Página 1
AKKU-MULTISCHNEIDER / CORDLESS UNIVERSAL SHEAR / DÉCOUPEUR MULTIFONCTION SANS FIL PMSA 12 A1 AKKU-MULTISCHNEIDER CORDLESS UNIVERSAL SHEAR Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions DÉCOUPEUR MULTIFONCTION ACCU-MULTIFUNCTIONELE SANS FIL SNIJMACHINE Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AKU UNIVERZÁLNÍ NŮŽKY MULTICORTADORA RECARGABLE Překlad originálního provozního návodu...
Página 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Contenido Introducción Introducción ....... 95 ¡Felicitaciones por la compra de su nueva Uso previsto ....... 95 aspiradora! Con ello se ha decidido por Descripción general ....95 un producto de suprema calidad. Volumen de suministro ....96 Este aparato fue examinado durante la Descripción del funcionamiento ..
Maletín Datos técnicos Instrucciones de uso Descripción del funciona- Multicortadora miento recargable ....PMSA 12 A1 Tensión del motor ......12 V La cortador múltiple inalámbrico está dise- Revoluciones en vacío (n) ...700 min ñada para cortar alfombras, PVC, cartón, max. Grosor del material cortable .. 11 mm...
Dispositivo de carga ..PLGK 12 A1 ta y limitar el tiempo de trabajo. Consumo de potencia nominal..50 W Para ello hay que tener en cuenta Tensión de entrada/ todas las partes del ciclo de funcio- Input ....220-240 V~, 50-60 Hz namiento (por ejemplo, los tiempos en los que la herramienta eléctrica Tensión de salida/Output ...
No bote las ba- El dispositivo de carga es terías en la ba- apropiado solamente para sura doméstica el uso en espacios cerra- ni en el fuego o dos. el agua. No exponga las pilas re- Dispositivo de seguridad cargables nunca durante un tiempo prolongado a del aparato una radiación solar dema-...
dos, gases o polvos infla- Instrucciones generales mables. Los aparatos eléc- de seguridad para he- rramientas eléctricas tricos generan chispas que podrían encender el polvo o ¡ATENCIÓN! Lea todas los vapores. las indicaciones de c) Mantener alejados de la seguridad, instruc- herramienta eléctrica a los ciones, ilustraciones niños y otras personas mien-...
d) No utilizar el cable para lle- de distracción al utilizar la var o colgar la herramienta herramienta eléctrica puede eléctrica, ni para sacar el producir graves accidentes. enchufe de la caja de em- b) Lleve un equipo protector palme. Mantener el cable personal y siempre unas ga- alejado del calor, aceite, fas protectoras.
los guantes alejados de las desconectar son peligrosas y piezas móviles. La ropa suel- deben ser reparadas. c) Saque el enchufe de la toma ta, las joyas y el pelo largo de corriente y/o quite la podrían ser atrapados por batería extraíble antes de las piezas móviles.
c) Mantenga la pila recargable bien cuidadas con un borde no usada, alejada de clips afilado se atascan menos y de oficina, monedas, llaves, son más fáciles de dirigir. g) Utilizar la herramienta eléc- clavos, tornillos y demás trica, los accesorios, las he- pequeños objetos metálicos rramientas correspondientes, que podrían causar el puen-...
c) Para reducir el riesgo de una del rango de temperatura descarga eléctrica, saque el permitido puede destruir la enchufe del cargador de la batería y aumentar el riesgo toma de corriente antes de de incendio. proceder a su limpieza. 6) Asistencia: d) No exponga las pilas re- cargables, la herramienta...
Página 104
conocimientos, si son vigila- penetrase agua, aumentaría dos o fueron instruidos con el riesgo de sufrir una des- respecto al uso seguro del carga eléctrica. • El cargador solamente debe aparato y comprenden los hacerse funcionar con las peligros resultantes de ello. pilas recargables originales Los niños no deben jugar que le correspondan.
Riesgos Residuales si se derrama la solución de electrolitos. En caso de con- Aunque usted maneje esta he- tacto, enjuague los ojos, etc. rramienta eléctrica de acuerdo con agua o neutralizante y a las normas, siempre permane- acuda al médico. cen riesgos residuales.
Carga de la batería Verificación del estado de car- ga de la batería recargable 1. En caso necesario, extraiga la batería recargable (9) del aparato. El indicador ( 7) señala el estado de 2. Deslícela en el canal de carga del car- carga de la batería recargable ( gador (18).
Montar/cambiar el dis- Si en su disco de corte está marca- co de corte do el sentido de rotación, procure que coincida con el marcado del Antes de la primera puesta sentido de rotación en el aparato. en funcionamiento, controle Manejo que el tornillo tensor (12) esté...
Indicaciones de trabajo • No utilice hojas de sierra. • Para montar las herramientas de corte solo se puede utilizar la El dispositivo no debe cargarse tan fuerte- brida de fijación suministrada. mente que el disco de corte se detenga. Apague el aparato y quítele la Siempre trabaje con una velocidad batería antes de hacerle el manteni-...
Eliminación y protección Desconecte el aparato y, antes de realizar cualquier trabajo, extraiga del medio ambiente la batería recargable de su interior. Extraiga la pila recargable del aparato Realice las siguientes operaciones de lim- y lleve el aparato, la pila recargable, los pieza y mantenimiento de forma regular accesorios y el embalaje a un punto de (de esta forma se garantiza la capacidad...
Búsqueda de fallos Apague el aparato y quítele la batería antes de hacerle el mantenimiento. Problema Origen posible Subsanación del error Interruptor de encendido/apa- El aparato no A reparar por el servicio al gado (5) defectuoso arranca cliente Motor defectuoso Apretar tornillo tensor (3) (ver...
Garantía después de haberlo desempacado. Las re- paraciones a efectuar al cabo del período Estimada clienta, estimado cliente: de garantía están sujetas a pago. Por este aparato se le concede una ga- Volumen de la garantía rantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
Servicio de reparación • Por favor, saque el número de artículo de la placa de características. Reparaciones que no están cubiertas por • Si surgen fallas en el funcionamiento la garantía, las puede dejar efectuar por o cualquier defecto, contacte primera- mente a la sección de servicio indica- nuestra filial de servicio por cuenta suya.
Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Multicortadora recargable de la serie PMSA 12 A1 Número de serie 201807000001 - 201808083420 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC •...