Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATORNILLADORA NEUMÁTICA DE PERCUSIÓN
AVVITATORE A PERCUSSIONE AD ARIA COMPRESSA
PDSS 310 B5
ATORNILLADORA NEUMÁTICA
DE PERCUSIÓN
Traducción del manual de instrucciones original
CHAVE PNEUMÁTICA DE IMPACTO
Tradução do manual de instruções original
DRUCKLUFT-SCHLAGSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
IAN 323395_1904
AVVITATORE A PERCUSSIONE
AD ARIA COMPRESSA
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
AIR IMPACT WRENCH
Translation of the original instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parkside PDSS 310 B5

  • Página 1 ATORNILLADORA NEUMÁTICA DE PERCUSIÓN AVVITATORE A PERCUSSIONE AD ARIA COMPRESSA PDSS 310 B5 ATORNILLADORA NEUMÁTICA AVVITATORE A PERCUSSIONE DE PERCUSIÓN AD ARIA COMPRESSA Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali CHAVE PNEUMÁTICA DE IMPACTO AIR IMPACT WRENCH Tradução do manual de instruções original...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Declaración de conformidad original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 PDSS 310 B5  ...
  • Página 6: Introducción

    ATORNILLADORA NEUMÁTICA Símbolos en la herramienta de aire comprimido: DE PERCUSIÓN PDSS 310 B5 WARNING! Lea las instrucciones de uso antes de Introducción poner en funcionamiento el aparato . Felicidades por la compra de su aparato nuevo . Durante el uso o el mantenimiento del Ha adquirido un producto de alta calidad .
  • Página 7: Características Técnicas

    Solo los usuarios cualificados e instruidos pueden puede estar infravalorada si se utiliza la he­ instalar, ajustar o utilizar la herramienta de aire rramienta de aire comprimido regularmente comprimido . de esta manera . PDSS 310 B5   │  3 ■...
  • Página 8 ■ Desconecte siempre el aparato cuando no líquidos, gases o polvos inflamables . No tra­ pretenda seguir utilizándolo . baje con materiales que sean potencialmente inflamables o explosivos . ■ 4  │   PDSS 310 B5...
  • Página 9 . ductos tóxicos en el organismo y causar lesio­ nes graves . En caso de penetración en la piel, busque asistencia médica de inmediato . PDSS 310 B5   │  5 ■...
  • Página 10: Peligros Por La Proyección De Piezas

    Asegúrese de que la pieza de trabajo esté bien antes del uso del aparato de aire comprimido y sujeta . durante su funcionamiento . ■ ¡ATENCIÓN! Un sistema de aire comprimido subdimensionado puede reducir la eficacia del aparato . ■ 6  │   PDSS 310 B5...
  • Página 11: Peligro De Atrapamiento/Enrollado

    ■ Los dedos pueden quedar atrapados en las en las piezas móviles . Existe peligro de lesiones . llaves para tuercas con una cabeza plana y abierta . PDSS 310 B5   │  7 ■...
  • Página 12: Peligros Por Los Movimientos Repetidos

    Utilice exclusivamente fijaciones en buen es­ tado, ya que si las fijaciones manuales y los accesorios están defectuosos, pueden llegar a romperse y salir disparados durante el uso de atornilladores de impacto . ■ 8  │   PDSS 310 B5...
  • Página 13: Peligros Por El Ruido

    . mendaciones de estas instrucciones para evitar ■ Una herramienta intercambiable dañada o un aumento innecesario del nivel de ruido . montada de forma incorrecta puede aumentar las vibraciones . PDSS 310 B5   │  9 ■...
  • Página 14: Indicaciones Adicionales De Seguridad Para Las Máquinas Neumáticas

    . Por este motivo, deben establecerse requerimientos en cuanto a la longitud y al diámetro del tubo . ■ No transporte nunca las máquinas neumáticas asiéndolas por el tubo . ■ 10  │   PDSS 310 B5...
  • Página 15: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    . Para ello, recomenda­ mos utilizar un aceite especial para sistemas de aire comprimido (p . ej ., aceite para com­ presores Liqui Moly) . PDSS 310 B5   │  11 ■...
  • Página 16: Conexión A Una Fuente De Alimentación De Aire Comprimido

    Alto xión y el aparato estén bien fijadas . ♦ Para poder regular la presión de aire, debe Muy alto/máximo equiparse la fuente de alimentación de aire comprimido con un manorreductor . ■ 12  │   PDSS 310 B5...
  • Página 17: Cambio Del Sentido De Giro

    óptimo del aparato . ■ Compruebe la velocidad y el nivel de vibracio­ nes después de cada uso . PDSS 310 B5   │  13 ■...
  • Página 18: Desecho

    . Cualquier reparación que las sustancias usadas para el funcionamiento a se realice una vez finalizado el plazo de garantía un centro de recogida de residuos . estará sujeta a costes . ■ 14  │   PDSS 310 B5...
  • Página 19: Asistencia Técnica

    . uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo KOMPERNASS HANDELS GMBH de la parte trasera o inferior del producto . BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com PDSS 310 B5   │  15 ■...
  • Página 20: Declaración De Conformidad Original

    Directiva relativa a las máquinas (2006/42/EC) Normas armonizadas aplicadas: EN ISO 11148­6:2012 Denominación de la máquina: Atornilladora neumática de percusión PDSS 310 B5 Año de fabricación: 04-2019 Número de serie: IAN 323395_1904 Bochum, 05/09/2019 Semi Uguzlu ­ Responsable de calidad ­...

Tabla de contenido