Página 1
AIR IMPACT WRENCH / DRUCKLUFT- SCHLAGSCHRAUBER / CLÉ À CHOC PNEUMATIQUE PDSS 310 B5 AIR IMPACT WRENCH DRUCKLUFT-SCHLAGSCHRAUBER Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung CLÉ À CHOC PNEUMATIQUE PERSLUCHT- SLAGSCHROEVENDRAAIER Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing PNEU RÁZOVÝ UTAHOVÁK WKRĘTAK UDAROWY...
Página 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
ATORNILLADORA NEUMÁTICA Símbolos en la herramienta de aire comprimido DE PERCUSIÓN PDSS 310 B5 Lea las instrucciones de uso antes de WARNING! Introducción poner en funcionamiento el aparato . Felicidades por la compra de su aparato nuevo . Durante el uso o el mantenimiento del Ha adquirido un producto de alta calidad .
= 5,04 m/s ► Los términos "aparato de aire comprimido" Incertidumbre K = 0,63 m/s o "aparato" utilizados a continuación se refieren a los aparatos de aire comprimido mencionados en estas instrucciones de uso . PDSS 310 B5 │ 113 ■...
Página 118
Guarde los aparatos de aire comprimido que aparato . no utilice fuera del alcance de los niños . No permita el uso del aparato a personas que no estén familiarizadas con su manejo o que no ■ 114 │ PDSS 310 B5...
Página 120
. El em- podría perder el control del aparato . pleado/usuario debe ponerse en contacto con el fabricante para solicitar etiquetas de repuesto para la identificación siempre que sea necesario . ■ 116 │ PDSS 310 B5...
. ■ Es fácil que los guantes de goma o con refuerzo metálico queden atrapados/enrollados en las fijaciones y prolongaciones del accionamiento giratorio . PDSS 310 B5 │ 117 ■...
■ Una herramienta intercambiable dañada o sustituirse según las recomendaciones de estas montada de forma incorrecta puede aumentar instrucciones para evitar un aumento innecesa- las vibraciones . rio del nivel de ruido . PDSS 310 B5 │ 119 ■...
. Por este motivo, deben establecerse requerimientos en cuanto a la longitud y al diámetro del tubo . ■ No transporte nunca las máquinas neumáticas asiéndolas por el tubo . ■ 120 │ PDSS 310 B5...
Conecte el otro extremo del tubo de aire orificio de llenado de aceite por medio de la comprimido al manorreductor (de filtro) del botella de aceite 0 incluida en el volumen de compresor . suministro . PDSS 310 B5 │ 121 ■...
Suelte el gatillo 5 . hacia la izquierda . Esto sirve, p . ej ., para ♦ Tras finalizar el trabajo, desconecte el aparato aflojar tuercas . de la fuente de alimentación de aire comprimido . ■ 122 │ PDSS 310 B5...
. ■ Limpie el aparato exclusivamente con un paño seco y suave o con aire comprimido . ■ No emplee nunca productos de limpieza agresivos o abrasivos . PDSS 310 B5 │ 123 ■...
Alcance de la garantía a un centro de recogida de residuos . El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examina- do en profundidad antes de su entrega . ■ 124 │ PDSS 310 B5...
Directiva relativa a las máquinas (2006/42/EC) Normas armonizadas aplicadas EN ISO 11148-6:2012 Denominación de la máquina Atornilladora neumática de percusión PDSS 310 B5 Año de fabricación: 07–2021 Número de serie: IAN 373207_2104 Bochum, 21/07/2021 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico .
Página 147
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 07 / 2021 ·...