha Atrás [Fig.3]

    Funcionamiento del interruptor y de la • Selección de la potencia de impacto entre 5 modos (Fuerte, Tornillo autoperforante, palanca de avance/marcha atrás [Fig.3] Suave, Medio, Rápido). Empuje la palanca para que se produzca una Presione el botón de modo de potencia de rotación de avance o inversión.
  • Página 52: Luz Indicadora

    Evite pulsar repetidamente el interruptor cuando • Si se activa la función de protección de los pernos y tornillos están bien apretados. sobrecalentamiento, espere hasta que la De lo contrario podría producirse un retraso en herramienta se haya enfriado completamente el inicio de la rotación o la pantalla del modo (por lo menos 30 minutos).
  • Página 53: Para Un Uso Adecuado De La Batería [Fig.7]

    • Utilice únicamente baterías recargables para Cuando se vaya a cargar una batería fría las herramientas recargables de Panasonic. (unos 0°C (32°F) o menos) en un cuarto cálido, deje la batería en la habitación • No utilice baterías deterioradas. Podrían durante al menos una hora y cárguela...
  • Página 54 • Si se carga la batería a una temperatura 6. Si la temperatura de la batería es de 0°C o bajo 0, una carga completa equivaldrá menos, la batería demora más en cargarse únicamente al 50 % de una carga normal. completamente que el tiempo de carga Comience a cargar 1 hora o antes a la normal.
  • Página 55: Indicación De La Lámpara

    Hay más información en la versión completa del Manual de instruccio- nes. https://www.panasonic-powertools.eu/es/construction/documentos.htm IV. MANTENIMIENTO • Utilice sólo un paño suave y seco para limpiar la herramienta. No utilice paños húmedos, bencina, diluyentes u otros disolventes volátiles de limpieza.
  • Página 56: Anexo

    VI. ANEXO MÁXIMAS CAPACIDADES RECOMENDADAS N.º de modelo EY76A1 Tornillo para madera Φ 3,5 mm – Φ 9,5 mm Apriete de tornillo Tornillo autorroscante Φ 3,5 mm – Φ 6 mm Perno normal M6 – M16 Apriete de perno Perno de gran tracción M6 –...
  • Página 120 Úplnou verzi provozních pokynů vyhledáte na webových stránkách. A Használati utasítás teljes verziójáért keresse fel az alábbi weboldalt. https://www.panasonic-powertools.eu/en/construction/documents.htm ONLY FOR Europe Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 1006,Kadoma,Osaka 571-8501,Japan http://www.panasonic.com EN. DE. FR. IT. NL. ES. DA. SV. NO. FI. TR. PL. CS. HU EY971076A101 2019.08 F...

Tabla de contenido