Página 1
Fresadora de superfi cie recargable / Fresatrice verticale POFA 12 A1 Fresadora de superfi cie recargable Fresatrice verticale Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali Cordless Router Akku-Oberfräse Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 308552_1907...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Contenido Verificación del estado de carga de la batería recargable ....15 Introducción ......... 4 Cargar batería ....... 15 Uso previsto ......... 4 Manejo ........16 Descripción general ...... 5 Encendido y apagado ..... 16 Volumen de suministro ....... 5 Indicaciones de trabajo ....
Parkside X 12 V TEAM, y puede utili- Placa de asiento 10 Tecla para bloqueo de husillo zarse con baterías de la serie Parkside X 12 V TEAM. Las baterías solo pueden 11 Tuerca tapón cargarse con cargadores de la serie 12 Pinza de sujeción 8 mm, premontada...
Fresadora de superficie limitar el tiempo de trabajo. En este recargable ......POFA 12 A1 sentido, se deben tener en cuenta Tensión del motor U ..... 12 V todas las fases del ciclo de trabajo (por ejemplo, los tiempos en los Revoluciones en vacío n...
Ajuste de precisión de la fresa 1mm(0.04“) personas y a las cosas. El dispositivo es parte de la serie Parkside X 12 V TEAM. Símbolo de peligro con indi- caciones para evitar daños Instrucciones generales de personales por descarga seguridad para herramientas eléctrica.
Página 8
• Cargue las baterías exclusivamente con pistase podría perder el control de la cargadores que pertenezcan a la serie sierra. Parkside X 12 V TEAM. Para un cargador dimensionado para 2) Seguridad eléctrica un tipo de batería determinada existe peligro de incendio si se utiliza con Precaución: Así...
Página 9
cables deteriorados o bobinados au- c) Evite que se ponga en marcha espontáneamente. Asegúrese mentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Si trabaja con la sierra eléctrica que la herramienta eléctrica está de cadena en el exterior, utilice apagada antes de conectarla solamente cables de alargo que a la toma de corriente o a la estén autorizados para exterior.
Página 10
herramienta después de usarla eléctrica. Haga reparar las pie- con frecuencia. Un uso negligente zas dañadas antes de utilizar el puede provocar lesiones graves en una aparato. Muchos accidentes tiene su fracción de segundo. origen en herramientas eléctricas mal mantenidas. 4) Utilización y tratamiento de la f) Mantener las herramientas cor- tantes afiladas y limpias.
usada, alejada de clips de ofici- De esta forma se asegura el manteni- na, monedas, llaves, clavos, tor- miento de la seguridad de la herra- nillos y demás pequeños objetos mienta eléctrica. metálicos que podrían causar el b) Nunca realice tareas de man- puenteo de los contactos.
• Utilice exclusivamente accesorios la carcasa del motor. Cuando suje- te la fresa con ambas manos, no podrá recomendados por PARKSIDE. lesionarse con la fresadora. De lo contrario, existe el riesgo de des- • Nunca frese sobre objetos de carga eléctrica o fuego.
8 mm. su batería y cargador de la Para fresas con vástago de 6 mm cambie serie Parkside X 12 V Team. la pinza de sujeción. Para una descripción más 1. Presione la tecla de bloqueo del husillo...
Solo fije la tuerca tapón con la 1. Presione la tecla de bloqueo del husillo (10) en la parte lateral del aparato y fresa insertada. Se podría dañar la pinza de sujeción. manténgala apretada. 2. Con la llave de boca (19) abra la tuerca tapón (11) hasta que se pueda Montar adaptador de aspiración...
que la fresa tenga espacio por abajo. 2. Para insertar la batería (1) deberá intro- 2. Desbloquee el ajuste aproximado de la ducirla deslizándola por la guía corres- profundidad de fresado realizando en pondiente. Al encajar hará un sonido. la rueda de ajuste (16) medio giro com- pleto en sentido contrario a las agujas Introduzca la batería cuando del reloj.
El LED rojo der indicador de carga de 2. Encender: Deslice el interruptor de la batería del cargador (23) se ilumina encendido/apagado (18) hacia arriba, durante la carga de la batería (1). Si LED de manera se muestre «I» en el interrup- verde del cargador (23) se ilumina, signi- tor.
Fresado con tope en paralelo 1. Fije la pieza de labor bien a la superficie de trabajo. 2. Utilice una fresa. Con el tope en paralelo puede fresar ranu- ras y perfiles, guiando el tope en paralelo 3. Ajuste la profundidad de fresado deseada.
Limpieza y Trabajos generales de mantenimiento mantenimiento • Compruebe el aparato cada vez antes Los trabajos de reparación y man- tenimiento no descritos en estas de usarlo, por si existiese algún defecto instrucciones, deben ejecutarse por obvio, como piezas sueltas, desgasta- nuestro Centro de Servicio Utilice das o dañadas.
Piezas de repuesto/Accesorios Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzly-service.eu Si tiene problemas con el proceso de pedido, utilice el formulario de contacto. Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Service-Center» (ver página 22). Part. Part. Denominación Números Instrucciones Plano de...
Búsqueda de fallos En caso de accidente o de fallo operativo, retire inmediatamente la batería del aparato. El incumplimiento puede provocar cortes Problema Origen posible Subsanación del error Batería ( 1 ) cargar (Observar las instrucciones de Descargar batería ( funcionamiento independientes de la batería y del cargador) Batería ( 1) insertar El aparato no...
Garantía Volumen de la garantía El aparato fue producido cuidadosamente Estimada clienta, estimado cliente: según las directivas estrictas de la calidad Por este aparato se le concede una garan- y examinado concienzudamente antes de la entrega. tía de 3 años a partir de la fecha de com- pra.
continuación por teléfono o vía E-Mail. No aceptaremos aparatos que hayan sido enviados sin franqueo, como mercancía Se le darán otras informaciones acerca voluminosa, expréss o cualquier tipo de de la gestión de su reclamación. • Tras consultar con nuestro servicio de transporte especial.
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Fresadora de superficie recargable de la serie POFA 12 A1 Número de serie 202003000001-202003045800 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así como las normas y regulaciones nacionales: EN 60745-1:2009+A11:2010 • EN 60745-2-17:2010 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN 62321-1:2013...
Página 89
Batería / Batteria PAPK 12 A2 / Cargador / Caricabatterie PLGK 12 A2 Batería / Cargador 12 V Batteria / Caricabatterie 12 V Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali Rechargeable battery / Charger 12 V Akku / Ladegerät 12 V Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung...
Página 90
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Página 92
Traducción de la Declaración de junto con un dispositivo de la serie de conformidad CE original .....44 Parkside X 12 V Team. La batería es com- patible con todos los aparatos de Parkside X 12 V Team. El aparato está previsto para uso doméstico. No se ha concebido para uso industrial prolongado.
X 12 V TEAM. Las baterías solo Volumen de suministro pueden cargarse con cargadores de la serie Parkside X 12 V TEAM. Evacue el material de embalaje de una forma conveniente. Batería recargable ¡Atención! Este cargador solo Cargador puede cargar las siguientes Manual de instrucciones baterías: PAPK 12 A1, PAPK 12 A2,...
Señal prescriptiva con indi- caciones para la prevención dispositivo de carga de accidentes y daños. El dispositivo es parte Señal de indicacion con de la serie Parkside X 12 V TEAM información para un mejor manejo del equipo. ¡Atención! Símbolos gráficos en la batería...
maduras cutáneas. las siguientes medidas • No utilice una batería dañada o de seguridad básicas modificada. Las baterías daña- para protegerse contra das o modificadas pueden com- descargas eléctricas, ac- cidentes e incendios: portarse de forma impredecible y provocar incendios, explosio- Manejo y uso cuidadoso nes o lesiones. • No exponga las baterías al fue- de aparatos con pilas go o a temperaturas elevadas.
Parkside X 12 V TEAM. Si se torias. Procure hacer llegar aire fresco y solicite además ayuda cargasen con el cargador otros tipos de pilas recargables, po- médica si tuviese alguna dolen-...
• Para la carga de la batería, utilice úni- cargarse correctamente. Para camente un cargador que forme parte ello, introdúzcala en el zócalo de la serie Parkside X 12 V Team. y conecte el cargador a la red • Un tiempo de funcionamiento significa- eléctrica.
Verificación del estado Resumen de los LED de control que de carga de la batería están en el cargador (3): recargable LED verde (5) se ilumina sin tener la batería insertada: El indicador señala el estado de carga de cargador listo para funcionar. la batería recargable (1).
Eliminación y protección carga de la batería y cárguela en caso necesario. del medio ambiente • La temperatura óptima de almacena- miento de la batería oscila entre 0 °C Extraiga la pila recargable del aparato y 45 °C. Durante el almacenamiento y lleve el aparato, la pila recargable, los evite el frío o calor extremos para que accesorios y el embalaje a un punto de...
Piezas de repuesto / brevemente por escrito en qué consiste el defecto y cuándo se detectó. Accesorios Si el defecto está cubierto por nuestra Encontrará las piezas de repuesto y garantía, le devolveremos el aparato re- parado o uno nuevo. Con la reparación o accesorios en www.grizzly-service.eu la sustitución del producto no se inicia un...
Servicio de reparación El producto está previsto solamente para el uso privado y no comercial. La garantía caducará en el caso de un tratamiento Reparaciones que no están cubiertas por la garantía, las puede dejar efectuar por abusivo e impropio, uso de la fuerza o ma- nipulaciones que no fueron efectuadas por nuestra filial de servicio por cuenta suya.
Página 132
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Cargador / Batería recargable de la series PLGK 12 A2/PAPK 12 A2 IAN 308552_1907 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así como las normas y regulaciones nacionales: EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 62233:2008 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 • EN 62841-1:2015 Anexo K...